Река, где восходит луна. Юная принцесса - [71]

Шрифт
Интервал

— Генерал, ваши чувства ко мне совершенно меня не касаются. Однако позволю себе заметить, что крайне разочарована тем, что вы решили завести разговор о свадьбе, окружив мой дом своими воинами. Прощайте, — принцесса, как всегда, четко высказала свое мнение и повернулась, чтобы уйти.

— Ваше Высочество, прошу вас, я тоже не желал этого… — крикнул Го Гон ей вслед и повернулся к Теням: — Иль Ён, слушай мой приказ!

— Да, генерал!

— Черным Смерчам немедленно отступить из дворца и вернуть королевскую стражу на места! С этого момента всем Черным Смерчам запрещен вход во дворец. Каждый, кто ослушается моего приказа, будет наказан по законам военного времени. Исполняй!

Иль Ён стремительно кинулся передавать воинам приказ командира. Го Гон подумал, что это, возможно, и к лучшему: продолжать удерживать ситуацию на грани становилось все сложнее. Все выходы из столицы оказались перекрыты без предупреждения, и недовольство среди жителей крепости нарастало с каждой минутой.

— Я навещу вас снова, когда действительно буду нужен вам, Ваше Высочество, — сказал Го Гон и решительно пошел прочь.

Молодой человек беспокоился о реакции отца, но решил для начала полностью разобраться со сложившимся положением, чтобы перейти к следующему шагу.

Смотря вслед уходящему Го Гону, принцесса вспоминала о смерти наставника. «Интересно, как бы все сложилось, не будь он сыном врага?» — задумалась она. Увы, этого знать не суждено. Пхёнган была очень удивлена решительностью молодого человека.

Принцесса отправилась прогуляться около пруда. В ее голове мелькали воспоминания о генерале Воль Гване, а в ушах звучал голос любимого наставника:

— Ваше Высочество, в жизни человека случается много критических моментов. Но такие опасные времена также открывают нам новые возможности. Когда препятствие кажется непреодолимым — это всего лишь страх. Враг всегда внутри нас.

Сейчас принцессе предстояло одной противостоять своей судьбе, которую подхватил порыв бурного ветра. Она снова подумала о том, как важен был для нее Воль Гван, и по ее лицу покатились горькие слезы. Пхёнган твердо пообещала себе, что это последний раз, когда она плачет из-за смерти наставника. Воль Гван всегда верил в нее, он был уверен, что она сможет сама справиться со всеми трудностями.

На следующий день ворота крепости открылись, и столица вернулась к обычной жизни. В народе ходили слухи о том, что во дворце творилась какая-то неразбериха, но никто точно не знал, что произошло.


Король Пхёнвон, измученный телом и душой после последних событий, стал чаще наведываться к Ёнби.

Молодая королева, со своей белоснежной кожей, хрупким телосложением и осиной талией, была несравненной красавицей. Эту девушку не зря выбирали для самого короля: ее лебединая шея, жемчужная кожа и нежная грудь неизменно разжигали пожар желания в теле правителя. Со временем она научилась мило кокетничать, чем еще более привлекала мужчину. В такие моменты кровь закипала в жилах Пхёнвона, и он страстно сжимал девушку в объятиях, чувствуя себя победителем всего мира.

Ёнби старалась изо всех сил ублажить супруга, используя все способы, которым перед отъездом во дворец научила ее одна искушенная девица из клана Чонно. Будучи невинной девушкой, поначалу она дрожала от страха, но искренне и пылко откликалась на ласки короля. Очарованный Пхёнвон проводил все ночи, обучая Ёнби искусству любви, и не замечал, как летят часы.

Король почти каждую ночь призывал новую королеву в свои покои. Как и рассчитывала Пхёнган, он совершенно отдалился от Чжинби. Правитель вызвал с севера повара, чтобы он специально готовил любимые кушанья Ёнби, и везде брал ее с собой, разрешая даже присутствовать на официальных собраниях.

Чжинби впервые видела подобное поведение короля. Ей казалось, еще немного, и она сляжет с болезнью от возмущения. От зависти она не могла уснуть ночами. Хотя Чжинби, гордость которой была не на шутку задета, и притворялась, что все в порядке, на самом деле ненависть к сопернице отравляла ее душу. Целыми днями она мысленно точила лезвие кинжала, которым хотела проткнуть сердце Ёнби.


На дворец опустился холодный ветреный вечер.

Чжинби без предупреждения появилась в покоях новой королевы. Ёнби робко поприветствовала соперницу, боясь встретиться с ней глазами. Она не могла скрыть страха. Чжинби держалась любезно и радушно, словно пришла навестить близкую подругу. От этого Ёнби еще больше встревожилась. Лучше бы соперница сразу показала свою истинную натуру, потому что сейчас она была больше похожа на коварную лисицу, прячущую хвост.

— Привыкли ли вы к жизни во дворце? — мягко спросила Чжинби.

Ёнби кивнула и ответила дрожащим голосом:

— Да, Ваше Величество. Но мне еще многому стоит научиться.

— Можете сказать мне, если у вас возникнут трудности в общении с Его Величеством. Я окажу вам помощь, в чем смогу…

Чжинби вручила девушке в подарок изящную шкатулку с драгоценностями. Открыв ее, Ёнби расширила глаза от удивления: шкатулка была доверху наполнена роскошными золотыми и нефритовыми украшениями. Молодая королева впервые в жизни видела такие прекрасные драгоценности. Она склонила голову:


Рекомендуем почитать
Девочки лета

Жизнь Лизы Хоули складывалась чудесно. Она встретила будущего мужа еще в старших классах, они поженились, окончили университет; у Эриха была блестящая карьера, а Лиза родила ему двоих детей. Но, увы, чувства угасли. Им было не суждено жить долго и счастливо. Лиза унывала недолго: ее дети, Тео и Джульетта, были маленькими, и она не могла позволить себе такую роскошь, как депрессия. Сейчас дети уже давно выросли и уехали, и она полностью посвятила себя работе, стала владелицей модного бутика на родном острове Нантакет.


Судоверфь на Арбате

Книга рассказывает об одной из московских школ. Главный герой книги — педагог, художник, наставник — с помощью различных форм внеклассной работы способствует идейно-нравственному развитию подрастающего поколения, формированию культуры чувств, воспитанию историей в целях развития гражданственности, советского патриотизма. Под его руководством школьники участвуют в увлекательных походах и экспедициях, ведут серьезную краеведческую работу, учатся любить и понимать родную землю, ее прошлое и настоящее.


Машенька. Подвиг

Книгу составили два автобиографических романа Владимира Набокова, написанные в Берлине под псевдонимом В. Сирин: «Машенька» (1926) и «Подвиг» (1931). Молодой эмигрант Лев Ганин в немецком пансионе заново переживает историю своей первой любви, оборванную революцией. Сила творческой памяти позволяет ему преодолеть физическую разлуку с Машенькой (прототипом которой стала возлюбленная Набокова Валентина Шульгина), воссозданные его воображением картины дореволюционной России оказываются значительнее и ярче окружающих его декораций настоящего. В «Подвиге» тема возвращения домой, в Россию, подхватывается в ином ключе.


Оскверненные

Страшная, исполненная мистики история убийцы… Но зла не бывает без добра. И даже во тьме обитает свет. Содержит нецензурную брань.


Черные крылья

История дружбы и взросления четырех мальчишек развивается на фоне необъятных просторов, окружающих Орхидеевый остров в Тихом океане. Тысячи лет люди тао сохраняли традиционный уклад жизни, относясь с почтением к морским обитателям. При этом они питали особое благоговение к своему тотему – летучей рыбе. Но в конце XX века новое поколение сталкивается с выбором: перенимать ли современный образ жизни этнически и культурно чуждого им населения Тайваня или оставаться на Орхидеевом острове и жить согласно обычаям предков. Дебютный роман Сьямана Рапонгана «Черные крылья» – один из самых ярких и самобытных романов взросления в прозе на китайском языке.


Город мертвых (рассказы, мистика, хоррор)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Человек, который умер дважды

Элизабет, Джойс, Рон и Ибрагим недолго наслаждаются покоем в идиллической обстановке Куперсчейза. Не успевают утихнуть страсти после раскрытого ими убийства, как Элизабет получает письмо из прошлого. Ее приглашает в гости человек, который умер давным-давно — у нее на глазах. Элизабет не может отказаться от приглашения — и вот уже Клуб убийств по четвергам оказывается втянут в новое дело, в котором замешаны колумбийские наркоторговцы, британская контрразведка и похищенные алмазы стоимостью в двадцать миллионов фунтов.


Моя жизнь с мальчиками Уолтер

Джеки не любит сюрпризов. Ее жизнь распланирована на годы вперед, но все планы рушатся, когда она теряет семью в автокатастрофе. Теперь Джеки предстоит сменить роскошную квартиру в Нью-Йорке на ранчо в Колорадо, где живут ее новые опекуны. И вот сюрприз — у них двенадцать детей! Как выжить в этом хаосе? А может быть, в нем что-то есть? Может быть, под этой крышей Джеки обретет семью, любовь и лучших друзей?


Чисто шведские убийства. Отпуск в раю

Комиссар полиции Петер Винстон приезжает в живописный уголок Швеции, чтобы отдохнуть у моря. Отпуск недолго остается безоблачным — в роскошной недостроенной вилле на берегу находят тело известного риелтора Джесси Андерсон. Дело только поначалу кажется простым — вскоре обнаруживается, что Джесси сумела досадить почти всем в этом райском краю и убийца может скрываться за каждой садовой изгородью.


Клуб убийств по четвергам

Среди мирных английских пейзажей живут четверо друзей. У них необычное хобби: раз в неделю они собираются, чтобы обсудить нераскрытые преступления. Элизабет, Джойс, Ибрагим и Рон называют себя «Клуб убийств по четвергам». Все они уже разменяли восьмой десяток и живут в доме престарелых, но сохранили остроту ума и кое-какие другие таланты. Когда местного строителя находят мертвым, а рядом с телом обнаруживается таинственная фотография, «Клуб убийств по четвергам» внезапно получает настоящее дело. Вскоре выясняется, что первый труп — это только начало и что у наших героев есть свои тайны.