Республиканские коммандо. Тройной ноль - [29]
Гетт просто поднял брови и развернулся к офицеру связи, запрашивая защищенный канал связи через системы флота. Это заняло полминуты; они были в восемнадцати минутах от цели. Время кончалось.
Тенн слегка сдвинулся, так что Гетт смог поставить проектор на консоль, и они оба смогли видеть и изображение, и экран.
— "Дельта", это генерал Тер-Мукан, "Бесстрашный".
Дрожащая голограмма отобразила человека в знакомой катарнской броне, сидящего на корточках и пристроившего ДС-17 на бедрах. Синий свет смазывал естественные цвета, но темные полосы на броне указывали на красные или оранжевые метки.
— РК-один-один-три-восемь, генерал, на связи.
Пришло время имен.
— Вы Босс.
— Да, генерал, Босс. Наше РВП — четырнадцать-пятнадцать минут.
— У вас нет вооружения, так?
— Нет, и мы в курсе, что у сеповского корабля прямо за нашими шебс есть, — Босс, казалось, проглядел свою речь. — Прошу прощения за выражения, генерал. Но только у вас тут есть пушки.
— Босс, как вы собираетесь действовать?
— Добраться первыми, вытащить быстро, и смотаться еще быстрее. Обычно такой план неплохо работает.
Этейн разозлилась, но понимала, что сердиться на него было бы нечестно.
— Вы можете выразиться более подробно?
— Хорошо, мы добираемся, залезаем в кокпит, блокируемся от вакуума и вытаскиваем людей.
— "Залезать" означает "большой бум", так?
— Нет. Скорчу это нравится, но тут нужна тонкая работа, если пленники вам нужны живыми; взрыв означает мгновенную декомпрессию. Если они вам живыми не нужны, то все проще. У «Омеги» хватает воздуха, и их доспехи все еще способны обеспечить двадцать минут в вакууме. В этом случае мы просто вышибем главный иллюминатор рубки и вытащим их.
Босс слегка склонил шлем набок, словно запрашивая у нее приказ. Так и было.
Цель задания — против безопасности "Омеги".
Такова участь командира. Этейн подозревала, что именно здесь ей придется перестать играть в генерала.
"Омеге" было не обязательно выжить; а вот несколько террористов, которые могли послужить ключом к более широкой организации должны были остаться в живых. Проникновение в кокпит с осторожностью займет время, что значит — сепы прибудут до того, как «Омега» окажется в безопасности.
Личный выбор она сделала мгновенно. Но колебалась по поводу профессионального. Она заметила, что Гетт смотрел на нее, и сразу же перевел взгляд на что-то исключительно интересное на столе.
Босс проявил необычную дипломатичность для лидера отряда, известного отсутствием тонкости. Он не был слеп. Он видел ее, так же как и она видела его, и, возможно, разглядел в ней нерешительного ребенка.
— Генерал, я говорил с Найнером, — сообщил коммандо. — Ему все ясно. Им всем все ясно. Мы подобрались наиболее близко к ключевым фигурам за долгое, долгое время, и это, возможно, уже стоило жизни их пилоту. Пленникам должен быть отдан приоритет. Мы все знаем нынешние правила. Мы тоже рискуем. Нас всех могут испарить.
— Я знаю, что вы правы, — ответила Этейн. — Но никто из вас — не расходный материал, по крайней мере, по моему мнению. И я знаю, что вы все сделаете, чтобы вытащить их живыми.
— Генерал, это приказ или что? Вытащить «Омегу» и наплевать на пленных? Или как?
Желудок куда-то провалился. Относительно легко было быть командиром, поддерживающим солдата, когда тот умирает. И гораздо… гораздо сложнее стоять и сказать: "Да, спасите трех террористов, и позвольте моим друзьям погибнуть… позвольте Дарману погибнуть… если такова цена".
Спросили ли они Скирату? Что он сказал?
Гетт коснулся ее руки и показал на экран слежения. Поднял три пальца. Три минуты до корабля сепов сейчас. Они их нагоняли.
— Вытащите пленных, — сказала Этейн. Слова вылетели, прежде чем она их обдумала. — А мы присмотрим за вами.
Неизвестный коммерческий грузовик, дрейфующий в трех тысячах кликов к Ядру от Перлемианского узла; РВП первого отозвавшегося на "Красный Ноль" — шесть минут.
Фай изучил деку, и обдумал свою краткую и очень насыщенную годичную карьеру элитного коммандо.
Он дрался на Геонозисе. Он разобрался с научной базой сепов, едва не пришиб любимого сержанта Кэла и оборвал карьеру восьмидесяти пяти разных сепов; дроидов он даже не считал. И лишил КНС огромного количества имущества, начиная от складов припасов до боевого корабля и эскадрильи истребителей, которые не смогли сделать даже первого вылета.
Кое-что из этого было веселым, большая часть — мрачная и тяжелая работа, и везде приходилось бояться. А теперь не было места даже для невеликого веселья: вероятно, он скоро погибнет. И Фай не хотел, чтобы Скирата это видел.
Он перевел взгляд от приказов по операции на деке и увидел, что изображение Скираты было таким же, каким оставалось на протяжении большей части двух часов. Сержант Кэл ждал. Он не уйдет.
Найнер продолжал смотреть на экран.
Затем он сел прямо, и лишь ремень удержал его от вылета из кресла. Фай посмотрел на свой дисплей и увидел, что сержант включил электробинокль.
— Визуальный контакт, — тихо сказал Найнер. — Файрфек, это сеповское судно. Неймодианское.
Весь отряд собрался так, чтобы посмотреть в ту же сторону.
— Вовремя, — сказал Найнер. Фай вслушался. — «Дельта», здесь Найнер. Вы любовались пейзажами?
«Gears of War» — культовая компьютерная и видеоигра, завоевавшая множество наград и сердца миллионов поклонников по всему свету! Издательство «Азбука» представляет захватывающий боевик по мотивам знаменитого шутера! Впервые на русском языке!Многолетняя война с Саранчой унесла миллионы жизней и истощила силы людей. Осознавая собственное превосходство, безжалостный враг готовит новый удар: намеревается уничтожить Хасинто — последний оплот человеческой цивилизации. Единственный способ остановить Саранчу — это затопить город, а вместе с ним и туннели, по которым пробирается противник.
Продолжение фантастической саги «Звездные войны» — «Войны клонов». Войны клонов обрушились на галактику, ее сотрясают масштабные операции гражданской войны между злобными сепаратистами с их армией дроидов и Республикой, заручившейся защитой рыцарей-джедаев. Чтобы добиться перевеса в нарастающем конфликте, джедай Анакин Скайуокер и его юная ученица падаван Асока Тано получают задание, далеко идущие последствия которого приводят их к столкновению с межгалактическим криминальным бароном Джаббой Хаттом.
Во время решающих сражений с йуужань-вонгами на помощь героям, к их удивлению, приходит знакомая фигура. Боба Фетт и его мандалорцы обращают свою изрядную мощь против мощи иногалактических захватчиков… Но где же они были до этого? Что заставило их в конце концов принять такое решение?
Гражданская война угрожает крепнущему Галактическому Альянсу, против которого восстает все больше планет – и надвигающийся конфликт разделяет семьи Скайуокеров и Соло. Кореллианские корни Хана и приверженность Люка Ордену джедаев вбивают клин между двумя семьями. Дети Хана и Леи, Джейсен и Джейна, сражаются на стороне Галактического Альянса против инсургентов. Люк и Мара не могут защитить своего сына Бена от войны. В результате поисков убийцы всплывает зловещее имя из прошлого – Боба Фетт. И в новой галактике друзья и враги уже не те, кем кажутся...
Впервые на русском языке официальный приквел "Gears of War" — культовой компьютерной и видеоигры, завоевавшей множество наград и сердца миллионов поклонников по всему свету! Издательство «Азбука» представляет захватывающий боевик по мотивам знаменитого шутера!…В детстве они никогда не расставались, но война разлучила их. Когда-то Маркус Феникс с Домиником Сантьяго и его старшим братом Карлосом участвовали в историческом сражении в долине Асфо. Теперь им предстоит другая битва, ставка в которой — судьба человечества.
...На деревню опускались сумерки, характерные блики на экране - прощание заходящего солнца, чьи последние лучи захватил в свой равнодушный плен объектив камеры. Вместе с заходящим солнцем, заканчивают свою работу и люди. Худые, черные лица озаряются белозубыми улыбками, всюду слышится веселый смех. Да и к чему унывать? Работа закончена, начинается праздник. Со всех концов, в центр деревни стаскивают дрова и начинают разжигать костер, подбрасывая топливо до тех пор, пока языки пламени не достигают высоты в половину человеческого роста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Умерев во время операции в Алеппо, российский офицер попадает в 1914 год. И прямо в Германию. Сможет ли он изменить ход истории и уберечь как свою родину так и нынешнюю страну от огромных жертв. Очнувшись в новом мире он не сразу понимает что произошло и думает что его похитили. Осознав где очутился он разыгрывает амнезию, благо среди добровольцев имеются инциденты. На самом деле ему досталось тело одного из добровольцев участвующих в эксперименте по созданию идеального солдата. Эксперимент признали удачным.
Fallout — Истории Севера (Земля Свободы) — это любительское произведение по вселенной Fallout, описывающее не каноничные события в северо-западной части США. Произведение не содержит Яой, Пони, Фури, или профессиональный слог. Присутствуют насилие и жестокость, нецензурная лексика.
В сборнике представлены рассказы самых разных направлений фантастики. Это и фэнтези, и мистика, и форестпанк, и научная фантастика, и альтернативная история. События происходят как в далёком, так и в близком прошлом, а также в будущем и в настоящем, в разных странах, на разных континентах и в разных мирах. Есть здесь и весёлые истории, и серьёзные, и грустные, а порой и просто хорор. Но всё, о чём рассказывает Сергей Булыга, – чистая правда. Хоть и фантастическая.
Граница между миром живым и миром мёртвых. Лишь четыре крепости стражей охраняют её. Они сдерживают напор орд нежити, несмотря на то что за спиной давно уже нет единой Империи, которой они служили.Люди, эльфы, гномы и орки давно забыли о границах своего мира и с увлечением убивают друг друга. Смогут ли они объединиться перед угрозой громадной армии нежити, наступающей на границу? Или продолжат рвать глотки друг другу, несмотря ни на что? А может, среди них найдутся те, кто предпочтёт служить новым хозяевам?
В разгар Войн Клонов мастер-джедай Йода вновь должен встретиться с одним из величайших своих противников — графом Дуку…Яростные Войны клонов довели Республику до грани катастрофы. В ходе жестокой битвы одному из рыцарей-джедаев сохранили жизнь, чтобы он мог доставить на Корускант послание на имя Йоды. По-видимому, Дуку хочет мира и требует встречи. Маловероятно, что вероломный граф искренен, но на кону миллионы жизней, и у Йоды нет выбора.Встреча состоится на планете Вжун, пропитанной темной стороной. Более трудной задачи нельзя и представить.
Идут Войны клонов. Кинман Дориана, представитель Верховного канцлера Палпатина, прибывает на придерживающуюся нейтралитета планету Картао в секторе Пракла. На планете расположен уникальный производственный комплекс, «Творения спаарти», который благодаря крансокам-твиллерам можно перепрофилировать на производство любой продукции всего за одну ночь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Войны Клонов полыхают в галактике в то время, как Армия Республики, и Сепаратисты изо всех сил пытаются получить власть в свои руки. Но в то время как генералы джедаи неустанно трудятся, чтобы победить графа Дуку и его мятежников, Верховный Канцлер Палпатин вынашивает собственные темные планы.Сепаратисты предприняли внезапную атаку на Корускант. Оби-Ван Кеноби, раненный во время нападения, настаивает, чтобы Анакин Скайуокер и его ученица Асока Тано отправились на выполнение опасной миссии против генерала Гривуса.