Reset - [107]
— Здравствуй?
— Привет, — сказал Дэвид, — ты в порядке?
— Да, конечно, ты по делу? — спросила Эмма, находясь в постели. Она поняла, что ручка и блокнот аккуратно лежали на тумбочке, а ведь засыпала она с ними в кровати. Эмма счастливо улыбнулась, понимая, что Реджина заходила к ней в комнату и положила всё это на место.
— Ты должна подъехать в офис Мэра, — сказал ей Дэвид, — и возьми с собой Реджину.
— Что произошло? — спросила Эмма, взяв костыль и, прихрамывая, подошла к шкафу.
— Арчи подвергся нападению, он… — Дэвид замолчал, — он вроде бы как заморожен.
— Заморожен? — спросила Эмма.
— Да, ну, в общем, тут что-то вроде красного тумана и он не движется, — объяснял Дэвид, — мы не смогли дозвониться Голду, так что нам нужна помощь Реджины.
— Хорошо, мы уже в пути, — сказала Эмма, а затем отключила вызов.
Сняв пижаму, она быстро натянула нижнее белье, а затем полезла в шкаф за джинсами.
Эмма услышала тихий стук в дверь.
— Да, заходи, — крикнула Эмма, — нам нужно ехать в офис Мэра, сейчас же, — сказала Эмма, натягивая джинсы.
Реджина уставилась на Эмму, не ожидая увидеть блондинку в полуобнаженном виде.
— Реджина? — спросила Эмма, — ты в порядке?
— Эээ, да, так в Мэрию? — выйдя из транса, спросила Реджина.
— Да, — сказала Эмма, надевая рубашку, — на Арчи напали, и его вроде бы как заморозили. Ты слышала что-то о красном тумане?
Реджина подняла бровь, а затем, подняв руку вверх, тут же переместила их в Мэрию. Эмма стояла в джинсах, в рубашке нараспашку, без обуви и носков, уставившись на своего отца.
— А ты не шутила, когда говорила, что вы в пути, — сказал Дэвид, в шоке уставившись на дочь.
Эмма собиралась пожаловаться Реджине, но, развернувшись, увидела замороженного Арчи. Красный туман окружил его тело, и это выглядело так, будто Арчи находился в куске желе.
— Что за чёрт… — пробормотала Эмма.
Реджина обошла Арчи, а затем, подойдя ближе, махнула рукой. Желе растворилось, и доктор упал к ногам Реджины.
— Вот же делишки, — прошептал он, когда Реджина помогла ему подняться, — спасибо, Реджина!
— Что произошло? — брюнетка обеспокоенно смотрела на Арчи. Она посмотрела на Дэвида, — ты можешь принести ему стакан воды?
Дэвид кивнул и вышел из офиса, пока Арчи пытался восстановить дыхание.
— Это был Сидни, — сказал он.
— Почему Сидни напал на тебя? — поинтересовалась Эмма.
— Он думал, что это была я, — сухо ответила Реджина, — он не знает, что я больше не Мэр.
Дэвид вернулся со стаканом воды, и Арчи благодарно кивнул и залпом выпил полстакана.
— Он удивился, увидев меня, — рассмеялся Арчи, — он ворвался через дверь, и я как раз оказался рядом, так что он тут же бросил… какую-то красную пыльцу мне в лицо… но затем он понял, что это я и… использовал магию. Он заморозил меня.
— Красная пыльца? — нахмурилась Реджина, а затем Арчи указал на пыльцу, валявшуюся на полу.
И только Реджина наклонилась, решив взглянуть на пыльцу, в Мэрию ворвался Голд.
— Не прикасайся к ней!
— Что это? — удивленно посмотрела Реджина на Голда.
— Если я прав, то Сидни удалось воссоздать очень старое заклинание, — Голд взял платок и наклонился рядом с Реджиной, — отойди, дорогуша, — сказал он ей.
Нахмурившись, Реджина встала и отступила.
— Мисс Свон, — позвал её Голд и вручил ей платок, — аккуратно возьмите пыль и присмотритесь к ней. Скажите мне, если Вы увидите что-то очень необычное.
Нахмурившись, Эмма взяла пыльцу и стала её рассматривать.
— Пыльца… вроде бы как движется… частицы вращаются вокруг себя, если быть точнее, — прищурилась она, — на внешний вид, они как крошечные треугольники.
Голд поднялся на ноги и кивнул.
— Сидни нашел способ временно удерживать магию, — он посмотрел на Реджину, — если мы с тобой прикоснемся к этой пыльце, то на время лишимся магии.
— Так оно может сделать нас бессильными? — спросила Реджина, отойдя от Эммы.
— В действительности — да, — сказал Голд, — ты не сможешь полагаться на свою магию, Реджина.
Дэвид помог Арчи присесть на стул, но доктор всё никак не мог отдышаться.
— Арчи, думаю, нам стоит отвезти тебя к врачу, — сказал Дэвид.
Реджина обернулась, посмотрев на двух мужчин.
— Ну, прежде чем я лишусь своей силы, думаю, я могу помочь, — сказала Реджина и махнула перед Арчи, исцеляя его.
Голд повернулся к Эмме и сказал:
— Держите при себе носовой платок, шериф, — а затем покинул офис. Эмма осторожно завернула платок, а затем положила его в карман джинсов.
— Спасибо, Реджина, — улыбнувшись, поблагодарил Арчи.
— Это меньшее, что я могу сделать, — она виновато посмотрела на него, — как-никак, это на меня хотели напасть.
— Ну, уж лучше на меня, чем на тебя, — честно сказал доктор.
Дэвид посмотрел на Эмму.
— Тебе стоит отвезти Реджину и не спускать с неё глаз, — Реджина грозно посмотрела на Дэвида, и мужчина добавил, — не в обиду.
— Да, я смогу сделать это, когда на мне будут носочки, — сказала Эмма, внимательно смотря на Реджину, — если ты не возражаешь, перемести нас домой.
Глава 91
Оказавшись в гостиной, они смотрели друг на друга, не говоря ни слова. Нападение на Арчи стало неожиданностью, и это только призывало к действиям, поскольку Сидни оказался ещё более сумасшедшим, чем они думали.
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Что будет если влюбиться в декана своего факультета… Эмма Свон и Реджина Миллс встретятся с обстоятельствами раскрывающие характеры героев, их чувства, переживания, эмоции. Друзья помогают, но враги не дремлют. Эта история об испытаниях на пути к истинной любви…
Избалованная стерва и красавица танцовщица. Что может быть между ними общего? Какие отношения могут зародиться у них, если одна добивается всего, что захочет, а другая не собирается уступать своим принципам? Что будет, если одна захочет другую? Кто победит, а кто сдастся? Своенравный и свободный характер Реджины Миллс или жесткий и требовательный Эммы Свон? Дерзость или вседозволенность? Высокомерие, власть, расчетливость или независимость, несгибаемость, упертость?
Больница. Хирургическое отделение. Гении кардиологии, нейрохирургии, ортопедии, ординаторы с разными характерами и профессиональными навыками, медсестры, Шеф и все все все! Работа, операции, страсть, секс. Все секреты стен больницы Святого Франциска и его главных врачей будут раскрыты. Ох, как же интересна жизнь хирурга, который тебя лечит...