Римские каникулы - [39]
В воскресенье утром они встретились рано. Ровно в девять Римма сбежала по ступеням отеля навстречу Ромоло, улыбающемуся и протягивающему к ней руки.
– Я всегда смогу отличить тебя в любой, самой многолюдной толпе, – сказала она. – Потому что ты всегда улыбаешься.
– Я улыбаюсь, когда вижу тебя, – ответил он и посмотрел ей в глаза долгим серьезным взглядом.
Слегка смутившись собственному порыву – и вовсе она не собиралась ничего такого ему говорить – Римма поправила волосы и деловито спросила:
– Ну и куда сегодня меня поведет мой провожатый?
Вместо ответа он протянул ей сложенный втрое рекламный буклет.
– Галерея виллы Боргезе… – протянула Римма, кинув быстрый взгляд на название. – Было бы здорово там побывать… Но у нас нет билетов. Я узнавала: их покупают заранее, за месяц, а то и за два. Но это не страшно. Сегодня мы можем сходить…
– Да ты открой для начала, – перебил ее Ромоло.
Она развернула буклет. Из него выпорхнул распечатанный на принтере лист бумаги.
– Приглашение… Дуэ персонэ… Сеанс 10.30, – прочитала она. – Невероятно. Где ты его раздобыл? – Римма с веселым удивлением уставилась на него.
Ромоло горделиво расправил плечи и церемонно подал ей руку:
– Прошу, синьорина. А то опоздаем. По дороге все расскажу.
Вкратце пылкий и красочный монолог ее спутника сводился к следующему. Вчера, когда они гуляли по Тиволи, он окончательно понял, что она не такая, как все. Не в том смысле, что живая богиня – тут Римма чуть не начала опять возмущаться – а в том, что ей действительно интересен его родной город. И интерес этот не праздный, не туристический, когда сегодня одно, завтра другое. Какая разница, на что смотреть невыспавшимися глазами, перед которыми все палаццо, соборы и колизеи слипаются в один большой, пестрый ком? У Риммы всё иначе. Она действительно всем сердцем любит Италию, любит Рим. Он, Ромоло, восхищен ею и бесконечно благодарен за это. Поэтому вчера вечером, закончив с работой (о, это был сущий ад! такого количества китайцев их кафе не видело с самого Рождества!), он поехал к приятелю, который чинит велосипеды и выдает гироскутеры напрокат в садах виллы Боргезе. У того есть подружка, она знакома с девчонкой, чья двоюродная сестра работает в тамошнем экскурсионном бюро… В общем, долго рассказывать. Но теперь их задача – успеть на сеанс к 10.30. Опоздавших не пустят.
Римма глянула на часы и невольно прибавила шагу. Не хватало еще действительно опоздать! Да, эта «служебная командировка» запомнится ей надолго. Мало того, что она вообще оказалась в Риме едва не случайно, так еще и смогла столько всего увидеть за неполных шесть дней! А галерея Боргезе – это же… как концентрат Эрмитажа! Рафаэль, Тициан, Караваджо… Ну, кто там еще? Веронезе, Рубенс, Бернини… И перечислять можно еще очень долго.
Это был первый настоящий римский музей, в котором она оказалась. Поездка в Тиволи не считалась: вилла д’Эсте знаменита именно своими садами, а не статуями и картинами. Еще вчера Римму озадачили абсолютно пустые залы и кабинеты, по которым фланировали туристы – там не было ни мебели, ни каких-то других экспонатов, лишь бесчисленные росписи, покрывающие стены от пола до потолка. Но здесь все выглядело совершенно иначе. Преисполненные внимания и притихшие, они медленно переходили из зала в зал и останавливались, следуя подсказкам аудиогида, у очередного бесценного шедевра. Первое время Римма подолгу рассматривала каждый из них, но вскоре все эти огромные живописные полотна в золоченых рамах, порой не уступавшие в размерах рекламным билбордам, прихотливые барочные светильники, одновременно напоминавшие взрыв фейерверка и букет из кокосовых пальм, скульптурные композиции с сатирами и фавнами, умыкающими, бодро вскинув на покрытое шерстью мускулистое плечо, беззвучно вопящих пышнотелых девиц с вытаращенными глазами, стали сливаться в общую, сплошную и яркую массу. Через два часа, когда сеанс подошел к концу, голова у Риммы шла кругом. От бесценных сокровищ рябило в глазах. Все-таки концентрат – тяжелая пища для организма. Его так и хотелось разбавить в пропорции один к десяти.
Присев на скамейку у выхода, Римма потерла виски, жалобно попросила воды и, пока Ромоло искал киоск или автомат по продаже, с трудом отходила от увиденного. Вот тебе и «небольшая частная вилла, укрытая в одноименных садах», как писали путеводители. Да… Что ж тогда про Ватикан говорить, со всеми его выставками и музеями размером с некрупный провинциальный город?
Нет уж, хватит с нее культурных шедевров и наследия цивилизаций. На этот раз – точно.
Чуть-чуть отдышавшись, они вышли наружу, не глядя по сторонам, молча побрели по дорожкам парка. То ли от переизбытка впечатлений, то ли от мыслей о предстоящем прощании, которое, как ни крути, становилось все ближе, настроение у Риммы испортилось. На Ромоло вообще было больно смотреть. Он был бледен, и с каждой минутой мрачнел все больше и больше. Оба без слов понимали, в какую попались ловушку: эти несколько дней, проведенные вместе, невероятно сблизили их. Да что там сблизили – они без ума друг от друга! Римме это было ясно без всяких размышлений и самокопаний. Как ни пыталась она сбежать от признания самой себе, внезапно вспыхнувшее чувство оказалось настолько сильным, что захватило ее всю, полностью, не оставив в душе ни одного свободного уголка. Вот она – настоящая любовь, та самая Un Amore Grande, которую она искала всю жизнь. И мама, как всегда, оказалась права – эта любовь ждала ее именно в Италии. Пусть они с Ромоло знают друг друга совсем недолго, но ведь так обычно и бывает, когда люди встречают настоящее чувство. Когда находишь свою половину, того самого, единственного в мире, кто предназначен тебе судьбой, то, чтобы понять это, достаточно одного взгляда.
Казалось, судьба подслушала мечту талантливого режиссера Алексея Соколовского — и осуществила. Но так, как меньше всего на свете он хотел бы. Чувство неизбывной вины поселилось в его душе.Свои разочарования, болезнь, одиночество Алексей считал самыми легкими наказаниями за роковые события. Старинная кожаная папка, которая досталась ему от предков, найденная в ящике письменного стола, неожиданно подкинула Алексею шанс. Шанс изменить свой жребий…
Трудно Андрею Сорокину жить обычной жизнью, если с младенчества он видит чужие мысли. Взросление и развитие его способностей приносит горе не только ему, но и его близким. Изломанные судьбы, предательство и смерть лучших друзей, потерянное имя — следствие его дара. Хватит ли у Андрея сил доверять людям так же, как доверяли ему дельфины в научной лаборатории теплого южного города?
Модный прикид, дорогие часы, общая ухоженность… Она быстро поняла, что такую рыбку неплохо бы иметь в своих сетях. «Ноги от ушей, третий размер, красота натуральная, да еще и с книжкой в руках… Пожалуй, подходит», – подумал он. Мужчина и женщина сошлись. Но не для любви. Не для «поединка рокового». Каждый воспринимал друг друга как орудие для достижения своих целей. И если ее планы банальны, то его расчет коварен и низок.
На нее охотились, ее похищали, ссылали и держали взаперти. А все потому, что она, простая деревенская девушка, обладала необычным талантом, подобным тому, которым были наделены Вольф Мессинг и Ванга. Знание своей судьбы заманчиво. Но Ольге ведать об участи возлюбленного, о доле своих близких совершенно не хотелось. Не из-за того, что пугала ее слава ведьмы, не из-за того, что Оля перестала принадлежать самой себе – потому лишь, что в борьбе с роком даже такой человек, как она, слаб и ничтожен.
Судьба жестоко обошлась с Андреем Шелаевым: кризис 2009 года разрушил его бизнес, жена сбежала с художником, отсудив у бывшего супруга все состояние, друзья отвернулись от неудачника. Он думал, что ему никогда уже не выбраться из той пропасти, в которой он оказался. Именно в этот момент к нему подошла странная женщина и предложила такую сделку, о которой бывалый бизнесмен и помыслить раньше не мог. С легкостью согласился Андрей на… продажу собственных счастливых воспоминаний — жизнь ведь длинная, накопятся новые…
Антон Житкевич сам себя не узнавал. Он, молодой, но уже успешный ученый и весьма перспективный бизнесмен, никогда не веривший в приметы, предсказания и прочую мистику, привыкший полагаться только на факты, вдруг решил сделать татуировку.Впрочем, ничего удивительного. В глубине души, тайно, Антон надеялся, что эта авантюра изменит его судьбу. Как только на спине Антона появилось изображение улыбающейся морды черного кота, перемены грянули как гром среди ясного неба… И это явилось всего лишь началом долгого пути к истине…
Эта любовная история весьма необычна. Агент ФБР ведет расследование крупной финансовой аферы, в которой замешан его брат, погибший при загадочных обстоятельствах. Логика следствия приводит его в дом бывшей жены брата. Между ними зарождается сильное чувство, но опасение быть отвергнутым не позволяет ни ей, ни ему быть до конца искренними друг с другом…Смогут ли они сохранить свою любовь в водовороте событий, чуть не приведших их к гибели? Об этом читатель узнает, прочитав роман, захватывающее действие которого держит в напряжении до последней страницы.
Жизнь разбросала оксфордских подруг — обворожительную, склонную к авантюрам Еву Каннингэм и прелестную, решительную Кэсси Стюарт, но спустя годы судьба неожиданно свела их вновь. Однако теперь Кэсси — блестящая предпринимательница, Ева же — агент спецслужб. И обеим предстоит сразиться с неотразимым Роби Фрейзером, человеком, для которого преступление — повседневная реальность, с мужчиной, устоять перед которым невозможно…
Что происходит, когда закончились отношения, но осталось имущество? Его начинают делить… Но только не Маша Ульянова и Даниил Германов в романе Ольги Кентон «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ». Эту парочку вовсе не волновали денежные вопросы. Но однажды они поняли, что любовь прошла, и решили, что это еще не повод разъезжаться по разным квартирам.Так, бывшие возлюбленные остались жить под одной крышей, втайне надеясь, что это не помешает каждому из них вновь устроить личное счастье, но теперь на всю жизнь…Что же у них получилось в действительности? Легко ли видеть новых подружек своего бывшего возлюбленного или отвечать на телефонные звонки незнакомых поклонников? Дружба это или всего лишь временный, необъяснимо-странный перерыв в отношениях?Роман «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ» — одновременно грустная и смешная история о любви, фоном для которой стала современная московская жизнь, такая привлекательная и далеко не всегда понятная…
Пат Бут — автор романов-бестселлеров «Сестры» и «Палм-Бич».Главная героиня романа «Майами» — Криста Кенвуд, как и Пат Бут, — бывшая супермодель, открывшая свое модельное агентство. Действующие лица романа — супермодели, фотографы, писатели… Среди них Криста находит врагов и друзей. Отношения с ними представляют «изнанку» рекламного бизнеса в Америке. Основная сюжетная линия — любовь Кристы Кенвуд к писателю Питеру Стайну. Страстность, экзотичность места находятся в полной гармонии с чувствами людей, зажигая их сердца.На страницах романа и теплый бриз, и шум волн океана, и вкус экзотических плодов, и откровенная утонченная эротика.
Героиня новой книги Изабель Вульф психолог по призванию. Она ведет в газете колонку психологической помощи, а, кроме того, дает мудрые советы всем нуждающимся в прямом эфире на радио «Лондон».Однако самой очаровательной Роуз Костелло не помешал бы кто-нибудь, кто помог бы ей разобраться в собственной душе. Таким человеком становится Тео Шин, Звездный Мальчик, как называет его героиня, астроном-любитель, который появляется, чтобы снять комнату в доме Роуз, и полностью меняет ее жизнь.