Рейс от разлуки до любви - [5]
– Спасибо за доверие.
Стэнли вздохнул.
– Ты ждал своего шанса целых десять лет. Лишние полгода-год ничего не меняют.
Дереку хотелось кричать. Как Стэнли не понимает: между механическими съемками и прикосновением к прошлому огромная разница. Ему представилась великолепная возможность поведать миру о том, что ему хотелось рассказать; только та история и имеет для него реальное значение. Однако он вовремя взял себя в руки.
– Стэнли, попробуй как-нибудь надавить на них. И окажи мне услугу – не прекращай поисков.
Повесив трубку, Дерек сжал кулаки и лягнул ногой стул, отчего тот завертелся по комнате.
Снова зазвонил телефон. На сей раз он рывком поднял трубку.
– Килмартин.
– Ты сегодня явно не в настроении, парень. Говорит Шон Фостер. Можешь уделить мне минутку своего драгоценного времени?
Дерек облегченно вздохнул.
– Шон! Рад слышать твой голос. Как ты?
– Хорошо. Рекламщики ждут от тебя новой сенсации, как я слышал.
Дерек посмотрел на экран.
– Если успею закончить монтаж, через две недели представлю им готовый ролик. Они собираются представить его на Международном фестивале рекламы в Лос-Анджелесе. Только вряд ли он что-нибудь получит. Так себе, средненько вышло.
– Ты всегда был перфекционистом. Скажи, пожалуйста, помог ли тебе мой кузен, который служит в нашем посольстве в Токио?
– Мне его просто бог послал. В рекордные сроки добыл для меня все допуски. Я его должник. И твой тоже.
– Я ничего не сделал, это все Лайем. Он славный малый.
– Я понял. Как мне его отблагодарить?
Шон хихикнул.
– Когда приедешь в Токио, угости его саке. Ему это понравится.
– Считай, что дело сделано – при условии, если я вообще туда попаду.
– А в чем дело? Кажется, ты говорил, что все разрешения и допуски получены?
– Да, получены. А вот с деньгами вышла заминка. Будем надеяться, ненадолго, но, похоже, придется мне отложить поездку по крайней мере на пару месяцев.
– И чем ты намерен заняться, когда закончишь свой шедевр о яблочном соке?
– Не знаю. Может, предварительной подготовкой? Или возьму отпуск… Выйду на улицу и стану побираться.
Шон фыркнул.
– Насколько я тебя знаю, вся предварительная работа сделана уже полгода назад. И за все то время, что мы с тобой знакомы, ты ни разу не брал отпуска. И не побирался.
– Может, как раз пора начать. Месяца через два они собираются раскапывать братскую могилу на центральном острове – там, где у японцев был концлагерь. Если я туда опоздаю, считай, что фильм можно не снимать. – С центральным островом были связаны главные надежды Дерека. Там он надеялся найти какие-то документальные – и не только – следы своего деда. – Пока не знаю, что и придумать. Без денег нельзя приступать ни к одной серьезной работе.
– А если тебе подвернется не очень серьезная работа?
– В чем дело, Шон? Что ты задумал? – Он словно видел, как улыбается пожилой человек на том конце линии.
– Как ты догадался, что я что-то задумал? Не удалось мне тебя провести, а?
– Вы, крупные магнаты, всегда действуете напролом. Ты утрачиваешь навыки дипломатического общения.
– Несомненно, это симптом моего почтенного возраста. Но позволь перейти к делу. Я могу помочь тебе. Как тебе известно, я возглавляю консорциум, который финансирует выпуск двух короткометражек в год. Однако перед тем, как ты поедешь на острова, тебе придется помочь мне.
Так-так, подумал Дерек. Начинается.
– И что же мне предстоит снимать?
Шон откашлялся.
– Одной киногруппе – точнее, они снимают для телевидения – срочно нужен режиссер. Человек, который должен был снимать, внезапно отказался работать, а съемки должны начаться уже на следующей неделе.
– О чем речь? – насторожился Дерек.
– Часовая пилотная серия для кабельного телевидения.
– А тема?
– Знаменитости. Они, видишь ли, нестандартные люди, у многих из них необычные привычки.
– То есть сексуальные отклонения, – без выражения проговорил Дерек.
– И сексуальные тоже, – признался Шон.
Первым побуждением Дерека было отказаться, однако перспектива съемок своего фильма заставила его сдержаться.
– Кто продюсер?
– Моя ученица. Она вообще-то занимается рекламой, на телевидении она новичок, но в последние несколько лет я показал ей ряд приемов. У нее жесткий стиль работы, но при этом масса свежих мыслей и вдохновения.
– У кого «у нее», Шон?
– У моей племянницы, Трейси Хьюитт. Она собирается снять сериал о некоторых известных людях…
Воспоминания нахлынули на Дерека словно ледяная волна. Смеющиеся, широко расставленные голубые глаза, губы, всегда изогнутые в лукавой или озорной усмешке, тело, жадно льнущее к нему… Восемь лет назад, когда он учился в аспирантуре, Трейси была его любовницей.
Восемь лет назад она была его любовью.
Тогда он грезил лишь одним кино; жажда успеха горячила ему кровь. Тем не менее он не остался холоден к чарам такой женщины, как Трейси. Она показала ему, что жизнь существует и вне кино, вывела его из душного просмотрового зала на свежий воздух. Трейси научила его любить и быть любимым.
А потом она предала его.
– Извини, Шон, но на это я ни за что не соглашусь. Терпеть не могу общаться с так называемыми звездами кино и эстрады. Но снимать фильм об их сексуальных расстройствах… Уволь! И к тому же с ней!
Искренне любя Стивена Харлана, Одри бежит от этой любви, предполагая – и не без оснований, – что эту связь не одобрят родители Стивена, гордые английские аристократы.Прошло десять лет, и волею обстоятельств молодые люди снова встретились. Противоречивые чувства, сплетенные в тугой узел сложных взаимоотношений, парочка фамильных скелетов в шкафу – клубок, который предстоит распутать Одри и Стивену, чтобы обрести долгожданное счастье.
Можно ли одновременно яростно ненавидеть и страстно, безоглядно любить? Еще как можно!В атмосфере напряженного психологического конфликта развиваются отношения Дайаны и Криса, которые, подозревая друг друга во всех смертных грехах, – а есть ли грех больший для любящего сердца, чем нелюбовь! – поочередно страдают то от холодного равнодушия, то от ревности и желания. Но, если любовь истинна, она добра и великодушна, она сметет все преграды, все взрывы несогласия и научит прощать…
Иногда любовь является внезапно, порою же осознание того, что она пришла, происходит долго и мучительно.Случайные обстоятельства предопределили встречу героев романа – очаровательной Линды и мужественного гордого красавца Джеймса. И сразу между ними вспыхнуло пламя ненависти… или пламя любви? Чтобы понять это, им придется преодолеть много препятствий – свои амбиции, высокомерие, умение смотреть на происходящее не только сквозь призму собственных ощущений и переживаний – и научиться понимать друг друга…
Иногда жизненные обстоятельства складываются так, что не остается иного выхода, кроме как принять условия чужой, не нужной тебе игры. Нечто подобное произошло и с Глэдис Хадсон. Она взяла на себя обязательства, выполнять которые порой выше ее сил. Однако нарушать данное слово не в ее правилах. Все было бы гораздо проще, если бы в ее сердце не поселилась любовь. Однако это произошло, и Глэдис вынуждена бороться не только с обстоятельствами, но и с самой собой.
Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…
Любовь нахлынула как лавина, как ураган, завертела, закружила… и сильно ударила оземь. Впрочем, не любовь сама, но людское коварство и злоба, вызванные жгучей завистью к этой любви, причинили Кристине немало страданий и едва не погубили ее счастье, казавшееся и без того призрачным и эфемерным. Но, твердо веря в себя и в свой выбор, Кристина преодолевает все трудности и находит дорогу к счастью…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…