Революция в любви - [25]
- Но я не хочу… расторгать наш брак, - почти капризно сказала Текла.
- Поймите же, что это все равно придется сделать.
И тут Текла произнесла резко изменившимся голосом:
- Я думала… когда вы целовали меня… что вы… меня любите!
Боясь снова потерять голову, Дрого горячо заговорил:
- Я люблю вас! Я действительно люблю вас! Но я ничего, ничего не могу поделать…
- Вы любите меня? Вы… правда… любите меня?
- Как можно не любить вас! - Голос его дрогнул. - Но, моя дорогая, будьте благоразумны! Даже если я забуду, что вы королевская дочь, у меня просто нет сейчас права заводить семью!
- Почему?
- Потому что из-за болезни матери я по уши в долгах. Я простой солдат, и еще по крайней мере лет десять каждый заработанный мною шиллинг будет уходить на уплату долгов.
- У меня есть, мамины драгоценности, - совсем тихо произнесла Текла.
Дрого улыбнулся:
- Это все, что у вас есть, и вам придется растянуть эти средства надолго. Вы не можете позволить себе приехать в Англию без гроша в кармане и постоянно просить о помощи. Он ласково взглянул на нее и продолжал:
- Во всяком случае, на первое время вы обеспечены. А потом, несомненно, вам подыщут подходящего жениха.
- Я не хочу выходить замуж за подходящего… жениха, - запротестовала Текла. - Я уже вышла замуж… за вас.
Дрого встал, подошел к иллюминатору. Корабль начало покачивать.
Романтичная картина - звезды, серебрившееся в лунном свете море… Его обожгла мысль, что сегодня их первая брачная ночь! Он может заключить Теклу в объятия и целовать, целовать ее. Их тела сольются в любовном экстазе, и они окажутся на седьмом небе. Все мужчины в поисках счастья стремятся к этому, но очень редко находят…
Но тут он сурово приказал себе: веди себя порядочно, Текла еще совсем ребенок и доверяет тебе. Он отвернулся от иллюминатора - прочь романтические мечты…
- Давайте не будем препираться, - твердо и трезво сказал он. - Это принесет несчастье нам обоим. Нам предстоит провести некоторое время вдвоем в этой маленькой каюте, так будем благоразумны. - Текла глубоко вздохнула, сложила руки в мольбе. Но он не дал ей заговорить. - Мы будем вести себя как брат и сестра! Пусть за пределами каюты нас считают мужем и женой, а здесь вы должны помочь мне не сделать ошибки. Это совершенно необходимо ради вашего будущего!
- Что вы подразумеваете… под ошибкой?
- Начнем с того, - отозвался Дрого, - что я буду спать на полу…
- Но ведь это неудобно!
- Мне приходилось спать в куда более неудобных местах. А здесь я могу рассчитывать на подушку и одеяло. - Он улыбнулся, подчеркивая, что шутит.
Текла смотрела на него широко открытыми глазами. Дрого охватило непреодолимое желание обнять ее. Борясь с собой, он быстро заговорил:
- Поймите, именно потому, что я люблю вас, я не должен прикасаться к вам! Я мужчина, и если я не смогу сдержаться, то причиню вам боль, которую вы не сможете забыть. И возненавидите меня на всю жизнь!
- Возненавидеть вас? Никогда!
- Не будьте так категоричны. Лучше помогите мне. Нам обоим следует постараться вести себя разумно. Немного помолчав, он добавил: - По прибытии в Александрию я постараюсь устроить все наилучшим образом. Сейчас же нам приходится играть роль, чтобы ублажить капитана - этого шотландского упрямца. И мне нужна ваша помощь, чтобы наше путешествие не обернулось невыразимой мукой и не заставило меня пожалеть о том, что оно вообще состоялось.
- Вы сожалеете… что встретили меня?
- Этот вопрос вы могли бы не задавать, - ответил Дрого. - Помните, что в каюте вы - моя сестра, а я - ваш брат, мы можем шутить и смеяться или вести серьезные беседы, но мы не имеем права говорить друг другу ничего интимного.
- Я не должна говорить о том, что… люблю вас?
- Нет!
- И вы даже не поцелуете меня… перед сном?
- Нет!
После недолгого молчания Текла с грустью произнесла:
- Уж лучше было мне… действительно лучше… остаться в Козане… с революционерами.
Дрого сначала рассердился, но поняв, что она просто дразнит его, строго сказал:
- Если я еще раз услышу что-либо подобное, то объясню капитану, что обожаю свежий воздух, и буду спать на палубе.
Текла протестующе воскликнула:
- Нет! Вы не можете… оставить меня одну! Мне страшно!
- Ну тогда будьте же умницей! Хорошо?
- Я постараюсь.
- Именно это я и хотел услышать. Сейчас я распакую то, что нам понадобится сегодня ночью, остальное оставим на завтра… Потом поднимусь на палубу и посмотрю на звезды. Когда я вернусь, надеюсь застать вас спящей. Понятно? Крепко спящей!
- Все, что я могу сказать, - отозвалась Текла, - это то, что вы… хуже моих двух зануд-фрейлин… вместе взятых!
- Что ж, наверное, они заботились о вас, старались ради вашего блага, как и я.
Развязав наволочку, в которую - он знал - она упаковала белье и ночные рубашки, и положив их на кровать, Дрого невольно подумал: какие они красивые и как она должна быть в них хороша! И тут же поймал себя на мысли, что брат бы вряд ли заметил это. Он вывалил из наволочки остальные вещи, сложил их на стуле и сказал:
- Порядок наведем завтра. А сейчас я даю вам десять минут.
Он уже собирался уходить, потом вспомнил:
- Нам очень повезло, по-моему, рядом с каютой есть ванная. Уверяю вас, это совсем необычно на подобных кораблях. - И открыл дверь около шкафа. Это была крошечная ванная с поддоном, прикрепленным к стене, и некое подобие душа, изобретение капитана. На полке над поддоном стояло ведро с водой.
Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.
Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…
Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.
Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?
Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…
Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…