Ревейдж - [36]

Шрифт
Интервал

подошел ближе и сказал:

— Мы другие, Заал. Мы были приучены всю свою жизнь быть такими. Наши

женщины это знают.

На лице Заала появилось страдальческое выражение, и он спросил:

— Тогда почему они сидят взаперти, когда мы спаррингуем? Почему ее карие глаза

становятся грустными, когда она видит, что мы деремся и проливаем кровь?

Я вздохнул и провел полотенцем по лицу. Дерьмово было это обсуждать. Киса

смирилась с тем, что я никогда не буду тем мальчиком, которому она читала книжки в

детстве. Но Заал был прав. Женщины могли бы принять это как часть того, кем мы были

— монстрами, которыми стали — но я знал, что они обе боролись, чтобы видеть нас

такими, предпочитая игнорировать насилие внутри. Как и Заал, я молился о том дне, когда

мы не будем просыпаться в холодном поту, запрограммированные убивать только для

того, чтобы выжить.

Повернувшись, чтобы осмотреть зал, я обнаружил, что он кишит бойцами, которые

тренируются под бдительными взглядами своих тренеров. Виктор, наш новоиспеченный

начальник Подземелья, ходил среди бойцовского сброда, проверяя, все ли в порядке.

Бросив полотенце в корзину, я уже направился в сторону душа, но услышал, как

Михаил, мой главный бык, рявкнул на кого-то, приказывая заткнуться.

Резко повернув голову в сторону входа, я встал рядом с Заалом, который тоже

смотрел в том направлении. Мы оба были готовы к бою. Мое сердце заколотилось в груди

при мысли о том, что кто-то собирается на нас напасть. Затем Михаил появился в

спортзале, таща за собой пожилого седовласого мужчину.

Я выпрямился, готовясь к бою, и прищурился, глядя на того, кого он держал в руках.

Затем заметил, что дверь кабинета открылась. Вышла Талия. Я наблюдал, как моя сестра

смотрит на Заала, стоящего рядом со мной. Ее лицо вытянулось. Лицо Заала было в

синяках, а губа была разбита. Я знал, что она ненавидела наблюдать его боль.

Я вытянул руку по направлению к сестре, показывая, чтобы она оставалась на месте.

Затем рядом с ней появилась Киса. Ее большие голубые глаза сразу же нашли мои. Я был

напряжен, как и она. Но моя жена только улыбнулась и кивнула — она приняла то, что я

должен был сделать.

Пожилой мужчина вскрикнул, когда Михаил поставил его перед нами.

— Князь, — объявил Михаил, когда старик склонил голову, — я поймал эту

гребаную крысу, он прятался наверху и искал путь внутрь.

Шагнув вперед, я скрестил руки на обнажённой груди и посмотрел на мужчину

сверху вниз.

— Ты кто такой? — Холодно спросил я по-русски и увидел, как он напрягся, обдумывая вопрос.

Он ничего не ответил. Михаил потянул голову старика за волосы вниз и

посоветовал:

— Ты отвечаешь Князю, когда он задает тебе вопрос.

Мужчина медленно поднял глаза, но, когда он это сделал, они не задержались на мне

надолго. Вместо этого его взгляд становился на Заале. Я видел, как Заал напрягся и

прищурился. Старик побледнел.

Явно почувствовав мой взгляд, Заал коротко посмотрел на меня. На его лице я

заметил беспокойство. Когда снова посмотрел на старика, что-то в его взгляде заставило

меня искать Виктора. Я нашел его у дальней стены. Он наблюдал за нами, а не за

бойцами. Вздернув подбородком, я махнул рукой и подал знак Виктору, чтобы он

убирался из спортзала.

Не знаю почему, но от того, как старик смотрел на Заала, у меня по спине побежали

мурашки. Через пять минут зал опустел, а старик все еще не сводил глаз с Заала.

Заал скрестил руки на груди. Я видел замешательство на его лице. Взяв на себя роль

Князя, я подошел к мужчине и спросил:

— Почему ты был снаружи этого зала?

Я снова заговорил по-русски и понял, что он меня понимает. Откашлявшись, старик

открыл было рот, но тут же его закрыл. Михаил крепче сжал его волосы и шею. Когда я

кивнул своему быку, Михаил отпустил старика.

Как только старик освободился от железных тисков моего быка, он повернулся к

Заалу и склонил голову. Я нахмурился и увидел, как Талия и Киса отходят от кабинета по

направлению к нам. Сестра переводила взгляд со старика на Заала и обратно, потом ее

встревоженное лицо повернулось ко мне.

Я снова было открыл рот, чтобы заговорить, но в этот момент пожилой мужчина

прошептал:

— Лидер, это ты.

Я замолчал. Мое сердце заколотилось, когда мужчина заговорил по-грузински. Киса, Талия и мои быки — все были в замешательстве — никто из них не говорил по-грузински.

Но со времен ГУЛАГа я говорил на этом языке, и, разумеется, Заал тоже.

Заал покачнулся на ногах и глубоко вздохнул.

Этот человек назвал Заала Лидером. Этот человек знал, кто такой Заал. Он знал, что

смотрит на Коставу.

— Имя? — спросил я старика, и его голова поднялась.

Он заставил себя обратить на меня внимание и ответил холодно:

— Авто Ониани.

Чем дольше я наблюдал за ним, тем холоднее становилось отношение этого человека

ко мне. Подойдя ближе к Заалу, я заметил, что мужчина следит за моими движениями, как

ястреб. Остановившись, я спросил, указывая на Заала:

— Ты знаешь этого мужчину?


Еще от автора Тилли Коул
Мечта для нас

Он – звезда электронной музыки. Грубиян и прожигатель жизни. Она – идеальная девушка и та, кто меньше всего ему подходит. Кромвель и Бонни не могли представить, как случайная встреча изменит их судьбы. Бонни заставит Кромвеля поверить в себя, несмотря на то что парень давно махнул на себя рукой. Кромвель будет рядом с ней в самые трудные моменты жизни. Но у каждого из них есть свои мрачные тайны, способные разрушить зарождающееся чувство. Успеют ли они сделать самый важный шаг, ведь времени отпущено так мало…


Когда мы упали

Лекси – красивая девушка из группы поддержки футбольной команды «Кримсон Тайд». Учеба, друзья, любящая семья и чирлидинг – у нее есть все, о чем она мечтала. Но Лекси мучает анорексия, которая может стоить ей жизни. И она, будто по спирали, скатывается в бездну своего самого сильного страха. Остин – итальянец-плохиш из университета Алабамы. Шесть футов четыре дюйма, пирсинг и татуировки с головы до пят, черные глаза. Остин вырос в мире, который лучше не знать, без права на выбор лучшей судьбы. И когда семейные трагедии вновь обрушиваются на его сильные плечи, он чувствует, что падает на дно.


Тысяча незабываемых поцелуев

Один поцелуй длится мгновение.Но тысяча поцелуев могут продлиться целую жизнь.Один мальчик.Одна девочка.Связь, которая образовалась в одно мгновение и перешла в десятилетие.Связь, которую не могли разбить ни время, ни расстояние.Связь, которая продлится вечность.Или на это они рассчитывали.Когда семнадцатилетний Рун Кристиансен возвращается из родной Норвегии в маленький городишко Блоссом Гроув, Джорджия, где он подружился с Поппи Личфилд еще ребенком, у него на уме только одно. Почему девушка, которая была половинкой его души, которая обещала верно ждать его возращения, оборвала общение без объяснения?Сердце Руна было разбито несколько лет назад, когда Поппи замолчала.


Милый дом

В свои двадцать лет Молли Шекспир знает очень много. Она знает Декарта и Канта. Знает Оксфордский университет. Знает, что любящие люди обязательно тебя покинут. И знает, как жить в одиночестве. Но когда Молли оставляет серое небо Англии позади, чтобы начать новую жизнь в Алабамском университете, то понимает, что ей еще есть чему поучиться. Она и не знала, что лето может быть таким жарким, а студенты настолько пугающими. И уж точно не знала, насколько сильно народ Алабамы любит футбол.   Когда Молли случайно сталкивается с пресловутой звездой футбола, квотербеком Ромео Принсом, то больше не может думать ни о чем, кроме его шоколадно-карих глаз, пепельно-светлых волос и идеального телосложения.


Рип

Воспитанный как образец послушания грузинской братвы, 221 не может думать, действовать или жить для себя; он — прекрасно созданная марионетка-убийца своего хозяина. Ростом около двух метров, весом в сто десять килограмм, непревзойденный в смертельном бою 221 успешно защищает бизнес босса грузинской мафии из Нью-Йорка, который правит темным миром криминального подполья. До тех пор, пока враги не берут его в плен.Талия Толстая мечтает вырваться из крепких тисков жизни братвы. Она мечтает о другой жизни — вдали от удушающего поводка своего русского отца — брата братвы и от жестокости своей работы в «Подземелье», подпольном предприятии ее преступной семьи.


Детка, это не я

Грех никогда не был так сладок…Случайная встреча.Встреча, которая никогда не должна была произойти.Много лет назад, двое детей из совершенно разных миров установили связь, роковую, неразрывную связь, которая изменила их жизни навсегда…Саломея знала только один способ жизни – под покровительством пророка Давида. Коммуну она называет своим домом, Саломея не знала ничего о жизни за пределами своей жесткой веры, никакой жизни за Забором – изгородью, в которой она как пленница, которую удерживают в бесконечном круговороте страданий.


Рекомендуем почитать
Это было жаркое, жаркое лето

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ночная гостья

Кимберли Ньюмен не скрывала неприязни к своему боссу Джейсону Брессингему. Неисправимый ловелас, он принадлежал к числу тех мужчин, которых она избегала. Они постоянно ссорились и пререкались, но вскоре выяснилось, что их бесконечные стычки — лишь попытка скрыть от себя и от окружающих то, что их как магнитом тянет друг к другу. Однажды пелена спала с их глаз, и они оказались перед лицом беспощадной правды. Кимберли и Джейсон сопротивлялись новому для обоих чувству, не желая мириться с реальностью. Но джинн уже был выпущен из бутылки…


На краешке любви

Она была юна, наивна и влюблена. Ее избранник отвечал ей взаимностью. Но будто бы весь мир воспротивился соединению двух сердец: молодым людям пришлось расстаться. Каждый из них создал свою семью, однако где-то в глубине души сохранилась верность первому юношескому чувству и все еще теплилась надежда.


Все мужчины её жизни

В ваших руках легкий и немного серьезный, остроумный и чуть грустный роман о женщине «слегка за тридцать». О ее больших победах и маленьких поражениях. О любви. И жизни…


Путешествие

Их считали самой счастливой парой Вашингтона – медиа-магната Джека Хантера и его жену Мэдди, сделавшую блестящую карьеру на телевидении. Они казались даже не семьей – ИДЕАЛОМ СЕМЬИ. Ими восхищались. Им завидовали. Но… Кто знает, какие темные, постыдные болезненные тайны скрываются за фасадом «идеальной семьи»?Кто скажет, что способна вытерпеть женщина, из последних сил пытающаяся «сохранить лицо»?Однажды даже самому долгому терпению приходит конец. И кто предскажет, чем обернется жизнь женщины, решившей порвать с прошлым и начать все сначала?


Ты, я и дождь

Серена уже много лет любит Дэвида, да и он отвечает ей взаимностью. Но они принадлежат к разным слоям общества. Именно поэтому девушка уверена, что у их любви нет будущего.Как Дэвиду убедить ее в обратном?