Реставратор - [32]
Но стоило мне уехать, как я поняла, что скучаю по прикосновениям Девлина. Холодная и опустошённая, я стала повторять правила отца, точно молитву.
Глава 12
Мы с Темпл договорились встретиться вечером в «Восторге», фьюжн ресторане на Митинг-стрит, расположенном в красивом старинном здании, бывшем когда-то домом приходского священника. Не знаю, освящено ли само здание или земля под ним, но это было одно из немногих мест в Чарльстоне — не считая множества церквей — где я чувствовала себя в безопасности и покое. А сегодня вечером это чувство было нужно мне сильнее, чем когда-либо.
Покинув кладбище, я приехала домой принять душ и переодеться и постаралась не думать о твари, что вышла из леса. Или о Девлине и его призраках. Я хотела верить, что в событиях дня определённую роль сыграло моё воображение, но несколько часов спустя меня всё ещё била дрожь.
Даже в детстве я никогда не испытывала подобного ужаса. Отец внушил мне страх перед призраками, но также дал возможность защитить себя от них. Теперь я не была так уверена, что этих правил достаточно. Подобного тому, что выглянуло из леса, я никогда прежде не встречала.
Более холодные, сильные и алчные существа их всех, которых ты когда-либо встречала.
Папино предупреждение заставило меня вздрогнуть от ужаса, и я задалась вопросом, как же всё связано между собой: призраки Девлина, повторное появление старика и теперь ещё та тень. И в центре всего моё растущее притяжение к мужчине, за которым охотятся духи. Нужно просто держать дистанцию с Девлином, но его притяжение я чувствовала даже на расстоянии.
Найдя место для парковки в нескольких кварталах от ресторана, я поспешила вдоль по-прежнему шумных улиц, всё время оглядываясь через плечо. Сегодня ночью я беспокоилась не только о потусторонних опасностях. Пока убийца на свободе, я не ослаблю бдительность.
Ветер стих, и у меня волосы встали дыбом — верный знак, что атмосферное давление упало, погружая город в тяжёлое ожидание. Жуткое затишье перед бурей.
Темпл поджидала меня в баре, и я пришла в замешательство, обнаружив, что она пригласила с собой Итана Шоу. Не то чтобы я была против его компании. Он унаследовал достаточно отцовского обаяния и харизмы, чтобы быть интересным компаньоном для ужина. Но если Руперт напоминал увядающую кинозвезду, Итан был больше похож на парня по соседству.
Как только мы расселись, я быстро узнала, что Итан и Темпл знакомы друг с другом по университету. Мне смерть как хотелось узнать больше об убийстве Эфтон Делакур и слухах о причастности «Ордена гроба и когтя», но поскольку Руперт, по-видимому, был замешан в убийствах, я подумала, что лучше подождать, пока мы с Темпл останемся одни. Выложив им о находке на «Дубовой роще», я стала тихонько потягивать каберне совиньон, пока эти двое обсуждали мою новость.
С моего места сквозь арочные окна открывался вид на сад, где сразу за фонтаном в глубокой тени парил призрак.
Это был мускулистый парень с толстой шеей и широкими бычьими чертами лица. Ученик старших классов, решила я, потому что на нём была темно-бордовая школьная куртка с золотой W на груди и рукаве.
Он стоял, расставив ноги врозь и сжав руки в агрессивной обезьяноподобной манере, отведя их подальше от своего тела. Призраки молодых, особенно детей, всегда ко мне прикасаются, но этот был другим. Что-то в нём (не считая того что это был призрак) я находила крайне неприятным. Даже пугающим.
Чем бы духи ни занимались при жизни, аура у большинства призраков была туманной и эфирной, но в его случае я не увидела грации и красоты. Его окружала тьма, искажённая враждебностью и гневом, и мне не хотелось смотреть на него.
Я как ни в чём не бывало подняла бокал и отвернулась от окна, гадая, есть ли у этого парня жертва, которая сейчас в ресторане.
Темпл ловко перевела разговор на свою любимую тему — работу. Этим вечером она выглядела прекрасно в белой хлопчатобумажной тунике и джинсах. Расшитый бисером вырез придавал простой рубашке богемный стиль, который был ей очень к лицу.
— Два года, а я до сих пор не нашла подходящей замены Амелии, — жаловалась она Итану. — Она была моим самым дотошным напарником. Настоящая зануда. Мы как-то приехали на кладбище, и там нужно было всё воспроизвести, вплоть до положения каждой ракушки. Амелия сводила меня с ума, но теперь я мечтаю о двух таких.
— Ты мне льстишь, — возразила я.
— Нет, это правда. В наши дни больше не найдёшь человека, который бы так соблюдал профессиональную этику.
— Видимо, всё дело в правильном воспитании.
— Скорее всего, — улыбнулась она.
— Папа сказал мне, что вы выиграли заказ на «Дубовую рощу». Мои поздравления.
Итан поднял бокал в мою честь.
— Спасибо, но как доктор Шоу узнал о контракте? Как я понимаю, вся работа должна держаться в тайне до дня открытия.
— Он заседает в комитете, который отвечал за окончательное утверждение кандидата.
— Ясно. Ну, я ценю его веру в меня, но если вскоре не смогу добиться значительного прогресса, то не уверена, как долго будут необходимы университету мои услуги.
— Задержки произошли не по вашей вине. Комитет войдёт в ваше положение.
В глубине тенистых предгорий Голубого хребта расположен умирающий город. Я Амелия Грей, известная также под ником Королева кладбища, и в этот раз мне поручили отреставрировать старое кладбище в городишке Эшер Фоллс, Южная Каролина. Хотя отчего-то меня не покидает ощущение, что меня пригласили сюда совершенно по иной причине. Почему кладбище расположено на дне озера Бэлл? Почему меня снова и снова тянет к скрытой могиле, найденной в лесу? Что-то высасывает душу города, этого увядающего королевства, и восстановить его можно, только если я раскрою правду.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Журналисты "Кол Бюлетин" берутся за спасение политика, арестованного по ложному обвинению в убийстве. Их ожидает множество сюрпризов как от друзей, так и от врагов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Преждевременная смерть известного писателя Привалова, не оставившего наследникам завещания, порождает серию загадочных происшествий, которые героиня романа - Ника Шахова - вынуждена невольно расследовать. Вначале кто-то убивает ее кузена, а второго кузена похищает, затем в доме начинают появляться привидения, которые внушают родственникам мысли о бренности существования. Никто не понимает истинную подоплеку происходящего, и только Ника Шахова догадывается о мотивах преступления и храбро борется со злом.
Лео Перуц (1884–1957) – известный австрийский писатель, автор фантастических и мистических книг, написанных в жанре «магического романа». Экспрессионистическую прозу Л. Перуца отличает захватывающая фабула, детективный сюжет с иррациональной развязкой, повышенный интерес к проявлениям человеческой психики.