Рене по прозвищу Резвый - [12]
Неудивительно, что атмосфера на корабле была не слишком веселая. Капитана боялись как огня все, включая его первого помощника и боцмана. Никому не хотелось попасть под горячую руку, потому что в гневе капитан был способен на многое.
Хотя внешность месье Лефевра вовсе не производила отталкивающего впечатления, скорее, напротив, он был невысок, строен и черты лица его не были неприятными, Рене при встрече с ним каждый раз с трудом сдерживался и очень жалел, что у него при себе нет шпаги. То, что мир только выиграл бы, избавившись от этого человека, у него сомнений не было.
Как не было сомнений и в том, что, если бы не Жиль, который сразу разобрался в ситуации, самого Рене давно не было бы в живых.
Он как-то попытался ему об этом сказать, но Жиль на поток благодарностей отозвался скупо. Ему это было не нужно. Для него было достаточно, чтобы помощник точно выполнял его указания и не слишком надоедал, а до остального ему не было дела.
Вообще же, как ни странно, но мрачный и нелюдимый врач и его жизнерадостный ученик прекрасно поладили между собой. Рене не стоял у Жиля над душой, проводя все свободное время на палубе, где наблюдал за работой матросов, а Жиль не доставал Рене своей медициной и нравоучениями, объясняя лишь то, что он должен знать в каком-то конкретном случае.
В целом плавание проходило спокойно. Пираты, которых боялись все, начиная капитаном и заканчивая юнгой, почему-то не нападали. За полтора месяца корабль всего два раза попал в шторм, да случилась одна большая драка с поножовщиной между матросами и кое-кем из пассажиров. Порезавшие друг друга бедняги были первыми, кого Рене с Жилем зашили в парусину и выбросили за борт. Конечно, эти смерти произошли не по недосмотру судовых врачей, но Жиль все равно несколько дней ходил мрачнее обычного, приняв смерть драчунов так близко к сердцу, как будто отвечал за них лично перед господом богом.
Но это были цветочки. А к концу седьмой недели путешествия начались ягодки. Питьевая вода к тому времени уже и так была с сильным душком, но с этим как-то справлялись. До тех пор, пока в одной из вновь открытых бочек вода не оказалась такой, что у всех, кто ее пил, случилось сильнейшее расстройство желудка. А так как бочка стояла на камбузе, то пили из нее почти все за исключением тех немногих, у кого в каютах оставалась вода из прежней бочки, то есть капитана, богатых пассажиров, Рене с Жилем и кое-кого из экипажа. Впрочем, Рене был уверен, что они с Жилем не пострадали бы в любом случае, потому что его наставник очень щепетильно относился ко всему, что они ели или пили. Вечно подозрительно принюхивался, как пес к украденной кости, и чуть только возникали подозрения, как заваривал какой-то травы и пил сам и заставлял пить ученика. А за этой бочкой он просто не уследил. Вернее, матросы забыли позвать его, когда ее открывали.
Из-за этой проклятой бочки деньки у врача и его помощника выдались нелегкие. Жиль то осматривал больных, то смешивал лекарства, а Рене, сбиваясь с ног, разносил порошки и настойки, заставляя больных их принимать, а не выплескивать за борт, потому что вкус у них был еще тот. Кроме того, его обязанностью было ухаживать за теми, кто не мог подняться, что было тяжело, хлопотно и отнимало много времени.
Обиднее же всего было, что, несмотря на все их старания, к концу второго дня пятерых человек пришлось зашить в парусину и отправить на корм рыбам. На третий день было еще семеро, а на четвертый — целых одиннадцать. Атмосфера на корабле стала тяжелой, как воздух в трюме, от чего Рене было сильно не по себе, Жиль вообще ходил мрачный, как архиепископ, у которого разбежалась вся паства, и злобно матерился на капитана, на матросов и на всех, кто попадался под руку.
Постепенно количество покинувших этот бренный мир уменьшилось до одного-двух ежедневно, но это число оставалось постоянным, несмотря на все усилия судового врача и его помощника. С этим ничего нельзя было поделать. Люди ослабели от плохого питания, и сколько бы Жиль ни проверял воду и ни добавлял в еду своих снадобий, сколько бы он ни ругался на капитана, количество покойников не уменьшалось. Рене тихо радовался тому, что оно по крайней мере не увеличивалось, но Жиля подобные мысли не успокаивали, скорее всего они вообще не приходили ему в голову.
Спасение могло ожидать их только на берегу, и Рене уже считал дни до окончания плавания. Но тут как назло зарядили шторма, которые теперь переживались с трудом, потому что болезни не обошли стороной и матросов. Людей не хватало, и Рене даже пару раз пришлось помогать чинить паруса и латать пробоины в трюме. Это было ему не в тягость, наоборот, он был рад ощутить себя членом команды, но и он чувствовал, что находится на пределе. Рене был готов расцеловать долгожданную землю, как только сойдет с корабля, но она все не появлялась и не появлялась.
Но вот наконец в один прекрасный день впередсмотрящий, сидевший на мачте в своем «гнезде», истошно завопил: «Земля! Земля!»
Все, кто находился на палубе, бросились к бортам, возбужденно шумя и вглядываясь в даль, а те, кто был в трюме и каютах, высыпали на палубу, чтобы к ним присоединиться.
Они – изгои.Изгои, поставленные в землях Ольрии, Вандеи и Грандара не только вне закона, но и вне религии. Ибо ни суровый покровитель воинов Бог-Отец, ни даже милосердная Богиня-Мать не жалеют, как говорят жрецы, покровительствовать безродным преступникам...Но именно эти люди – суровый разбойник Таш и веселый, красивый мошенник Самконг, хитрый карманный вор Франя, жестокие «солдаты удачи» Крок и Бадан и «ночная красавица» Лайра – окажутся единственными, кто готов прийти на помощь истерзанной молоденькой девочке, владеющей загадочным магическим даром.Даром, которому, возможно, предстоит изменить однажды судьбу всего мира...
Они – изгои.Изгои, поставленные в землях Ольрии, Вандеи и Грандара не только вне закона, но и вне религии. Ибо ни суровый покровитель воинов Бог-Отец, ни даже милосердная Богиня-Мать не жалеют, как говорят жрецы, покровительствовать безродным преступникам…Но именно эти люди – суровый разбойник Таш и веселый, красивый мошенник Самконг, хитрый карманный вор Франя, жестокие «солдаты удачи» Крок и Бадан и «ночная красавица» Лайра – окажутся единственными, кто готов прийти на помощь истерзанной молоденькой девочке, владеющей загадочным магическим даром.Даром, которому, возможно, предстоит изменить однажды судьбу всего мира…
«… Когда Вайгар разогнулся от уже ставшего привычным толчка в живот, с помощью которого его оригинальный дед с некоторых пор перемещал его в пространстве, то в лицо ему сразу же ударил ледяной ветер.– Ну как тебе погодка? – весело спросил дед.– Нормально, – буркнул Вайгар, поплотнее запахивая меховой плащ и оглядываясь.Они со старейшим стояли на маленьком каменном пятачке, по счастливой случайности не покрытом льдом, на высоте примерно... Вайгар глянул вниз, но лучше бы он этого не делал. Голова закружилась, потому что прямо под ногами уступчик круто обрывался, и он вынужден был на секунду прикрыть глаза.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этой, с позволения сказать, книге, рассказанной нам З. Травило, нет ничего особенного. Это не книга, а, скорее всего, бездарная запись баек и случаев, имевших место быть. Безусловно, наглость З. Травило в настойчивом предложении себя на рынок современной работорг…ой, литературы, не может не возмущать цивилизованного читателя, привыкшего к дамским детективам, дающим великолепную пищу для ума. Или писал бы, как все, эротические рассказы, все интереснее. А так ни тебе сюжета, ни слезы, одно самолюбование. Чего только отзывы (наверняка купил) стоят! Впрочем, автор и не скрывает, что задействовал связи и беззастенчивый блат для издания своих пустых россказней.
«…Я развернулся и спустился обратно в каюту. В самом появлении каперов особой угрозы я не видел, но осторожность соблюдать было все же нужно. «Октавиус» отошел от причала, и я уже через несколько минут, когда корабль вышел на рейд, пожалел о своем решении: судно начало сильно валять, и я понял, что морская болезнь – весьма заразная штука, однако деваться было уже некуда, и я принял этот нелегкий жребий. Через полчаса стало совсем невыносимо, и я забрался в гамак, чтобы хоть как-то унять эту беду. Судно бросило якорь, и Ситтон приказал зажечь стояночные огни.
Молодой Годфрей Рэйнер поступает мичманом на английский военный корвет, который отправляется на поиски испанского судна, грабящего купеческие корабли и торгующего невольниками. Погоня за пиратами оборачивается началом долгой одиссеи, в которой абордажные схватки и кораблекрушения сменяются робинзонадой, полной экзотики и опасных приключений.За 30 лет своей литературной деятельности английский писатель Уильям Генри Джайлз Кингстон (1814–1880) создал более сотни романов, действие которых происходит во всех уголках земного шара.