Река судьбы - [8]

Шрифт
Интервал

— Я не о браке, Лили, — пояснил Девин. — Всего-навсего о мужском обществе. Ты красивая женщина и нуждаешься в том же, что и все остальные.

— Мистер Маккей всегда идет напролом и называет вещи своими именами, — криво усмехнулась она.

Он выпрямился и поставил локти на колени.

— Но это же правда! Я знаю множество мужчин, которые с удовольствием пригласили бы тебя куда-нибудь, но ты всем отказываешь, хотя очень привлекательна и сексуальна.

— Да. Особенно складки на животе...

— У тебя потрясающие ноги и очень славная... гмм... попочка. — Он плотоядно усмехнулся. — Убери ее куда-нибудь подальше. На сегодня с меня хватит.

Ее лицо порозовело.

— Ты ничего не видел!

— Вполне достаточно.

Лилиан покачала головой.

— Слушай, а зачем тебе, чтобы я с кем-то встречалась? У меня есть и другие заботы — дело, семья...

Ага, подумал он, сплю и вижу, как бы свести тебя с кем-нибудь... На черта они мне сдались? Я сам хотел бы встречаться с тобой, но как это сделать, если ты видишь во мне всего лишь друга?

— Я не собирался сердить тебя, — сказал Девин, не отрываясь от ее зеленых глаз. — Раз уж оба мы без пары, может, пойдем на свадьбу вместе?

Она вырвала сорняк из горшка.

— Ладно.

Маккей довольно улыбнулся:

— Вот и отлично. Свадьба начнется в пять часов, так что я заеду за тобой в четыре.

Она подняла голову и слегка улыбнулась:

— Да это настоящее свидание! Если бы...

3

Хотя они отправлялись на свадьбу к друзьям, Лилиан чувствовала себя так, словно и впрямь идет на настоящее свидание. Ради этого она надела свое лучшее платье, купила флакон дорогих духов с экзотическим запахом и умело наложила косметику, подчеркнув зеленый цвет глаз. Кроме того, завила волосы, которые падали теперь на плечи мягкими золотисто-рыжими волнами. Когда сборы остались позади, она выглядела как картинка.

Синее шелковое платье длиной до колена перехватывал пояс в тон. Воротник с остроугольным вырезом целомудренно доходил до ложбинки между грудями. Наряд дополняли черные туфли на высоких каблуках.

Лилиан слышала, как к дому подъехал «форд» Девина. Еще раз, поглядев в зеркало, она взяла сумочку и прошла в гостиную. Тем временем Эмили впустила Маккея.

— Ух, ты! — воскликнул удивленный Джейсон. — Мама, какая ты красивая!

— Спасибо, моя радость, — сказала она, наклонилась и поцеловала его в макушку. Искреннее восхищение мальчика умилило ее. Затем Лилиан подняла голову, встретила оценивающий взгляд Девина, улыбнулась и стала ждать результата.

— Лили, ты действительно хорошо выглядишь, — спокойно сказал Маккей.

— Спасибо. — Радость Лилиан померкла. Она ждала другого ответа. Наверное, он счел ее наряд слишком консервативным. — Ты тоже выглядишь неплохо. — Надо было признать, что костюм-тройка сидел на Девине идеально. Пиджак облегал широкие плечи и сужался к бедрам. Внешность Маккея была ослепительна и отличалась от его обычного затрапезного вида, как небо от земли. Волосы его были уложены феном, щеки гладко выбриты. В воздухе витал возбуждающий аромат лимонного лосьона после бритья.

— Ты очень красивый, дядя Девин, — застенчиво сказала Элизабет.

— Спасибо. — Девин подарил девочке одну из своих сногсшибательных улыбок. Затем сунул руку в карман брюк, позвенел ключами и повернулся к Лилиан: — Ну что, готова?

Она кинула и обратилась к детям:

— Присмотрите за братом, девочки. Миссис Коллинз знает, что вы остаетесь одни. Если что-нибудь случится, звоните ей.

— Все будет нормально, ма, — заверила Эмили. Лилиан погладила Эмили по шелковистым волосам и ласково улыбнулась:

— Знаю. Просто я очень волнуюсь. — В те считанные разы, когда Лилиан по вечерам уходила из дома, она оставляла Джейсона на попечение двойняшек, и те очень серьезно относились к своим обязанностям.

Решено было ехать на ее белом «вольво». Девин обнял Лилиан за талию и повел к машине, ощущая, как женщина возбуждающе покачивает бедрами при ходьбе. Он открыл ей дверцу и помог сесть. Платье Лилиан приподнялось до бедер, обнажив стройные ноги, обтянутые колготками. Женщина быстро одернула подол, но этого зрелища было достаточно, чтобы Девина пронзило желание. Проклятье! Он ведет себя как школьник...

Маккей дал задний ход и, миновав стоявший на подъездной аллее «форд», сказал:

— Никак не могу выкроить время перекрасить этот драндулет. — Надо было выбрать какую-то нейтральную тему и слегка успокоиться. — В мастерской столько работы по ремонту и восстановлению машин, что нет ни минуты свободной. Да и места мало.

Лилиан выглянула в окно и посмотрела на его новенькую машину.

— Не знаю. По-моему, этот тускло-серый цвет ей очень подходит.

Девин хмыкнул:

— Да, кажется, я и сам начинаю к нему привыкать. Черный лак все испортил бы, правда?

— Значит, дела у тебя идут неплохо? — спросила Лилиан, переведя взгляд на своего спутника.

Тот кивнул:

— Пришлось нанять еще двух парней. Похоже, скоро придется искать гараж побольше.

Девин улыбнулся, вспомнив о пяти годах борьбы за выживание автомастерской. Мало-помалу его бизнес стал процветающим. Маккей сумел сделать себе имя. Слухи распространяются быстро. Кроме того, он действительно работал без сучка и задоринки и гарантировал высокое качество кузовных работ и окраски. Недовольных, практически не было.


Еще от автора Джессика Уир
Бессмертие души

На что способна одинокая женщина, обремененная тремя детьми? На многое. Но вот достать воздушного змея с высокой ветки она не может. Так же, как и прожить без мужской любви и поддержки. Все это дает героине первого романа ее старый друг, однако она долго не решается впустить его в свою жизнь, боясь вновь оказаться в тиранической зависимости от любимого человека.Случайная и драматическая встреча с новой силой пробуждает в героине второго романа былую влюбленность. Но рыцарь ее детских мечтаний уже не тот, а сделанное им предложение выглядит унизительной и тяжелой сделкой.


Рекомендуем почитать
А может, это любовь?

Когда Ник увидел Стефани в объятиях другого мужчины, он был так оскорблен, что даже не стал слушать никаких объяснений. Стефани тоже рассердилась на него, потому что он посмел заподозрить ее в измене.Прошло много лет. Муж Стефани погиб, у нее большой сын, а Ник все еще один. И, несмотря на взаимные обиды, между ними существует какая-то связь.А может, это любовь?..


Нарушенное обещание

Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…


Семья навеки

Зак Робинсон богат, обаятелен, надежен. Любая женщина пошла бы за ним хоть на край света. Но только не Моника, разочаровавшаяся в мужчинах после своего неудачного брака. Могла ли она предположить, что ей все-таки придется последовать за ним почти на край света — на суровый северный остров?


Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Наследство Куинн

Порой, казалось бы, самые незначительные поступки приводят к непредсказуемым последствиям. Так и героиня романа — огненно-рыжая и кареглазая Куинн Розетти, — спасая маленького заблудившегося котенка, не подозревала, что делает первый шаг к встрече с человеком, который станет для нее дороже всех на свете и подарит ей любовь и счастье.


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.