Репутация леди - [35]
Он вздохнул и замолчал, не отпуская ее руку. Ливень и штормовой ветер барабанили в стекла, а от ударов грома дрожали рамы.
Бесс вернулась с чашкой горячего, пахнувшего какими-то горькими травами чая и холодным компрессом на голову. В ее взгляде виконт прочел приказ – он должен уйти, чтобы ее хозяйка могла переодеться.
– Если я могу что-либо сделать, я в вашем распоряжении, – тихо сказал Эйдриан и, поцеловав Мэдди руку, удалился.
Мэдди удалось улыбнуться, но, когда за ним закрылась дверь, она застонала от боли, а потом с помощью Бесс переоделась в свободную ночную рубашку, легла, положив на лоб компресс, и закрыла глаза. Мэдди старалась думать только о приятных моментах прошедшего дня и вообще о чем угодно, только не о головной боли, накатывавшей на нее волнами.
Утром третьего дня Мэдди проснулась, чувствуя себя такой уставшей, словно работала в одной из многочисленных угольных шахт Йоркшира. Боль в висках еще не прошла окончательно, но самое худшее уже было позади и – если будет угодно Богу – не скоро повторится.
Мэдди просто умирала от голода. За эти дни ей удалось проглотить лишь немного чая и съесть пару сухих тостов. Чувствуя легкое головокружение, она села как раз в тот момент, когда вошла Бесс.
– Ах, мисс Мэдди, как вы? – с надеждой в голосе спросила она.
– Лучше. Голодна и хочется помыться.
– О, как я рада, – просияла Бесс. – Сейчас принесу вам завтрак, а потом теплую воду. Но слишком не торопитесь, мисс, вспомните, как однажды вы упали и поцарапали подбородок.
Мэдди кивнула и сразу же об этом пожалела – голова опять закружилась. Но к тому времени, как Бесс вернулась с подносом, на котором были яйца, ветчина, тосты с маслом и чай, Мэдди почувствовала, как у нее бурчит в желудке.
– Его сиятельство передает вам привет, – сказала Бесс. – Он нарвал для вас букет цветов. – Цветы были, очевидно, сорваны в саду, Бесс поставила их в вазу.
– Какие красивые. Спасибо, Бесс, и передай мою благодарность лорду Уэллеру. Я надеюсь, что скоро смогу спуститься.
– И не думайте. – Тон Бесс резко изменился. – Мы уже один раз дали от ворот поворот этой старой сплетнице, всюду сующей свой нос.
– Кому?
– Миссис Мэшем, кому же еще?
– Действительно, кому же еще? – усмехнулась Мэдди.
– Ваш папа послал записку, извинившись, что вы не смогли приехать к ней на обед два дня назад…
– О Господи, я совсем забыла про это приглашение. Как я рада, что отец вспомнил. – Мэдди чуть не выронила вилку.
– Вспомнил, так что не беспокойтесь. Все, что ни делается, все к лучшему.
Мэдди решила, что благоразумнее промолчать, но на самом деле она была рада, что пропустила обед у миссис Мэшем.
– Но эта сплетница все не унимается. – Бесс покачала головой.
– Неужели она опять явилась с визитом?
– Да, чтобы убедиться, что вы и вправду больны, а не просто пренебрегли ее обедом. Такой подозрительной леди еще свет не видывал! – сказала Бесс, поправляя постель Мэдди. – Она опять хотела проскользнуть в вашу комнату, но виконт перехватил ее, повел в гостиную и предложил чаю. Все очень вежливо, но решительно. Ей не удалось вырваться.
Бесс рассказала все так, будто Эйдриан загнал в угол кролика, который захотел полакомиться горошком. Мэдди пришлось сосредоточиться на еде, чтобы не рассмеяться.
– Тогда я благодарна лорду Уэллеру вдвойне!
Мэдди закончила завтрак, выпила чай, а потом приняла ванну и оделась, хотя ноги ее держали плохо, так что пришлось несколько минут посидеть и отдохнуть. После этого Бесс проверила, нет ли внизу каких-либо непрошеных визитеров, и Мэдди спустилась вниз, на всякий случай держась за перила лестницы.
Она застала Эйдриана с книгой в руках. При ее появлении он встал и отложил книгу.
– Моя дорогая Мэдлин… я рад видеть вас снова на ногах. Надеюсь, что вы не слишком рано встали. Как вы себя чувствуете?
– Гораздо лучше. Спасибо за цветы.
– Сегодня хорошая погода. Не хотите прогуляться по саду? Если только это для вас не слишком большое напряжение. Вы бледны, но, может быть, свежий воздух пойдет вам на пользу?
– Звучит привлекательно, – улыбаясь, сказала она. Один его вид вызывал у нее улыбку. Когда это он стал так важен для ее здоровья?
– Вам надо что-нибудь накинуть на плечи. Может, позвать Бесс… – начал виконт, но Бесс уже входила в гостиную.
– Вас спрашивает отец, мисс Мэдди, – сухо и строго сказала служанка.
– Разумеется, – спохватилась Мэдди, Она даже не остановилась у кабинета отца, чтобы сказать ему, что поправилась. Раньше она никогда об этом не забывала! – Я сейчас же иду к нему. А ты, пожалуйста, принеси из моей комнаты шаль.
– Да, мисс.
Пробыв у отца с полчаса, Мэдди решила, что может вернуться к виконту и выйти с ним в сад. Небо снова было чистым, и лужи почти просохли.
Эйдриан предложил ей руку, и она с радостью на нее оперлась, и не только потому, что чувствовала слабость. Ее радовало, что он был так близко, она наслаждалась его прикосновением, его мужским запахом, его великолепной статью.
Из приятных мыслей Мэдди неожиданно вырвал вид огромного дуба в середине сада – того самого, к которому они прислонялись в тот раз, когда были в саду. Тогда дуб был во всей осенней красе. А теперь…
Замужество казалось юной Психее Хилл единственной возможностью вырвать свое наследство из лап жадного опекуна. Идея вступить в фиктивный брак, щедро заплатить «супругу» и забыть о его существовании выглядела заманчиво, а игрок Гейбриел Синклер был идеальным кандидатом на роль «мужа»…
Кларисса Фаллон, вознесенная капризом судьбы от незавидной участи служанки к блестящему положению в свете, намерена вновь занять достойное место в обществе, а заодно узнать правду о трагедии, в результате которой осталась без родных и состояния.Однако задача эта оказалась не из простых, и когда девушка уже готова сдаться, на помощь ей приходит могущественный Доминик Шей, граф Уитби.Очарованный Клариссой, Уитби не прочь поддержать новоиспеченную леди во всех ее начинаниях, но намерен потребовать за это высокую цену – ответную любовь юной красавицы.
«Алая вдова». Бесценный рубин, принадлежавший некогда британской короне, утраченный и совсем недавно найденный!Кто рискнет доставить в Англию это сокровище, за которым беспрестанно охотятся сотни авантюристов, воров и убийц?Только скандально известный своим беспутством и не знающий страха Николас Рамзи, виконт Ричмонд, не однажды выполнявший деликатные поручения английского двора, и прелестная Люси Контрейн — молодая вдова последнего обладателя рубина.Поначалу они ненавидят друг друга. Но среда бесчисленных опасностей и приключений ненависть постепенно превращается в страстную, всепоглощающую любовь…
Юная красавица Джемма Смит давно мечтала разыскать пропавшего старшего брата. Отважный моряк Мэтью Фаллон долгие годы потратил на бесплодные поиски своей исчезнувшей когда-то младшей сестры. И вот однажды Джемма и Мэтью решают объединить свои усилия и вести поиски вместе. Они пока не догадываются ни о том, какое нежное и властное чувство вскоре свяжет их неразрывными узами, ни о том, какое ужасное подозрение будет угрожать их счастью…
Нет, спокойная жизнь определенно не для Офелии Эпплгейт. Она страстно мечтает стать актрисой и готова ради этого на все, даже сбежать в Лондон. Ее сестре-близнецу Корделии ничего не остается, как последовать за взбалмошной Офелией…Но Лондон совсем не так гостеприимен, как кажется поначалу, особенно для двух очаровательных девушек, оказавшихся в незнакомом городе…Неизвестно, чем закончилась бы эта авантюра, если бы не красавец Рэнсом Шеффилд, готовый защитить сестер от опасностей, подстерегающих их на каждом шагу… И кажется, одна из них навсегда пленила его гордое сердце…
Как ввести юную девушку в высшее общество? Лучше, если это сделает состоятельная молодая вдова, слывущая истинным образцом добродетели и респектабельности.Марианна Хьюз соглашается представить молоденькую Луизу в самых известных гостиных Лондона и подыскать ей достойного жениха… однако очень скоро Луиза и ее прекрасная опекунша становятся соперницами.Ведь «достойный жених» для Луизы – Джон Синклер, маркиз Гиллингем – страстно влюбляется в Марианну и готов пойти на все, чтобы добиться взаимности…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Они вдохновляли поэтов и романистов, которые их любили или ненавидели – до такой степени, что эту любовь или ненависть оказывалось невозможным удержать в сердце. Ее непременно нужно было сделать общим достоянием! Так, миллионы читателей узнали, страсть к какой красавице сводила с ума Достоевского, кого ревновал Пушкин, чей первый бал столь любовно описывает Толстой… Тайна муз великих манит и не дает покоя. Наташа Ростова, Татьяна Ларина, Настасья Филипповна, Маргарита – о тех, кто создал эти образы, и их возлюбленных читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…