Репортаж не для печати - [29]
– Кедра?
– Угадали.
– Как выглядел храм Элефантина?
Клод хлопнул себя по карманам и признался, что оставил блокнот внизу в лагере. Нисколько не огорчившись такому обстоятельству, он наклонился и поднял кусок засохшей ветки. Затем, присев на корточки, от чего у него что-то щелкнуло в коленях, Жамэ нарисовал на земле приблизительный чертеж.
– Принимая во внимание полное отсутствие каких-либо упоминаний описания храма… В общем, то, что мы раскопали на руинах римского храма, дает возможность говорить о каменных колоннах, пяти воротах, также каменных, и о крыше из кедрового дерева.
– Имел ли храм Святая Святых?
– Место, где мог находиться Ковчег? Неизвестно. Вполне вероятно.
– Почему вероятно?
– В многочисленных папирусах рассказывается о том, что, по мнению евреев, Бог физически обитал в их храме. Вспомните, Стив: в древнем Израиле верили, что Бог находится там, где Ковчег. Эта вера изменилась только после исчезновения сундука…
– Следовательно, – подхватил я бодрым голосом, – если евреи Элефантина говорили о Боге как о присутствующем физически рядом с ними, значит Ковчег был у них в храме.
– Могу снова повторить: вполне вероятно, – Клод с холодным любопытством взглянул на меня, прикрывая ладонью лицо, по которому стекали капли пота. Его майка стала бурой от влаги. Солнце стояло в зените и совсем не собиралось проявлять снисхождение к чужеземцам, забредшим по разным причинам на египетскую землю. – Куда же теперь вы отправитесь?
Я честно признался, что весьма смутно представляю себе, в какую часть света необходимо заказывать билет, чтобы попасть в «Индию».
– Надо подумать, – сказал я, ожидая реакции Жамэ. Мне почему-то показалось, что он не зря задал свой вопрос.
Вместе с французом мы уже спускались с холма вниз, торопясь укрыться в спасительной тени веерных пальм. Клод предложил мне выпить египетского чаю – на выбор, горячего или холодного. У меня от жары совершенно пересохли губы, и я охотно согласился на второй вариант.
Когда мы пили подслащенную ярко-красную жидкость, я наслаждался прохладой этого национального напитка Египта, который иногда почему-то называют «суданской розой».
– Может, Маклин, вам небезынтересно будет побывать на острове Филе?
– Мне не хватает времени для работы, а вы предлагаете отправиться в туристическое путешествие, – укоризненно парировал я. – Довольно и того, что я два дня плыл по Нилу сюда. И еще столько же буду плыть обратно в Каир.
– В прошлом веке на черном континенте без вести пропал молодой ученый и путешественник – доктор Фогель.
– В первый раз слышу об этом,
– Он появился в Африке с какой-то неясной целью. Говорили, что Фогель что-то пытался разыскать по указанию германского правительства.
– У него была настолько серьезная миссия?
– Более чем. Когда он исчез, немцы очень обеспокоились. Снарядили экспедицию на поиски Фогеля. Денег собрали прилично. Правда, некоторое время не знали, кого поставить во главе розыскной команды. В конце концов, взоры обратили на доктора Гейглинга, бывшего долгое время австрийским консулом в Судане.
– Выбор оказался удачным?
– Надо признать, да. Гейглинг был отважным и осмотрительным путешественником, привыкшим к африканскому климату.
– Вероятно, овладевший местными языками, поскольку долго жил и работал в Африке…
– И хорошо знавший обычаи местных народов, опытный в географических и астрономических наблюдениях, прекрасно чертивший и рисовавший. В обшей сложности, он семь лет занимал дипломатические должности в нильских странах. Операция называлась «Черный пилигрим». Кроме розысков самого Эдуарда Фогеля, Гейглинг должен был исследовать страну между озером Чад и Нилом, в то время еще неизвестную. Специально для путешественников издали большую карту Черного континента, на которую нанесли пути предшествующих экспедиций, начиная от шотландца Джеймса Брюса. Таким образом, можно было видеть, что еще остается сделать а Африке, и какие именно пробелы восполнить.
– Они нашли Фогеля?
– Не торопитесь, Стив, Это в наши дни вы можете включить компьютер и отправить сообщение по факсу или электронной почте через океаны и континенты. В середине девятнадцатого века жизнь текла куда медленнее. Экспедиция продолжалась три года. Ее участникам пришлось пережить много головокружительных приключений и опасностей. Они отправились вначале вниз по Нилу, из Каира в Хартум, что заняло три месяца. Такой маршрут очень вреден для европейцев, и один из друзей Гейглинга, доктор Шпейнднер – цветущий молодой человек, которому еще не исполнилось тридцати лет, тяжело заболел. Долгое время новостей о Фогеле не было. Но затем им повезло: Гейглинг с товарищами встретили охотника за слонами. Его звали Теодоро Евангелиста.
– Совсем как топ-модель Линда Евангелиста. Только профессии отличаются. А так прекрасная парочка получилась бы: охотник за слоновьими бивнями и знаменитая манекенщица.
– Случайно встретившийся охотник и рассказал Гейглингу о том, что он видел человека, похожего по описанию на Фогеля, как две капли воды.
– Звучит интригующе, – сказал я. – Правда, лишь в том случае, если это был действительно Фогель.
Французский археолог посмотрел куда-то вдаль, будто он мысленно унесся от меня далеко-далеко. Поблуждав несколько секунд в других галактиках, он рассеянно взглянул на меня, лицо его стало чуточку изумленным, словно Клод силился вспомнить, каким образом я очутился рядом с ним на острове Элефантин.
Книга посвящена легенде украинского и мирового футбола — Валерию Васильевичу Лобановскому (1939–2002), под руководством которого команда «Динамо» (Киев) и сборная СССР одержали свои самые блистательные победы.Авторы рассказывают о взглядах выдающегося тренера на теорию и практику мирового футбола, о чертах его характера, привычках и личной жизни. В издание включены также эксклюзивные интервью руководителей и игроков киевского «Динамо», впервые публикуются многие фотографии ВВЛ.Книга адресована не только футбольным болельщикам, но вызовет интерес и у массового читателя.
Офицер военной разведки Петр Суздальцев получает крайне ответственное и сложное задание. Из Пакистана в Афган движется караван с ракетами «Стингер». Если ракеты попадут в руки моджахедов, то наши воздушные силы могут понести большие потери. Но ситуация намного осложнится, если «стингеры» перехватят иранские террористы — тогда начнут падать гражданские самолеты над мирными европейскими городами. Ценой неимоверных усилий и трагических ошибок разведчику удается выйти на след «стингеров» и ликвидировать склад.
Работа военного переводчика, при всей кажущейся романтике и эксцентричности, тяжела и опасна. Чужие страны, чужие войны, на которых пуля не разбирает, кто враг, а кто человек сугубо мирной профессии, угодивший в пекло… Кроме того, эта профессия зачастую связана не только с войной, но и с международным шпионажем. За границей переводчики далеко не всегда работают на торговых представителей или маститых ученых. Чаще их «клиенты» – военные атташе, дипломаты и сотрудники спецслужб. Именно с этими людьми столкнулся главный герой книги во время работы переводчиком в Индии и Пакистане…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Северо-Американские Штаты. Время покорения Дикого Запада.Русский юноша-гимназист и сын мелкого ремесленника оказываются в Америке. Друзья называли их Крисом и Билли, враги окрестили Потрошителями, однако они оставались все теми же одесскими парнями, Кириллом и Ильей. В Америке они научились многому, но лучше всего получалось у них грабить банки. И все же самые острые ощущения со временем приедаются, а потому через несколько лет друзья решили осесть в Оклахоме.Однако вскоре неизвестный убийца расправляется с их другом.
Россия захвачена НАТО. Москва ликвидирована как город. В Афганистане в горах Гиндукуша в долине Хаваа терпит бедствие «Боинг» с весьма ценным грузом. Чтобы найти его, американцы силой заставляют пойти бывшего воина «афганца». Ну а дальше читайте роман!
Что наша жизнь — ИГРА! Что может получиться из человека выросшего на компьютерных играх? А если эти игры не плод чьей-то фантазии, а попросту отображение реальности?.. Особенности: — не однозначная и резко развивающаяся сюжетная линия действительности недалекого будущего, — бьющий адреналином экшен с черными пятнами мистики заставит вас поверить, что умереть можно не один раз, — уникальный главный герой, со своими способностями, возможностями и тараканами, — фантастические так и реально существующие образцы оружия и техники, — максимальный уровень повреждений, — широкий ассортимент персонажей и действующих единиц, — забавно, — что это все во время выборов.Внимание: сцены насилия и ненормативная лексика.Автор не несет ответственность за вред, нанесенный вашим идеологическим и моральным убеждениям.