Реквием линкору «Тирпиц» - [12]

Шрифт
Интервал

— От Тронхейма до шведской границы всего семьдесят километров, и она в настоящее время усиленно не охраняется, — делился своим мнением Рёрхольт. — Да и немцы не могут находиться повсюду.

Англичане тем не менее рекомендовали соблюдать величайшую осторожность. На радиосвязь целесообразно выходить только в исключительных обстоятельствах.

— Каждый из вас имеет собственную задачу и не должен ничего знать о других, даже если они задействованы в том же районе и с похожим заданием.

Через несколько дней Митчел сказал ему:

— В Норвегию вас доставит Ларсен на «Файе». Готовьтесь к отплытию, Рёрхольт. Выход в море, как только погода хоть немного улучшится.

Пока еще штормило и было по-собачьи холодно. Дни, которые Рёрхольт проводил в гостинице, казалось, тянулись бесконечно. У него было время обо всем хорошо подумать, проникнуться чувством предстоявшей опасности, как только он ступит на норвежскую землю. Когда он был еще в Осло, то выкрасил волосы в черный цвет, что, правда, не совсем соответствовало голубым глазам. Тем не менее он тщательно покрасил их снова.

Наконец, море немного успокоилось, и 26 января 1942 года «Файе» снялась с якоря. Этот куттер прибыл на Шетленды совсем недавно. Ларсен должен был высадить Рёрхольта в каком-нибудь подходящем месте севернее Норд-фьорда. Переход получился очень тяжелым, со сплошными неудачами. В топливный бак попала вода, из-за чего мотор часто глох. Рёрхольт чертыхался, считая, что для столь важного дела суденышко было подготовлено плохо. Сильный ветер и холод затрудняли движение к цели. Пришлось даже поставить парус. Однако морская вода быстро заледенела, отчего парус стал лишь обузой, сведя их усилия на нет. Мотор постоянно чихал и останавливался. Команду, в том числе и Ларсена, укачало. Норвежского берега они достигли спустя тридцать шесть часов после отплытия. Было уже поздно идти во фьорд, где должны были высадить Рёрхольта, поэтому куттер укрылся за небольшим островком. На рассвете появились два рыбака, предупредившие, что там, куда они собирались идти, немцы установили дополнительный контрольный пост. Мотор окончательно заглох, и они до вечера так с места и не тронулись. Тогда снова поставили парус и взяли курс на Кинн, расположенный южнее. Ларсен хотел заодно убедиться, на месте ли был агент, которого он незадолго до этого высадил в Станг-фьорде. Оказалось, что тот был там, но вынужден бездействовать, так как у него вышла из строя рация. Он поднялся на борт, и Рёрхольт отремонтировал ее.

Измотанные переходом, Рёрхольт и Ларсен даже не знали, как быть дальше, решив некоторое время передохнуть и осмотреться. Тут Рёрхольт вспомнил, что в Станг-фьорде должна еще жить бабушка его друга Тернера, у которой тот рос, будучи маленьким мальчиком… Они решили посоветоваться с Лондоном и запустили на куттере бензиновый генератор для обеспечения энергией своей радиостанции. Генератор работал настолько плохо, что механик Иверсен угорел. Вместе с ним потеряли сознание еще два матроса. Их закутали в одеяла и вынесли на обледеневшую палубу, где привели в чувство, сделав им искусственное дыхание и дав понюхать спирта. После этого все трое — Ларсен, Рёрхольт и агент — пришли к выводу, что лучше всего возвратиться на Шетленды.


Продолжало штормить, и льдом покрылись не только палуба, но и надстройки куттера. Опять всех укачало. Механик Иверсен забыл подать смазку в мотор, из-за чего тот ревел и гудел. Когда подул южный ветер, поставили парус, но тут сломалась мачта. Постаравшись ее отремонтировать, они ушли далеко на север и едва не проскочили Шетлендские острова. Ларсен решил идти в Лунна Бей — небольшую гавань, находившуюся ближе к ним. И вот 30 января при сильном снегопаде «Файе» бросила там якорь. Все были весьма разочарованы: миссия прошла неудачно, но что было еще хуже — Рёрхольт познакомился с агентом, знать которого был не должен. У англичан явно кислое выражение лиц, да и Рёрхольт перенервничал. Во время возвращения он периодически выходил на связь, чтобы передать сообщение о положении дел, но англичане не откликались. Рёрхольт потерял доверие к радиоприемнику, да и вера его в англичан пошатнулась.

Ночь он провел в Лунне. Вечером ему передали, что его лондонский шеф, Эрик Уэлш, хочет с ним поговорить. На следующее утро он выпросил на время старенький «Хильман» и поехал вместе с Ларсеном, который уселся на заднее сиденье автомашины в последний момент, в Леруик, чтобы позвонить Уэлшу. Извилистая дорога была в плачевном состоянии, покрытая снегом и обледеневшая, она превратилась в самый настоящий каток. Снег продолжал идти, поэтому Рёрхольт ехал очень медленно. Вдруг перед ним появился встречный автомобиль, водитель которого резко затормозил, из-за чего машину занесло. Столкновения не произошло только потому, что обе они ехали на небольшой скорости. Из встречной автомашины вылез долговязый человек. Это был офицер, судя по всему, высокого ранга.

— Вы ездите как сумасшедший. Кто вы? Предъявите ваши документы!

— Я не уполномочен говорить вам, кто я, и тем более показывать свои документы, — возразил Рёрхольт.


Еще от автора Леон Пиллар
Подводная война

В книге Леона Пиллара описаны основные операции, в которых участвовали подводные лодки во время Второй мировой войны. Автор представляет обширную панораму сражений в Мировом океане и, выходя далеко за рамки сухой фактологии, позволяет пережить драматические события тех дней.


Рекомендуем почитать
Жизнь одного химика. Воспоминания. Том 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Моя бульварная жизнь

Аннотация от автораЭто только кажется, что на работе мы одни, а дома совершенно другие. То, чем мы занимаемся целыми днями — меняет нас кардинально, и самое страшное — незаметно.Работа в «желтой» прессе — не исключение. Сначала ты привыкаешь к цинизму и пошлости, потом они начинают выгрызать душу и мозг. И сколько бы ты не оправдывал себя тем что это бизнес, и ты просто зарабатываешь деньги, — все вранье и обман. Только чтобы понять это — тоже нужны и время, и мужество.Моя книжка — об этом. Пять лет руководить самой скандальной в стране газетой было интересно, но и страшно: на моих глазах некоторые коллеги превращались в неопознанных зверушек, и даже монстров, но большинство не выдерживали — уходили.


Скобелев: исторический портрет

Эта книга воссоздает образ великого патриота России, выдающегося полководца, политика и общественного деятеля Михаила Дмитриевича Скобелева. На основе многолетнего изучения документов, исторической литературы автор выстраивает свою оригинальную концепцию личности легендарного «белого генерала».Научно достоверная по информации и в то же время лишенная «ученой» сухости изложения, книга В.Масальского станет прекрасным подарком всем, кто хочет знать историю своего Отечества.


Подводники атакуют

В книге рассказывается о героических боевых делах матросов, старшин и офицеров экипажей советских подводных лодок, их дерзком, решительном и искусном использовании торпедного и минного оружия против немецко-фашистских кораблей и судов на Севере, Балтийском и Черном морях в годы Великой Отечественной войны. Сборник составляют фрагменты из книг выдающихся советских подводников — командиров подводных лодок Героев Советского Союза Грешилова М. В., Иосселиани Я. К., Старикова В. Г., Травкина И. В., Фисановича И.


Жизнь-поиск

Встретив незнакомый термин или желая детально разобраться в сути дела, обращайтесь за разъяснениями в сетевую энциклопедию токарного дела.Б.Ф. Данилов, «Рабочие умельцы»Б.Ф. Данилов, «Алмазы и люди».


Интервью с Уильямом Берроузом

Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.