Реквием линкору «Тирпиц» - [5]
— Мимо Дувра мы проскочим ночью. Находясь днем в проливе Ла-Манш и идя вдоль французского берега, мы можем быть сопровождены авиацией. В районе Шербура и при подходе к Бресту нас встретят торпедные катера. Путь этот — кратчайший, и мы израсходуем совсем немного топлива. Если же мы станем обходить Англию с севера, то придется встретиться со всем британским флотом метрополии, базирующимся в Скапа Флоу. Пройдя проливами, мы ошеломим Англию, да и весь мир, если и не потопим ни одного английского корабля. Думаю даже, что до боевого столкновения дело не дойдет. Сам прорыв будет равносилен победе.
Топп был согласен с его предложением и распорядился:
— Отлично. Разработайте подробный план. Я поставлю под ним и свою подпись, а затем направлю командованию флотом.
Когда перед самым Новым годом они оба были вызваны в штаб восточного командования флота в Киль, то восприняли это как хороший знак.
— Думаю, что наш план принят, — высказал свое мнение Бидлингмайер.
— Кажется, это действительно так, — возразил Топп, — но я все же не совсем уверен, исходя из собственного опыта…
Командир «Тирпица» и его штурман не могли знать, что их предложение опоздало на несколько дней. 13 ноября 1941 года гросс-адмирал Рёдер доложил Гитлеру в его ставке «Волчье логово» в присутствии генерала Йодля[13] и капитана первого ранга Путткамера свой план направить «Тирпиц» в Тронхеймс-фьорд в Норвегию, обосновав отказ от первоначальных намерений послать корабль в Атлантику недостатком топлива и риском повторить судьбу «Бисмарка».
Гитлер, опасавшийся высадки английских войск в Норвегии, дал свое принципиальное согласие, окончательное же решение было принято 29 декабря, то есть всего за день до прибытия Топпа и Бидлингмайера в Киль. Гросс-адмирал Рёдер еще раз возвратился к вопросу о «Тирпице». На этот раз во время его пребывания у фюрера кроме начальника штаба оперативного руководства присутствовал вице-адмирал Фрике. Рёдер начал разговор с того, что обеспечение немецких войск в Норвегии осуществлялось почти исключительно по морю. Англичане могли нападать на небольшие суда в районе между Бергеном и Нарвиком, а также высаживать небольшие десанты. Нахождение «Тирпица» неподалеку от Тронхейма имело бы поэтому следующие преимущества:
1. Тронхейм находится на полпути между Скагерраком и Нарвиком. В связи с этим «Тирпиц» мог бы обеспечивать защиту северной части побережья от ударов со стороны Норвежского моря.
2. Одно только нахождение его в этом районе будет удерживать весь флот метрополии англичан в Скапа Флоу, да и в Атлантике, не давая возможности переброски кораблей в другие места, скажем, в Средиземное море или в Тихий океан. Вместе с тем «Тирпиц» сможет наносить удары и по морским конвоям англичан в Россию.
Рёдер предложил вывести «Тирпиц» в море 10 января. Гитлер с ним согласился, и соответствующие распоряжения были даны командиру «Тирпица».
Топп сказал себе, что у командования есть, по всей видимости, основания послать корабль в Норвегию. И приказ этот он выполнит, хотя и без особого воодушевления.
Подготовка к выходу в море вскоре заставила его забыть о разочаровании. Необходимо было облегчить линейный корабль насколько можно, чтобы он смог беспрепятственно пройти по каналу кайзера Вильгельма, соединявшему Балтийское море с Северным и имевшему в длину 99 километров. О переходе через Каттегат не могло быть и речи. На шведском берегу «Тирпиц» был бы сразу же замечен, и наблюдатели немедленно доложили бы англичанам о выходе корабля в море и о направлении его движения.
Вечером 12 января «Тирпиц» стал медленно продвигаться по каналу. Его высокие мачты чуть было не задели мост принца Хайнриха. Из-за опасности воздушного нападения корабль шел при полном затемнении. Его зенитная артиллерия находилась в постоянной боевой готовности, как и зенитные батареи вдоль всего канала. Своими бортами корабль чуть ли не касался стен канала, да и под килем у него воды было в обрез. Несмотря на очень тихий ход, все же была сорвана одна из причальных тумб. Топп вздохнул с облегчением, когда наконец вышел к пункту назначения на Шиллиг-рейд. Там «Тирпиц» стоял на якоре в течение нескольких часов, принимая на борт топливо и тяжелые грузы.
Ранним утром 14 января корабль снялся с якоря. Погода была прекрасной. Когда он проходил сквозь минные заграждения, по радио было получено предупреждение о том, что в воздухе появилось тридцать британских самолетов. Однако ни один из них так и не оказался в поле зрения, так как их целью был Вильгельмсхафен, где в целях маскировки изображалась бурная деятельность. В полдень «Тирпиц» дошел без дальнейших происшествий до Фаэттен-фьорда. Погода к тому времени заметно испортилась.
Командир корабля стоял на капитанском мостике, внимательно рассматривая покрытые снегом горы и скалы, отражавшиеся ясно, как в зеркале. Снежные хлопья скоро покрыли весь корабль. Природа как бы завершала маскировочные работы людей…
Он с удовольствием смотрел на работу экипажа. Каждый офицер и матрос были на своих местах. Все подвижные части снимались и смазывались. Под его командованием было 2400 человек. Многие из них служили на корабле еще во время ходовых испытаний и прошли хорошую практику на Балтике. Как-то они находились в открытом море и не заходили ни в один порт в течение восьми недель. В результате этого корабль и команда слились в единое целое. И он, Карл Топп, поведет их в бой, в котором будет сражаться до победы за фюрера и Германию!
Тему автобиографических записок Михаила Черейского можно было бы определить так: советское детство 50-60-х годов прошлого века. Действие рассказанных в этой книге историй происходит в Ленинграде, Москве и маленьком гарнизонном городке на Дальнем Востоке, где в авиационной части служил отец автора. Ярко и остроумно написанная книга Черейского будет интересна многим. Те, кто родился позднее, узнают подробности быта, каким он был более полувека назад, — подробности смешные и забавные, грустные и порой драматические, а иногда и неправдоподобные, на наш сегодняшний взгляд.
Советские люди с признательностью и благоговением вспоминают первых созидателей Коммунистической партии, среди которых наша благодарная память выдвигает любимого ученика В. И. Ленина, одного из первых рабочих — профессиональных революционеров, народного героя Ивана Васильевича Бабушкина, истории жизни которого посвящена настоящая книга.
Селеста АльбареГосподин ПрустВоспоминания, записанные Жоржем БельмономЛишь в конце XX века Селеста Альбаре нарушила обет молчания, данный ею самой себе у постели умирающего Марселя Пруста.На ее глазах протекала жизнь "великого затворника". Она готовила ему кофе, выполняла прихоти и приносила листы рукописей. Она разделила его ночное существование, принеся себя в жертву его великому письму. С нею он был откровенен. Никто глубже нее не знал его подлинной биографии. Если у Селесты Альбаре и были мотивы для полувекового молчания, то это только беззаветная любовь, которой согрета каждая страница этой книги.
Книга французского ученого Ж.-П. Неродо посвящена наследнику и преемнику Гая Юлия Цезаря, известнейшему правителю, создателю Римской империи — принцепсу Августу (63 г. до н. э. — 14 г. н. э.). Особенностью ее является то, что автор стремится раскрыть не образ политика, а тайну личности этого загадочного человека. Он срывает маску, которую всю жизнь носил первый император, и делает это с чисто французской легкостью, увлекательно и свободно. Неродо досконально изучил все источники, относящиеся к жизни Гая Октавия — Цезаря Октавиана — Августа, и заглянул во внутренний мир этого человека, имевшего последовательно три имени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.