Реинкарнация - [83]
– Почему ты не спишь, дорогая? – Вдруг услышала она голос Генриха и вздрогнула от неожиданности.
– Я жду твоего пробуждения, милый, – замурлыкала Кэтрин, страстно прижимаясь своим горячим телом к мужу. – Меня изнутри сжигает страсть, и только ты можешь утолить пламя желаний.
Генрих самодовольно улыбнулся. «Боже, как же легко его можно заставить верить в этот бред, – усмехнулась про себя Катерина, целуя влажные губы короля. – Но главное, что он в это верит! Однако разве его жирное тело с вечно гниющей раной может заменить душистое, мускулистое тело Томаса»…
Но громкий, резкий стук в дверь прервал эту идиллию. Звук был настолько сильным, что показалось: это бьет набат.
– Кто там? Пошли вон! Убирайтесь к черту! – недовольным голосом прокричал король.
– Ваше Величество, – из-за двери послышался взволнованный голос слуги, – герцог Саффолк просит срочно принять его.
– К черту герцога! – прорычал Генрих, глядя на обнаженную фигуру жены, после тайного аборта вновь приобретшую былую стройность. – Я занят!
– Но, Ваше Величество, герцог привез дурные вести из Ричмонда…
При этих словах лицо короля посерело, охватившая его ярость из-за того, что помешали продемонстрировать молодецкую удаль в постели, сменилась тревогой. Он быстро встал (насколько это было возможно при его весе и болезненной ране), надел халат и рывком открыл дверь. На пороге стоял личный слуга Его Величества, побелевший от ужаса.
– Простите, Ваше Величество, я никогда бы не побеспокоил… но герцог так настаивал… простите, – опустив глаза, лепетал он.
– Ты все сделал правильно, мой мальчик, дела государства превыше всего! Где Чарльз?
– Он ожидает вас в кабинете, милорд.
Когда король удалился, Катерина, встревоженная его внезапным уходом, вызвала к себе леди Рочфорд, вдову Джоржда Болейна, брата казненной Анны Болейн. С недавних пор она заменила сосланную по приказу короля леди Бассет. За несколько недель, проведенных в должности фрейлины, леди Рочфорд сумела доказать королеве, что более верной, смекалистой и пронырливой служанки ей не найти. Леди Балтон тотчас же отошла на второй план. Впоследствии чувство обиды, глубоко засевшее в душе Джоан, и подтолкнет фрейлину давать показания против королевы. Но это будет еще нескоро, а пока леди Балтон, зло поглядывая на весело болтающих женщин, наблюдала за всем происходящим со стороны, ничего не упуская и все замечая.
– Джейн, ты не знаешь, зачем приехал герцог в столь ранний час? – спросила Катерина фрейлину, как только та появилась на пороге. – Я расслышала слово «Ричмонд».
– Нет, моя госпожа, – присев в реверансе, проговорила та, – но если хотите, я обо всем узнаю.
– Но Генрих в кабинете!..
– Но и там тоже у стен есть уши, миледи. Я все узнаю.
Королева с благодарностью поглядела на фрейлину и отослала ее следить за мужем, в предвкушении потирая ручки. Благодаря смышленой, изворотливой и наблюдательной фрейлине она теперь первой будет узнавать обо всех новостях во дворце.
– И муха не пролетит мимо меня! – подытожила Кэтрин, нежась в кровати.
А тем временем в кабинете, прохаживаясь из угла в угол, герцог Саффолк поджидал короля. Он уже догадывался, какая его ожидает буря. Единственным оправданием сможет послужить только тот факт, что весь вчерашний вечер, на который Чарльз был приглашен лично Генрихом, он провел в обществе короля и королевы. Празднество затянулось глубоко за полночь, и герцог остался во дворце.
– Что стряслось в Ричмонде такого, Чарльз, из-за чего я был вынужден прервать сон? – сердито буркнул король, входя в комнату.
Генрих, не глядя на своего друга, прошел мимо него и уселся в кресло.
– Ну, рассказывай! – потребовал король недовольным тоном.
– Как вы приказали раньше, во дворце Ричмонд круглосуточно дежурят преданные мне люди. Поэтому, как только произошло это событие, мне тут же сообщили, – издалека начал Чарльз. – Разумеется, я тотчас же принял меры, но…
– Что, черт возьми, там произошло? Ты можешь внятно объяснить? – Генриха охватило волнение, и он не пытался его скрыть.
– Ночью, – чувствуя свою вину, герцог Саффолк опустил глаза, не смея смотреть на короля, – там произошел пожар. Выгорело почти все крыло, которое занимала принцесса и ее служанки. Слава Богу, ваши дети спали в другом месте. Обычно они ночуют рядом с покоями принцессы, но Анна не хотела, чтобы они были разобщены, и поместила их…
– Наследник в порядке? – не дослушав, спросил король, не на шутку испугавшись за жизнь сына.
– Да, Ваше Величество, с ним и принцессами все хорошо. Они очень испугались, но уже находятся в полной безопасности. Фрейлина, спасенная принцессой Анной, тоже пришла в себя и уже…
– Плевать мне на фрейлин, всех, вместе взятых. Что с Анной?
– Видите ли, милорд… – замялся герцог.
Генрих встал со стула и пристально уставился в залившееся краской лицо Чарльза.
– Что с ней? Она… она… погибла? – его голос сорвался до хрипоты. – Не молчи! Слышишь?
– Нет, милорд, не совсем, – наконец выдавил из себя герцог, – но…
– Что «но»? – взревел король, не в силах терпеть неизвестность. – Ты будешь говорить или мне из тебя все нужно клещами вытаскивать?
– Она в бессознательном состоянии, Ваше Величество, врачи делают все возможное, но прогноз самый неутешительный…
1270 год… Последний, самый неудачный крестовый поход для средневековой Европы. Немногие рыцари готовы следовать за престарелым Людовиком IX, и лишь самые верные вассалы без колебаний принимают обет. Среди них названый сын Людовика, граф де Сен-Мор. Накануне похода граф сочетается браком с очаровательной Габриэллой де Карруаз. Казалось бы, никто и ничто не может помешать их счастью. Но внезапный отъезд графа положил начало драматическим событиям. Покидая замок, граф де Сен-Мор разрубил свое обручальное кольцо на две части.
Таинственный поезд появляется внезапно и идет вне расписания. Откуда он прибыл и куда направляется? Одни творят, что, затянутый спиралью времени, он уносится в параллельные миры; другие убеждены, что поезд-призрак идет прямиком в преисподнюю, ибо всегда оказывается предвестником бед и несчастий. Призрачный поезд не делает остановок на станциях и не берет пассажиров. А если находится смельчак, желающий выяснить природу возникновения этого «исчадия ада», то он бесследно исчезает вместе с поездом в густом молочно-сером тумане.Сумеет ли героиня романа Мишель Мано вернуться в свой мир, разгадав тайну пропавшего несколько десятилетий назад поезда? А может быть, и ее постигнет та же участь, что была уготована пассажирам, отправившимся в увеселительную поездку 14 июня 1911 года?
Конец XVII века… Пиратские суда заполонили Карибский бассейн. Семья английского аристократа лорда Батлера, спасаясь от религиозных преследователей, в спешке покидает Англию. Позади враждебный Лондон, а впереди счастливая жизнь, полная радужных надежд и планов. Но судьба часто вносит свои коррективы. Сумеет ли героиня романа, потеряв своих близких, отомстить за предательство и унижения…
Бывшие союзники усиленно помогают фашисткой Германии в войне с СССР. Снабжают Третий Рейх оружием, припасами, сырьем. На Дальнем Востоке открыла второй фронт Япония. Близится Курская битва… Как повлияет изменение баланса сил на её исход, каким будет дальнейшее течение войны читайте во второй книге сериала из альтернативной истории.Почему «термокварковый» фюрер? Потому, что фашисты готовят, новое, ранее неведомое оружие против Советской России!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Личность Романа Арбитмана, второго президента России (2000–2008), по-прежнему интересует наших сограждан. Так кто же он на самом деле? Гений? Политический авантюрист? Черный маг? Фантастический везунчик? Или просто человек, оказавшийся в нужное время в нужном месте? Ответ — в этой книге… Лев Гурский, создатель известных приключенческих романов, впервые пробует себя в биографическом жанре. Корректно, уважительно, но без всякого подобострастия автор рассказывает документальную историю о том, как школьный учитель из провинции волею судеб стал руководителем великой державы, и что из этого вышло.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.