Ретт Батлер - [13]

Шрифт
Интервал

– А с ним миссис Брайтенгейм?

– Не думаю, – тема была исчерпана, Ретт обернулся к Ричарду, спросил правильно ли он угадал пройденное кораблем расстояние. Оно составило 435 миль, Ретт на этот раз проиграл пари, а Ричард попал в самую точку и выиграл немного денег.

Такие шутливые споры стали прекрасной возможностью поближе познакомиться с будущим зятем. Все, что Батлеры узнавали нового о молодом человеке, очень им импонировало, и они вновь и вновь убеждались, что дочь выбрала себе достойного мужа.

– Кто рискнет со мной совершить короткую прогулку? – предложил Ретт, когда закончился ночной концерт в зале, и вся компания вышла на улицу, где холод еще более усилился, стал совсем леденящим. Ярко блистали на небе звезды.

– Боже, какой мороз! – Скарлетт дрожала, несмотря на укрывающие ее меха. – Невыносимо холодно сегодня. – Ночь была кристально ясной.

Воспользовавшись тем, что Скарлетт замерзла, Ретт увлек ее в каюту, чтобы не мешать молодым людям, а Ричард и Элла Лорина остались поболтать за бутылкой шампанского в уютной гостиной, которая тоже была в распоряжении Батлеров.

В это же самое время проходившее мимо судно «Колорадо» поприветствовало «Гермес», а он невозмутимо и торжественно продолжал свой рейс в направлении Америки.

Молодые продолжали беседу, когда корабль слегка вздрогнул, завибрировал, как будто глубоко в его недрах ухнуло что-то, но за этим больше ничего не последовало, поэтому Ричад уверил девушку, что причин для беспокойства нет. Они по-прежнему мило болтали еще несколько минут, но вдруг Элла Лорина неожиданно почувствовала, что с кораблем все-таки что-то произошло, он начал как-то едва вибрировать. Пароход остановился, и впервые за все время Ричард почувствовал тревогу.

– Ты считаешь, что это авария? – заволновалась Элла Лорина, наблюдая, как обеспокоенно ее жених старался заглянуть в иллюминатор, за которым ничего нельзя было различить, кроме ярко горящих безмолвных звезд.

– Не думаю. Ты же слышала, что сказал сегодня мистер Батлер. Корабль непотопляемый. Экипаж, вероятно, дал возможность машинам отдохнуть, или меняют что-то, а, может, ремонтируют. Я уверен, что ничего страшного. – Тем не менее Ричард накинул пальто.

– Схожу посмотрю и через минуту вернусь, доложу о происходящем.

– Я с тобой.

– Слишком холодно, Лорри, останься в тепле.

– Глупости. В доме дядюшки Лестера за завтраком холодней, – Ричард не мог ничего возразить, он помог невесте укутаться в меха. В душе он был уверен, что ничего особенного не произошло, и что бы ни случилось, скоро все починят, и судно беспрепятственно продолжит путь.

В холле им встретились другие пассажиры, кто в ночных халатах, кто в изысканных мехах, иные все еще в белых галстуках и вечерних туалетах, другие в махровых халатах и шлепанцах на босую ногу. Человек сто почувствовали что-то неладное и поторопились узнать, что произошло. Среди них был Джон Джекоб Лэстор. Но осмотр палубы не добавил новой информации к тому, что было и так очевидно: корабль остановился, и три из четырех дымовых труб выпускали клубы пара в холодное, ночное, но удивительно звездное небо. Видимого источника опасности не наблюдалось. Загадку разрешить не удалось, ничего не было известно до тех пор, пока стюард не сообщил, что случилась небольшая неполадка, но причин для беспокойства нет. Мистер Лэстор вернулся к жене, Ричад и Элла Лорина пошли в каюту, чтобы спрятаться от холода, где признались друг другу, что ничего не боятся.

В каюте молодых ждал встревоженный Ретт.

– Что с кораблем? – вполголоса задал он вопрос, потому что Скарлетт все еще спала, а Ретт проснулся сразу же, как только машины остановились.

– Ничего серьезного, – уверенно ответил Ричард, скидывая тяжелое пальто на стул и помогая Элле Лорине снять меха. – Небольшая неисправность, но не стоит волноваться. Команда, вероятно, уже принялась за дело, на палубе, во всяком случае, никого не видно. – Ричард казался спокойным и своим видом успокоил Ретта. Он усмехнулся про себя, что так встревожился, но он, семейный человек, обязан знать, как обстоят дела, и все ли в порядке. Ретт пожелал молодым спокойной ночи, попросил девушку не засиживаться до утра и пошел спать. В это время в самом низу судна, под всеми палубами, машинисты отчаянно боролись с огромным пламенем в котлах, а вода яростно заливала судно через пробоину в обшивке. «Гермес» получил серьезное повреждение от взрыва одного из котлов, пять нижних отсеков наполнились водой. На капитанском мостике капитан Кларк, Том Кэнди, глава компании «Эй-би Стар», Чарльз Соурс, один из создателей этого огромного парохода, не могли поверить в происходящее и пытались определить степень его безнадежности.

Заключение Соурса не радовало. Выхода не было.

С пятью заполненными водой отсеками «Гермес» не мог удерживаться на плаву. Непотопляемый корабль неумолимо тонул. Какое-то время он мог удержаться на поверхности, но никто не мог точно определить, как долго это продлится. Ретт Батлер, отправляясь в кровать, почувствовал на мгновение, что пол под ногами слегка накренился, но решил, что это ему показалось.

В пять минут после полуночи по настоянию Чарльза Соурса капитан Кларк отдал с капитанского мостика офицерам команду спускать на воду спасательные лодки. Но это оказалось не таким простым делом. У экипажа не было никакого навыка, матросы и понятия не имели, как обращаться с этими суденышками. И кроме того, все, что произошло сейчас, было для всех полной неожиданностью. Ведь это же был пароход, который не должен доставлять никаких хлопот. А стюарды уже стучали в двери кают первого класса, и Ретт снова вскочил на ноги, услышав голоса. Ричард разговаривал с кем-то в гостиной, но слов было невозможно различить. Только приблизившись к двери, Ретт все отчетливо расслышал. Стюард улыбался, ласково разговаривал с пассажирами, как будто все они были детьми, а ему очень хочется, чтобы дети слушались его, слушались осознанно, а не под угрозой страха. Было очевидно, что стюарды хотят, чтобы пассажиры делали именно так, как они говорят, и при этом поторапливались.


Еще от автора Джулия Хилпатрик
Последняя любовь Скарлетт

Роман Д. Хилпатрик «Последняя любовь Скарлетт» является заключительной частью пенталогии «Унесенные ветром».Перед глазами героев проходит вся их жизнь, переплетенная с бурным периодом истории того времени США.


Сын Ретта Батлера

Жизнь Скарлетт О’Хара и Ретта Батлера, героев романа М. Митчелл «Унесенные ветром», продолжается в их детях. Им выпала доля жить в гуще событий начала XX столетия. И в сложных, порой драматических ситуациях они сохраняют в себе добро, веру в справедливость, страсть — то, что досталось им от родителей.


Мы назовем ее Скарлетт...

Спустя многие годы незаслуженно пропущенный многими русскоязычными издателями роман Д. Хилпатрик «Мы назовем ее Скарлетт…» наконец увидит своего читателя. Мягкий колорит взаимоотношений героев, прекрасная беззаботная жизнь богатых фамилий перед самым страшным переворотом в истории американского юга даст возможность читателю отвлечься от окружающих его проблем и по-настоящему отдохнуть за чтением этого прекрасного романа.


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Возлюбленные уста (Мария Гамильтон - Петр I. Россия)

Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?


Страсти-мордасти (Дарья Салтыкова)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Любезная сестрица (Великая княжна Екатерина Павловна)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Золотой плен

Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…