Революция в любви - [3]
Кровь бросилась в голову Дрого, и на мгновение он почувствовал желание ударить дядю, но понял, что это недостойно и ничего не изменит.
- Если это ваше последнее слово, дядя Лайонел, - выдавил он наконец, - то больше мне нечего сказать.
- Боюсь, что так, - согласился маркиз. - Но я надеюсь, ты останешься пообедать?
Дрого подумал, что в данной ситуации кусок за дядиным столом застрянет у него в горле. Он тихо и вежливо попрощался. И только отъехав от поместья в нанятом им специально для визита экипаже, Дрого не выдержал. Он поносил дядю с жаром и в крепких выражениях, выученных во время одной из своих экспедиций, когда носил обличье безумного факира.
Мать Дрого Форде умерла месяц спустя.
Превозмогая стыд, Дрого обратился к друзьям отца, которых он едва знал, и занял у них денег, чтобы скрасить последние дни матери. После ее смерти он продал все, что можно было продать, но вырученные им деньги не покрыли и четверти долгов. Он дал объявление о продаже дома, но надежды на то, что найдется покупатель, было мало. Наконец, с некоторым чувством облегчения, что по крайней мере на время он может забыть о своих бедах, он вернулся в Индию.
В последние месяцы боль утраты матери, которую Дрого обожал, немного утихла. Постоянная опасность и сознание того, что он должен остаться в живых, отодвинули остальные чувства на задний план.
Теперь его миссия была окончена.
Он выполнил то, что считалось невозможным и, как ни невероятно, он еще был жив!…
Наконец впереди показались ворота Ампьюлы, и Дрого понял, что еще немного - и он будет в безопасности. Он был уверен, что русские агенты, которые скорее всего разгадали, кто он, шли за ним по пятам. Но, во всяком случае, сейчас ему ничто не угрожало, и ни одно место на земле не было для него столь привлекательным, как Козан.
Это маленькое независимое государство граничило с Румынией и российской провинцией Бессарабией. Дрого знал, что в жилах народа этой страны течет смесь русской и румынской крови, с добавлением турецкой. Столица, Ампьюла, была расположена на берегу Черного моря…
Дрого пытался вспомнить, что еще он знал об этой стране. Но он настолько устал и ему так мучительно хотелось спать, что он не мог думать ни о чем другом.
Когда Дрого въехал в город, он увидел именно то, что ожидал: пеструю толпу, заполнявшую улицы. В ней различались люди разного происхождения. Многие из них были удивительно красивы, а их яркие одежды выглядели очень нарядно. Некоторые были малорослыми, будто согнутыми непосильной работой или исхудавшими от голода. Всюду сновали дети и собаки, бродили коровы и лошади.
Острые шпили минаретов вонзались в голубое небо. Нарядно поблескивали купола православных храмов. Дрого ехал по узким улочкам, которые в вечерних сумерках выглядели необыкновенно привлекательными. Каждый дом был построен по-своему и не был похож на соседний.
Въехав в более солидный и, несомненно, более богатый квартал, Дрого спросил дорогу к британскому посольству. Из полученных объяснений он понял также, что дом Джеральда совсем близко.
Наконец он оказался на тихой улочке, по которой изредка проезжали хорошо одетые люди в богатых экипажах. Вот и дом его кузена с узким фасадом и богатой, изысканной красоты входной дверью.
Дрого спешился, успев подумать, что брат вряд ли узнает его в этих лохмотьях. Он поднял полированный деревянный молоточек и постучал. Стук показался Дрого настолько громким, что он инстинктивно обернулся, дабы убедиться, что не вызвал на улице переполоха. Но и на столь громкий стук никто не отозвался. Дрого подумал, что, возможно, дом пуст, а если так, то ему придется обращаться непосредственно в посольство, поскольку денег у него практически не осталось. Но ему совсем не хотелось разговаривать с послом, потому что он не знал, стоит ли посвящать того в детали своего дела.
Дрого поднял молоточек, чтобы постучать еще раз, но в этот момент дверь открылась, показался пожилой человек с совершенно седой головой и длинными белыми усами.
- Что ты хотеть? - спросил он на ломаном английском, и Дрого понял, что это слуга Джеральда.
- Твой хозяин дома? Я его двоюродный брат Дрого Форде.
Человек внимательно посмотрел на него.
- Я Маниу, хозяин нету. Он говорить давно - ты приехать.
- Мне жаль, что я задержался, - сказал, улыбнувшись, Дрого. - Но теперь я приехал и, может быть, ты скажешь мне, где поставить коня.
Человек распахнул дверь пошире:
- Пожалуйста, входить. Я взять коня. - В повторном приглашении Дрого не нуждался. Он снял вьюк и, передавая слуге уздечку, сказал:
- Конь усталый, голодный и сильно хромает. Пожалуйста, позаботься о нем.
- Я все делать, - ответил Маниу. - Ты входить и закрывать дверь.
Войдя в дом, Дрого обнаружил, что тот невелик. На первом этаже была только столовая и лестница, ведущая наверх. На втором этаже помещалась гостиная, на третьем - спальня Джеральда и комната поменьше, предназначенная для гостей.
Дрого бросил вьюк на пол, снял пыльные, грязные лохмотья и вымылся. Последние двое суток он не имел такой возможности.
Вода была холодная, зато рядом с ванной лежал новый кусок мыла. Растираясь полотенцем, Дрого почувствовал, что смыл с себя не только дорожную пыль и пот, но частично и усталость.
Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.
Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…
Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.
Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?
Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…
Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…