Рифл шафл - [8]
Пролистав ещё несколько страниц, переводчица оценила жанр «творения» как «неудачное фэнтези».
«Сейчас очень модно и, скорее, удобно писать всякие небылицы», — подумала Зинаида. — «Во-первых, любая галиматья не будет изобличена в своей лженаучной и безнравственной сути; во-вторых, автор может быть абсолютно необразованным человеком, выдумывая собственные миры и наделяя их по своему усмотрению несуществующими законами физики, химии и прочих наук… Беда, что такие произведения абсолютно не способствуют умственному развитию читательской аудитории, а почерпнутая из них информация не только бесполезна в реальной жизни, но и может способствовать «отуплению» неокрепших умов… Понятно, что нужен оригинальный подход к развлечению, но фэнтези — как «прорыв» в беллетристике!? — злая шутка!».
Вызывал удивление и тот факт, что щедрый автор, отваливший по своей инициативе солидные деньги за услуги издательства, не удосужился купить компьютер, чтобы предаваться пороку графомании более цивилизованным способом.
Неожиданно промелькнула догадка. А что если автор «шифруется», что если текст это скрытое послание…
«Стоп! Эко, куда меня занесло… Кто я такая? Просто переводчик. Приняла заказ, получила аванс… Вперёд!», — остановила собственный поток мыслей Зинаида.
Установив чёрную тетрадь в настольную подставку для чтения книг и отрегулировав угол наклона, Зинка бойко застучала по клавишам компьютера…
Из чёрной тетради
Много лет тому назад один человек — который значил для меня слишком много, и ради которого автор этого повествования, не задумываясь, покинул свою родину — говорил, что жизнь человека подобна карточному фокусу.
Подвластные чужой воле люди позволяют изменять свою судьбу, оказываясь в разных ситуациях, словно карты в колоде, которую постоянно перетасовывают умелые руки иллюзиониста.
И только тот — кто мастерски распоряжается всей колодой — знает, в какой момент и какая карта должна оказаться на поверхности. Ловкий фокусник отвлекает и запутывает ничего не подозревающего зрителя, выдавая театрально обставленное мошенничество за волшебство.
Моя задача проста!
В этой тетради мной совершена попытка раскрыть секрет одного тщательно спланированного «представления».
Представления, в котором одни по собственной воле тщетно пытались «переписать жизнь» заново, другие — напрасно надеялись, что их ложь позволит разбогатеть.
Погибших не воскресить!
Ибо даже фальшивые клоны копируют судьбы своих оригиналов!
Итак…
7505.
Аотеароа приняла Покорную и Святого Блёсома радушно. После триумфального выступления Блёсома они были представлены жителю полуострова Пелопоннес, показывающему мир.
В те годы Житель Пелопоннеса был на пике своей славы. Являясь представителем научной элиты, он с лёгкостью заводил знакомства с представителями высших слоёв общества. Его окружали известные люди, среди которых водились эпатажные богачи со свитой шарлатанов, периодически клянчивших деньги на финансирование сомнительных лженаучных проектов…
Закончив абзац, Зина несколько раз перечитала напечатанный в компьютере текст. Всё — как говорила бабушка — «против шерсти». Да и Анисиму Титовичу, вряд ли понравилось!
Захотелось срочно пообщаться с владельцем тетради, а так как его контакты отсутствовали — набрала номер руководителя издательства.
— Алло, Марк Израилевич, здравствуйте. Это Зинаида Львовна беспокоит.
— Здравствуйте, Зиночка, с праздником вас православным, — ответил бодрый голос.
Зинаида уже хотела поддержать поздравление фразой «Христос воскрес!», но вовремя остановилась, вспомнив, что Марк Израилевич наверняка исповедует иудаизм. Каково же было её удивление, когда в трубке раздалось:
— Христос воскрес, Зиночка.
— Марк Израилевич… Воистину воскрес, — неуверенно ответила она.
— Да не смущайся, голубушка, по жизни я атеист и веротерпимец. По делу звонишь?
— Да, — спохватилась Зиночка. — Хотела поподробней узнать о своём заказе. Вот сегодня решила приступить. Текст просматриваю… Честно сказать — ничего не понимаю… Что за «художественное произведение» передо мной? Мне бы с автором пообщаться, может, он согласится по телефону или по скайпу…
— Ну, во-первых, не он, а она… Во-вторых, Зиночка Львовна, — Марк Израилевич перешёл на «вы». — При всем уважении напоминаю: наше предприятие — частная коммерческая структура, имеющая своей целью получение прибыли. Насколько мне известно, установленный гонорар вас устроил.
— Да, конечно, гонорар очень даже устроил, — пробормотала Зина.
— Вот видите, как хорошо! Из того, что могу сказать, не нарушая договорённостей о неразглашении: в случае одобрения перевода издать сей «опус» тоже предстоит нам. Причем, заказчик полностью берет на себя все расходы и не скупится ни на тираж, ни на качество изготовления. Так что, при нынешнем кризисе любой каприз заказчика — за его же деньги… Извините за пошлость… Жизнь, знаете ли… Ваша задача сроки не сорвать! А в остальном — это уже вопросы не вашей, голубушка, компетенции. Не обижайтесь.
— Извините, Марк Израилевич, все поняла, полный перевод предоставлю вам в срок.
— Вот и славно. Всё, Зиночка, давайте прощаться. Удачи вам!
Боб Томас — американский писатель, работающий в жанре детектива. В предлагаемой вашему вниманию повести автор отказывается от традиционного хеппи-энда и выносит на суд читателя образ главной героини — одновременно и преступницы, и жертвы, вызывающей не только осуждение, но и сострадание. Криминальный сюжет повести строится на событиях обыденной жизни: семейный конфликт между сестрами-близнецами приводит к тому, что Эдит Филипс оказывается в ловушке, из которой нет выхода…
Для него любовь не существует. По воле судьбы он прикован к инвалидному креслу и считает свою жизнь никчемным существованием. Она – человек искусства и свято верит, что любовь вернет ему желание жить полноценно. Но он с другой точкой зрения. Он ничтожен, а она достойна лучшего. И он отвергнет её чувство. Втянуты в расследование ФБР по криминальным делам владельца казино, они снова встретятся. Но каждый из них будет жить по собственным правилам и привычкам, пока всё не изменится. Он снова почувствует ранее спящую в нем силу. И теперь он будет бороться за неё. На кону может быть поставлена его жизнь, но спасти её - дело чести..
Одно неосторожное движение, и ты мертв! Но если поселиться в голове у возлюбленного, то вроде и не умирала. И теперь отлично понимаешь, что этот человек говорил не всю правду, да и кем он был на самом деле, твой самый близкий человек?
Але с детства снятся яркие и необычные сны, в которых она раскрывает самые запутанные преступления. Повседневная же жизнь протекает довольно скучно. Девушка даже не подозревает, что скоро ей предстоит встреча с самым настоящим призраком, стерегущим фамильные драгоценности княжеской семьи. Сама того не желая, Аля примеряет на себя роль сыщика, расследуя два загадочных убийства с разницей в двадцать лет. Как поможет ей в этом прекрасный белый ангел, и кто станет для нового Шерлока Холмса вторым Доктором Ватсоном?
Каждый день я просыпаюсь с мыслями о них. Они не оставили мне ничего. Лишь пустоту, злость. И ненависть... Ненависть к ним. К себе. К своему отцу и матери. Она окутывает меня пылающим одеялом и не даёт забыть о себе ни на секунду. Я потерял весь свой бизнес на той чертовой дороге в Швейцарии. Но я помню каждую деталь, и знаю все факты о тех, кто сделал это со мной. Сейчас их жизнь кажется им сказкой, и где-то в глубине души, эти твари знают, что я скоро вернусь к ним, что я все еще в игре. Теперь у меня есть новое правило - "Все в этой жизни возвращается бумерангом".
Поссорившись с женой, я решил уехать от неё в свой загородный дом. Мне было необходимо побыть одному, потому что ссора неизменно порождает печаль. Но именно печаль дала мне понять, насколько я одинок без неё.Если бы я знал, что случайно встречу ту, которая была удивительно на неё похожа. Если бы я мог тогда предвидеть к чему это все приведёт.Если бы я тогда понял, что к каждому сентябрю у меня был цветок.И какими могут быть они, цветы к сентябрю.