Reset - [102]
— Думаю, было бы лучше, чтобы пока Грейс и Генри остались у Дэвида и Мэри-Маргарет, — протараторила Эмма, ожидая недовольство со стороны Реджины.
— Почему там им будет безопасней? — спросила Реджина, поставив пирог обратно в духовку.
— Сидни не знает, что вы с Мэри-Маргарет… — Эмма остановилась, смотря на то, как Реджина изогнула бровь, — … больше не заклятые враги?
Реджина кивнула, и Эмма продолжила:
— И он не подумает искать там.
— Я могу наложить защитное заклинание на квартиру, она маленькая и не потребует много энергии для этого. А Сидни заявится лишь тогда, когда найдет своё мужское достоинство. Так что…
Эмма рассмеялась, несмотря на напряженную ситуацию.
— Так тебя устраивает это? Я могу позвонить Мэри-Маргарет? — спросила Эмма.
— Да, но сначала позволь мне закончить с пирогом, — вздохнула Реджина.
— Пахнет удивительно, — прокомментировала Эмма.
— Это Мадейра, — буднично сказала Реджина.
— Вау, клёво, — Эмма посмотрела на Реджину, — ты… ты готовишь его для меня?
Реджина покраснела, а затем повернулась к духовке.
— Да, я подумала, что мы могли бы поужинать с тобой наедине. Так что на десерт я испекла пирог.
— Это свидание? — улыбнулась Эмма.
Реджина покраснела ещё больше.
— Ну, если ты рассматриваешь ужин дома с Генри и Грейс как свидание, то тогда… да. Ну, это была моя идея, и мы не должны…
— Звучит идеально, — честно призналась Эмма, — но ведь детей не будет дома, и не будет потребности запирать Генри, — подмигнула она.
— Разве ты не должна звонить своей матери? — спросила Реджина, вынимая пирог.
— Я ей сейчас позвоню, — сказала блондинка, а затем вышла из кухни, набирая номер Снежки.
Спустя лишь один гудок громко в трубку ответила Мэри-Маргарет:
— О, Эмма! Дэвид мне всё рассказал, как ты?
— Мы в порядке, — заверила её Эмма, — не окажешь нам услугу?
— Конечно, что угодно, — сказала Мэри-Маргарет.
— Было бы лучше, если бы Генри с Грейс пожили у вас, пока мы не найдём Сидни. Мы уверены, что он заявится сюда, и я не хочу…
— Ни слова больше, — ответила Мэри — Маргарет, — привези их, когда тебе будет удобно.
— Реджина хочет наложить какое-то заклинание на квартиру, — сказала ей Эмма, — я правда не знаю, что оно…
— Звучит отлично, — прервала её Мэри-Маргарет, — так будет даже более безопасней.
— Ладно, — сказала Эмма, когда Реджина зашла в кухню, закатав рукава, — мы будем там через…
— Через полчаса? — предположила Реджина.
— Через полчаса, — сказала Эмма Мэри-Маргарет.
— Хорошо, до встречи, — сказала Мэри-Маргарет, а затем повесила трубку.
— Я упаковала вещи Грейс, — сказала Реджина, поднимаясь по лестнице, — ты можешь поговорить с Генри?
— Ладненько, — сказала Эмма, постучав в комнату Генри.
— Да? — позвал Генри, и Эмма вошла в комнату, увидев мальчишку, лежащего в своей кровати и читающего книгу.
Не имея понятия, сколько мог подслушать Генри, Эмма решила быть полностью честна с сыном.
— Эй, приятель, мне жаль, что так происходит, но нам надо, чтобы ты пожил с Грейс пока у Дэвида с Мэри-Маргарет, пока мы не отыщем Сидни.
— Мистер Гласс хочет навредить маме? — грустно спросил Генри.
— Немного, — глотнула она, — мистер Гласс больной человек и он не понимает, что хорошо, а что плохо. Так что было бы безопасней, если вы с Грейс временно пожили у дедушки с бабушкой.
— Но ты ведь позаботишься о маме? — спросил Генри.
— Конечно, — заверила его Эмма, — я не оставлю её.
— Хорошо, — сказал Генри, — но ты будешь мне сообщать обо всём, что происходит, да?
— Я обещаю, что буду писать тебе, — кивнула Эмма.
Поднявшись с кровати, Генри начал собирать рюкзак.
— С мамой всё будет хорошо?
— Да, — улыбнулась Эмма, а затем подошла к окну, — ты же знаешь, насколько сильна твоя мама.
Генри кивнул, затем взял ещё одну сумку, собирая и туда вещи.
— Эмма?
— Да, малыш? — повернулась Эмма, посмотрев на него.
— Я рад, что вы с мамой вместе, — признался Генри.
— Спасибо, Генри, я тоже рада, — улыбнулась она счастливо.
Глава 87
Мэри-Маргарет сразу же заметила близость отношений между Эммой и Реджиной, когда они привезли им детей. Как только детей отправили в комнату, Реджина наложила защитное заклинание на квартиру. Затем Эмма отвезла Реджину домой, убедив её провести зачистку в доме, гараже, сарае и в саду. Когда она убедилась, что всё в порядке, она попросила Реджину писать ей каждые полчаса. Реджина неохотно согласилась, и Эмма знала, что брюнетка делала это исключительно ради Эммы.
Эмма, Шон и Дэвид прочесали каждую улицу, каждый дом и каждое заброшенное здание в Сторибруке. Они разговаривали с его бывшими коллегами, обыскали его дом и даже прошлись по домам, предупреждая всех о Сидни. Эмма постоянно проверяла телефон и улыбалась язвительным смс-кам Реджины, которая каждый раз заверяла Шерифа, что она в порядке.
«Не умерла!»
«Всё ещё не умерла».
«Смотрю дурацкую рекламу по телевизору, и мой мозг медленно плавится, но не умерла»
«Нашла пару грязных носков Генри, лучше бы умерла»
— Ты выглядишь счастливой, — искренне сказал Дэвид, когда они с Эммой вышли с консервного завода, окончив поиск.
— Мэри-Маргарет рассказала тебе? — поморщилась Эмма, не заинтересованная этим разговором.
— Я сказал ей, — улыбнувшись, сказал Дэвид, смотря на лодки.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Что будет если влюбиться в декана своего факультета… Эмма Свон и Реджина Миллс встретятся с обстоятельствами раскрывающие характеры героев, их чувства, переживания, эмоции. Друзья помогают, но враги не дремлют. Эта история об испытаниях на пути к истинной любви…
Избалованная стерва и красавица танцовщица. Что может быть между ними общего? Какие отношения могут зародиться у них, если одна добивается всего, что захочет, а другая не собирается уступать своим принципам? Что будет, если одна захочет другую? Кто победит, а кто сдастся? Своенравный и свободный характер Реджины Миллс или жесткий и требовательный Эммы Свон? Дерзость или вседозволенность? Высокомерие, власть, расчетливость или независимость, несгибаемость, упертость?
Больница. Хирургическое отделение. Гении кардиологии, нейрохирургии, ортопедии, ординаторы с разными характерами и профессиональными навыками, медсестры, Шеф и все все все! Работа, операции, страсть, секс. Все секреты стен больницы Святого Франциска и его главных врачей будут раскрыты. Ох, как же интересна жизнь хирурга, который тебя лечит...