Реванш - [3]

Шрифт
Интервал

“Прости.”

Колби хотела спросить: “За что?” - но слова замерли на губах. Ее лицо вспыхнуло, как и ее тело. Все должно было быть совсем не так. Она собиралась открыто поговорить с Маккензи о том, как паршиво та поступала с ней, дать понять, что она больше не слабая, запуганная жертва, какой была раньше, но теперь вместо этого вела себя как влюбленный подросток. Нет, нет, нет, не влюбленный. Это неудачное сравнение. И неуместное.

“Может, отойдем? Я хочу поговорить. Всего на несколько минут. Пожалуйста.”

Колби внимательно изучала стоящую перед ней женщину и на языке у нее вертелось несколько едких ответов, но она сдержала их.

Ее остановило слово “пожалуйста”. Колби и подумать не могла, что когда-нибудь услышит, как Маккензи говорит это слово кому-нибудь, а тем более ей. Мак закусила нижнюю губу. Невинный жест, который Колби и не заметила бы, не стой они так близко, пытаясь расслышать друг друга сквозь оглушающую музыку.

У нее такие черные глаза. Или темно-карие? Никогда не видела такого цвета.

“Хорошо, две минуты,” - неохотно согласилась Колби. - “Но не думаю, что это что-то изменит.”

Маккензи вздохнула:”Может, туда?” - спросила она.

Колби посмотрела в сторону раздевалки для девочек, куда указывала Маккензи, и почувствовала, как по телу побежали мурашки. Должно быть, это шутка. Неужели Мак не помнит, что именно там они виделись в последний раз перед тем, как мой мир перевернулся с ног на голову? Или теперь это ее новый извращенный способ издевательства? Веди себя так, словно не понимаешь, что вызываешь у человека неприятные воспоминания, играя с ним в психологические игры?

Хорошо, если она хочет поиграть - поиграем. Колби кивнула и направилась в сторону раздевалки. Ты понятия не имеешь, с кем связываешься.

***

Колби вошла в раздевалку и, развернувшись, сложила руки на груди. Маккензи прошла за ней и резко остановилась, чуть не наткнувшись на женщину.

“Говори, что хотела,” - потребовала Колби, радуясь, что ее голос звучит гораздо увереннее, чем она себя чувствовала.

“В первую очередь я хотела сказать, что ты выглядишь просто потрясающе.”

Колби замерла от неожиданности. Какого черта это было? Комплимент?

“Ты позвала меня сюда, чтобы получить деньги за комплимент? Теперь ты действуешь так?”

“Нет, я… я…”

Снова краснеет? И заикается? А эта женщина неплоха, совсем неплоха.

“Я не думала, что увижу тебя здесь.”

Колби несколько раз меняла свое решение, не зная, идти ей на встречу выпускников или нет.

В последнюю минуту она решилась и, арендовав машину, отправилась в трехчасовой путь из Портленда. Ей предоставилась прекрасная возможность показать Маккензи Брент, как та была неправа. Колби была успешной женщиной, а не “никчемной малявкой”, как однажды назвала ее Маккензи в разговоре со своими друзьями.

Она уехала из города и чего-то добилась. Она больше не была испуганной маленькой девочкой, прячущейся за копной волос на задней парте. Колби хотела ткнуть этим в лицо Маккензи Брент.

Но проблема была в том, что женщина, стоящая перед ней сейчас, совсем не была похожа на ту девчонку, которую она знала когда-то. Нет, общие черты сохранились, только теперь черные волосы не были стянуты в тугой хвост, а любимую одежду Маккензи в школьные годы - бесформенные джинсы и ветровки - было бы грехом надевать на такое прекрасное тело. Но это все еще была та самая Маккензи Брент, которая беспричинно толкала и пихала ее и обзывала то “тощей”, то “костлявой”, в итоге остановив свой выбор на “костлявой”.

По телу Колби пробежал мороз, и она потерла руки, пытаясь согреться.

Глаза Маккензи проследили за этим движением, ненадолго остановившись на груди Колби, а затем вновь вернулись к лицу. Это был не первый раз, когда натуралка оценивала ее грудь. Но взгляд Мак не имел ничего общего с тем взглядом, который бросали на нее другие женщины, оценивая как соперницу.

Страсть. Если у Колби еще были какие-то сомнения в ориентации Маккензи, то сейчас они исчезли. Ее соски затвердели и она почувствовала, как намокли трусики. Значит, так? Все, что мне нужно - это чтобы какая-то стерва из моего прошлого бросила на меня страстный взгляд? Просто прекрасно.

“Я здесь, и твои две минуты заканчиваются,” - резко сказала Колби.

“Я хочу извиниться. Мне жаль, что я так ужасно относилась к тебе, когда мы были детьми.”

Колби была шокирована. Она не ожидала такого скорого и, казалось, искреннего извинения.

“Мы не были детьми. Мне было семнадцать. А тебе… девятнадцать?”

“Нет, мы ровесники. Может, я на несколько месяцев старше, но…”

Теперь настала очередь Колби запинаться. От удивления.

“Но я слышала, что ты…”

“Осталась на второй год? Ты тоже поверила в эти бредни?” - Маккензи улыбнулась. - “Это был обман. Перед тем, как переехать сюда, мы с родителями жили недалеко от границы с Мексикой. Там запросто можно сделать поддельное удостоверение личности, а употреблять алкоголь в Тихуане разрешено с восемнадцати лет.” - Маккензи пожала плечами. - “Я легко заводила друзей, покупая им сигареты. А если они меня спрашивали, почему мой возраст не соответствует классу, в котором я учусь, отвечала, что осталась на второй год. Слух распространился и скоро все считали меня малолетней преступницей, которая пропустила пару лет учебы, потому что была в колонии. А я не стала никого переубеждать.”


Рекомендуем почитать
Любовь on-line, или «Дорогая, я хочу восьмого ребенка!»

Тридцать дней, которые изменили жизнь двух людей, потерявших веру в отношения, в дружбу, разучившихся доверять кому-либо. В течение месяца эти двое познакомились, встретились, полюбили друг друга и решили связать навсегда свои судьбы…


Без покаяния. Книга 2-я

Как нередко в жизни — в любой стране, в любые времена — чувства человека порой вступают в конфликт с долгом. Верность данному обещанию — и впервые познанная страстная любовь; семья, дети — и стремление сделать карьеру и утвердить свое Я. Как распределить все это «по полочкам» значимости? Что предпочесть? После какого шага остановиться, а то и повернуть назад? Героиня не кается, нет! Но надо сделать выбор. Или оставить все как есть и плыть по течению?..Ответ на эти вопросы ждет читателя на последних страницах романа, обе книги которого выходят в свет одновременно.


Тайна «Утеса»

Герои романа английской писательницы и литературного критика Д. Мэкардл «Тайна „Утеса“» (1943) журналист Родерик Фицджералд и его сестра Памела, купив прекрасный дом на живописном берегу залива, становятся невольными участниками таинственных и драматических событий.


Во имя любви к воину

«Во имя любви к воину» — роман, основанный на реальных событиях, удивительная история любви французской тележурналистки и главы одного из афганских племен. Против них — неумолимое общественное мнение, разница в возрасте, друзья и родственники… Эта книга — о долгом пути к счастью двух людей из разных миров, которых объединяет только чувство любви, живущее в их сердцах.Эта книга — история столкновения двух культур, история войны и мира, история невероятной любви.Брижитт Бро, французская тележурналистка, руководитель женской школы телеоператоров в Афганистане, просит покровительства у главы пуштунского племени Шахзады Мохмад Хана.


Холодные и теплые предметы

Анна Зарубина привыкла к холоду и закалила в нем свое сердце, блестящее теперь алмазными ледяными гранями. Анна успешна, цинична и язвительна, но иногда ее тугими кольцами сжимает тоска, вызванная потребностью тепла. Чужой мужчина, оказавшийся вдруг неоправданно близким и родным, заменил ей солнце. Только может ли она наслаждаться теплом и счастьем, зная, что его обратная сторона – предательство и боль?! Ведь возлюбленный – муж ее умирающей от тяжелой болезни одноклассницы.


Голубой блюз

Дороти Хаммер живет с тремя детьми на маленьком Коралловом острове, занимается разведением цветов на продажу и давно не ждет для себя личного счастья. Но мечтать не запретишь! В воображении вдова создает себе прекрасного принца, который наделен всеми возможными и невозможными достоинствами и, конечно, беззаветно любит ее.И вот однажды героиня романа встречает человека, который как две капли воды похож на ее принца — во всем, кроме одного: он терпеть не может детей…