Режиссер моих кошмаров - [148]

Шрифт
Интервал

Так странно было стоять напротив человека, о котором я мечтала столько лет. Мы находились в самом центре волшебства, окруженные рождественскими украшениями. Это всё происходило почти как в сказке. Я снова чувствовала себя маленькой феей рядом с высоким, надежным и сильным мужчиной, которого я безумно любила. А через несколько минут он станет моим мужем.

- Меган Коутл, - раздался уверенный голос Стива. - Кто бы мог подумать, что такая маленькая, хрупкая, милая, пугливая девочка с огромными доверчивыми глазами, полными огня и страсти, может оказаться настолько непобедимой и смелой. Твоей стойкости и терпению может позавидовать любой на Земле. Ты доказала мне, что настоящая сила и вера могут творить чудеса. Ты прошла для меня, из-за меня, ради меня через Ад. Каким же я был дураком, отталкивая тебя и заставляя тебя страдать. Но я обещаю, что больше ты не будешь плакать из-за меня, что теперь Я стану сильным для тебя. Теперь моя очередь быть твоей опорой и броней. Позволь мне взять ответственность на себя. Ты спасла мою жизнь, и с этого дня она полностью принадлежит тебе и нашим детям. Я люблю тебя, моя маленькая жена.

Я плакала. Слезы катились по моим щекам нескончаемым потоком. Я никогда не думала, что он способен вот так открыть свою душу мне при всех этих людях, пусть и при самых родных и близких. Но Стивен был таким искренним и нежным. Я верила каждому его слову, я прочувствовала каждый звук его клятвы.

- Я ждала тебя всю свою жизнь. Я знала, что ты именно тот человек, которому я должна принадлежать, и стремилась к тебе всем сердцем с самого первого дня, как узнала о твоем существовании. Ты - моя слабость и в то же время моя сила. Ты даешь мне вдохновение и желание жить дальше, просыпаться каждое утро и двигаться дальше. Когда-то именно ты, сам того не подозревая, подарил мне веру в себя, дал мне возможность сделать первый шаг. И именно этот шаг привел меня к тебе. Я никогда не оставлю тебя и не покину твою жизнь. Я доверяю тебе свою душу и своих детей. Я обещаю верить тебе, следовать за тобой, уважать тебя и твои решения, - я потянулась к нему и прошептала: - Я люблю тебя, Стивен Мейсен.

Он наклонился и крепко поцеловал меня. Мужчина, проводивший церемонию, смущенно кашлянул, намекая нам, что еще не время для этого. Но нам было все равно, а ему оставалось лишь смущенно произнести:

- Властью, данной мне государством, объявляю вас мужем и женой. Вы можете, - тут он замялся, - продолжать целовать невесту.

Он пожал плечами и захлопнул книгу регистраций. Все присутствующие засмеялись и радостно захлопали. Стивен прервал наш поцелуй, но не отстранился, лицо его было все еще так близко, он смотрел мне в глаза с любовью и заботой.

- Я люблю тебя, моя Тинкер Белл, - произнес он так, что слышать могла только я. - Прости, что понял это так поздно. Прости меня за все. Больше тебе не придется страдать, я клянусь тебе.

- Мне всегда было хорошо рядом с тобой. Я была и буду счастлива, если ты всегда будешь моим.

- Буду, - просто пообещал он мне.


Когда же я, наконец, рожу этих маленьких чертят? Подобным вопросом я задавалась все чаще и чаще в последние месяцы. Как же я завидовала Дженне, которая спакойненько родила свою милую Мию двадцатого апреля, а я все также ходила, как огромный бегемот. Мои суставы болели все сильнее с каждым днем, мне ничего не хотелось. Я не могла лежать и сидеть из-за этой боли, а долго стоять не позволял позвоночник. В последние пару месяцев самой удобной позой для меня было, когда я просто вставала на четвереньки, позволяя животу свободно свисать. Дети постоянно использовали меня как боксерскую грушу. Неужели они уже там, в животе, что-то не поделили и дерутся? Я больше никогда не забеременею снова, с меня хватит и этого приключения.

Не знаю, как Стивен выносит меня все это время. Он терпит все мои жалобы и нытье, а самое главное: он все с такой же любовью смотрит на мое огромное бесформенное располневшее тело. Я мечтала скорее вытолкнуть из себя детей и сбежать в тренажерный зал, привести себя в порядок, вернуть свою фигуру и, наконец, по-настоящему заняться любовью со своим собственным мужем. По идее даже первой брачной ночи у нас толком не было, я боялась навредить детям, потревожить их. А теперь со всеми этими болячками и постоянными толчками ни о каком сексе и речи идти не могло.

Прошел уже год после аварии. Стивен снова вернулся к привычной жизни. Он передвигался самостоятельно, снова водил машину, тот самый Мерседес, кстати. Я была очень рада, что к мотоциклам он решил не возвращаться. Надеюсь, что говорил он это мне не потому, что меня сейчас нельзя волновать, а потому, что и сам пришел к такому выводу. Теперь уже он возил меня в больницу на обследования и анализы, которые были просто нескончаемыми. УЗИ показало, что у нас сразу и мальчик, и девочка. Стивен был безумно счастлив, что у него тоже будет дочь, что будет кого баловать, холить и лелеять. На этот раз у него получится быть хорошим отцом для своих детей, в этом я была уверена.

Я стояла в гостиной у той самой стены, на которую незаметно вернулись все старые фотографии, сделанные Стивеном еще до нашего с ним знакомства, а также мой подарок на его день рождения, все также залитый моей кровью. Но теперь к рамкам прибавилось еще моя фотография на его мотоцикле, нет, конечно, не та, где я обнаженная, но из той самой серии. Стив был уверен, что все эти рамки хранят самые важные его воспоминания, от которых нельзя отказываться, потому что они делают нас теми, кто мы есть, и именно они свели нас вместе.


Рекомендуем почитать
Порошок в зеркалах

Доктор Вивиан Мори, оставивший шумный Париж и мечты о медицинской карьере и поселившийся в маленьком европейском городке. Актриса Афродита Вайс, живущая в его квартире и называющая себя ничьей женщиной. Писатель Адам Фельдман, казалось бы, случайно оказавшийся персонажем этой истории. И… тайна. Своя у каждого.


Гиль-гуль

Что связывает советского инженера Василькова, переводчицу-китаянку Сян-цзэ, охранника Макса и русскую израильтянку Ольгу?Гиль-гуль. В Каббале этот термин означает «колесо времени», переселение душ.* * *Что связывает советского инженера Василькова, переводчицу-китаянку Сян-цзэ, охранника Макса и русскую израильтянку Ольгу?Гиль-гуль. В Каббале этот термин означает «колесо времени», переселение душ.Действие романа разворачивается в Китае пятидесятых годов прошлого века и в современном Израиле. Маги древности и маоистская политика «большого скачка», иудейские догмы и коммунистические идеалы, китайский театр и стройки века, страстная любовь и будни израильской больницы, утонченные чувства и мясорубка истории… Роман, от которого невозможно оторваться, в котором каждый найдет частичку своей собственной души.


Подарок судьбы

Эта книга расскажет о жизни в целом: такая, какая она есть. Ни хорошая, ни плохая. Любовь, предательство – все это есть на страницах романа.


Любовь под соснами

Потеря родного дома приводит к нищете и убийству, любовь к чужому мужчине — к депрессии, болезнь матери — к долгам. Удастся ли ей, бывшей беженке, обмануть кукольника и заново переписать свою судьбу?



Любовь и другие иностранные слова

Джози владеет множеством языков. Один – для колледжа, другой – для друзей и еще несколько – для знакомства с парнями, для расставаний, для разговоров о музыке… Но никто не говорит на ее родном языке. Никто, кроме ее лучшего друга Стью и сестры Кейт, которая вот-вот выйдет замуж за совершенно неподходящего человека. Джози не может этого допустить и сделает все возможное, чтобы предотвратить катастрофу. «Спасая» сестру, Джози много узнает о своих друзьях и близких, о любви и о себе самой.