Редкий дар - [2]
— Да, я не Бэт.
— Прости. Я тут убирала.
Она встала с коленей, выпрямилась, расправляя свою футболку поверх очень пышных грудей, и усмехнулась ему.
— Я так рада, что ты пришел. Идём в мой кабинет, там не такой безумный беспорядок.
Когда Кент в последний раз видел Каллиопу Эндрюс, то всё ещё был женат на её старшей сестре Кассандре, а Каллиопа была... черт возьми, в колледже? Ей в ту пору было девятнадцать, в крайнем случае, двадцать, предположил он. Она была пухленькой, носила действительно некрасивые очки, а непослушные каштановые кудряшки торчали в разные стороны. Проще говоря, выглядела она тогда ужасно.
Уайетт проследовал за ней до конца коридора, наблюдая, как покачиваются её бедра во время движения.
— Вот мы и пришли.
Каллиопа открыла дверь и провела его в маленький кабинет. Её стол находился рядом с окном, и с каждой его стороны стояло по несколько стульев. Он взял один из них, а она села не за стол, а напротив него.
Эндрюс всё еще носила очки, и её волосы по-прежнему вились, и она всё ещё выглядела не лучшим образом. Но больше не была неряхой. Каллиопа выросла. Прошло шесть лет или около того, с тех пор как он видел её в последний раз.
Её фигура утратила детскую пухловатость, теперь тело девушки приобрело изгибы в самых подходящих для этого местах, а из-за очков её глаза выглядели как сияющие изумруды.
Бог мой, она была великолепна!
И совсем не была похожа на Кассандру — высокую, худощавую блондинку.
На дьявола в обличье женщины.
— Спасибо, что решился взяться за этот проект, Уайетт.
— Больше ни у кого не было времени.
Она подняла бровь и снова ухмыльнулась:
— В общем, ты вляпался, да?
— Я не говорил этого.
— Можешь не говорить.
Она засмеялась, и казалось, что она совсем не обиделась.
— Я понимаю, что тебе должно быть трудно меня сейчас видеть, особенно когда ты старался меня избегать с тех пор, как я поселилась в городе.
— Я тебя не избегал.
— Избегал. Но всё нормально. Я понимаю почему. Ты недолюбливаешь мою сестру и думаешь, что мы с ней похожи. — Она похлопала его по руке. — Но поверь мне, я совсем не такая, как Кэсси.
Он заморгал, не совсем уверенный в том, что понимает происходящее. Он предполагал, что они с ней будут ходить вокруг да около темы о Кассандре, и вот Каллиопа произнесла её имя, снова открыла раны, которые теперь кровоточили свежей кровью, словно это произошло вче...
— Уайетт. Уайетт. — Она щелкнула пальцами. — Ты в порядке?
— Я в порядке. — Он встал. — Пойдём посмотрим, где ты хочешь расположить пристройку.
— Идём. — Она тоже встала. — Ты, конечно же, уже оставил её в прошлом? Я хочу сказать — прошло три года. Не достойна она, чтобы ты страдал по ней так долго.
Каллиопа открыла дверь своего кабинета и пошла по тому же коридору, по которому они пришли сюда.
То, как она это сказала, заставило его чувствовать себя по-дурацки, и он злился, что потратил три года, чтобы забыть чертову женщину, которая заботилась только о себе.
— Так она в прошлом?
Боже, а она настойчивая.
— Да. В прошлом.
— Хорошо. Потому что я хочу, чтобы мы были друзьями.
Он остановился посередине коридора.
— Что?
Она тоже остановилась, повернув голову назад, чтобы посмотреть ему в глаза.
Чёрт, у неё были красивые глаза. Красивые волосы. И она хорошо пахла. Он не мог понять, чем она пахла. Чем-то, от чего ему хотелось провести языком по её шее.
Его джинсы натянулись. Прошло чертовски много времени, когда такое произошло с ним в последний раз. Он не доверял женщинам, старался держаться от них подальше.
И стопроцентно он собирался держаться подальше от Каллиопы.
— Уайетт. Ты пьян? Ты что, в бар после работы заглянул?
— Что?
Он опустил на неё взгляд. Она, должно быть, что-то говорила, потому что её губы шевелились.
— Я с тобой разговариваю. А ты не слушаешь. Хочешь прийти в другой день?
— Нет. — Ему совсем этого не хотелось. — Показывай, что ты хотела.
Она замерла, а её щеки покрылись румянцем.
— Конечно. Сюда.
Они прошли в игровую комнату, в которой был замок.
— Я хочу пристройку к этой комнате, чтобы расширить игровое пространство. Тогда я могла бы разделить детей по возрастным группам. Младшие — тут, старшие — в новой комнате.
Наконец-то хоть что-то, что могло отвлечь его от Каллиопы, от того, как она выглядела, как улыбалась, от вещей и людей, о которых она ему напоминала. Кент достал рулетку и стал делать пометки, основываясь на том, что она хотела, а хотела она комнату, которая была бы больше той, в которой они сейчас находились, достаточно просторную для хранения вещей.
Ничего необычного. Выполнимо. Довольно легко. Он попросит себе напарника в помощь и будет держаться в стороне. Каллиопа молчала, пока он записывал, какие ему понадобятся материалы и какие работы нужно провести, чтобы закончить проект. Он повернулся к ней. Посмотрел на неё. И воспоминания снова нахлынули.
Он не мог этого сделать.
— Уайетт, знаешь, я просто пошутила, когда спросила тебя о том, смог ли ты оставить всё в прошлом или готов ли взяться за работу, но, если у тебя появились сомнения, я знаю ещё одну компанию, которая с этим справится. «Джонсон Бразерс», кажется?
Вот тебе и раз.
Компания «Кент Констракшнс» была семейным бизнесом, который основали его отец и дед пятьдесят лет назад. Она находилась в Дир Лейк и была не слишком конкурентоспособной.
Известная звезда, Рождество в маленьком городке. Кантри-певица Райли Дженсен никогда бы не вернулась в свой небольшой городок в штате Миссури, если бы ее агент по рекламе не придумала план ее внеочередных рождественских гастролей. Так она никогда бы не узнала, что человек, который разбил ее сердце в восемнадцать лет, из-за которого ей пришлось сбежать в Нэшвиль, остался вдовцом с семилетней дочерью на руках. Райли уже десять лет исполняла полные тоски хиты и получала премии «Грэмми», чтобы доказать, что она не нуждается в Итане Кенте.
Жизнь переворачивается не тогда, когда совершено преступление, и не тогда, когда пришло возмездие. Судьба внезапно хлопает в ладоши, и по её повелению меняются не только привычные декорации, но и всё, что казалось верным и правильным. Равнодушие и любовь, предательство и прощение, откровенность и трусость, тайны и признания – всё это есть в истории, залитой дождём, пронизанной тревожными и страстными мелодиями танго, скомканной, выброшенной и созданной заново.Каждый день мы делаем выбор, выбор между спокойствием и любовью, и мы самоуверенны настолько, что полагаем, что можем управлять нашей собственной жизнью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.