Речь как меч - [19]
очень часто добавляют Е после Ж – пирожЕное. Видимо, ориентируются на мороженое, где эта Е уместна. Но не стоит забывать, что мороженое образовалось от глагола морозить, а пирожное – от пирога, пирожка. А бывало и такое, что и в мороженое, и в пирожное вставляли вторую Н, получалось мороженное и пироженное, но об этом чуть позже…
Два лучше, чем один? Не всегда!
В русском языке огромное количество слов с удвоенными согласными. Но бывает, что в некоторые слова, где должна быть лишь одна согласная, очень хочется поставить две одинаковые буквы. Это прежде всего выливается в ошибки на письме. Но даже когда мы говорим, это заметно. Хоть мы и произносим удвоенную согласную как один звук, всё-таки иногда он звучит более протяжно.
Вот список этих опасных слов, в которых так и хочется что-нибудь удвоить, но на самом деле делать это категорически запрещено правилами русского языка.
Теракт (терРакт – неверно) – однокоренное по отношению к словам террор, террористический, терроризм, а там везде две Р. Но перед нами аббревиатура, и усечение первого слова произошло до трёх букв.
Импресарио (импресСарио – неверно) – здесь внутри слова как бы угадывается корень -пресс– (пресс, прессовать; пресса). Но импресарио к прессу или прессе не имеет никакого отношения.
Масленица (МасленНица – неверно) – образовалось от слова масленый с суффиксом -ен-. Вторая Н может появиться, если исходное слово употребляется с приставкой – промасленный, и здесь уже суффикс -енн-. И не забываем, что название праздника Масленица пишется с прописной буквы, исключение – фразеологизм «не всё коту масленица».
Балюстрада (балЛюстрада – неверно) немного похожа, например, на иллюстрацию, но эти слова никак не связаны между собой.
Дилер (дилЛер – неверно) – вторую Л хочется вставить по аналогии со словами киллер, роллер. Но это заимствованное слово, и в языке-источнике тоже одна Л.
Вареники (варенНики – неверно) – слово образовано при помощи суффикса -ник-, а в существительных он всегда с одной Н.
Пирожное (пирожЕНное – неверно) – имя существительное, оно образовалось от слова «пирог», сходно по составу со словом животное: корень + суффикс Н + окончание -ое. А суффикс -енн– для образования существительных в русском языке не предусмотрен.
Мороженое (мороженНое – неверно, но только в отношении существительного) – субстантивированное прилагательное, образовано от глагола морозить. Но есть и причастие мороженное (мороженный продукт), и оно-то употребляется уже с двумя Н.
Ветреный (ветренНый – неверно) – здесь путаница возникает из-за слова безветренный, которое имеет две Н. Ветреный – словарное слово, и в сочетании со словом «день», и со словом «человек» имеет только одну Н.
В будуЮщем всё кООрдинально изменится
А теперь разберём самые нелепые ошибки, связанные с появлением лишних букв и звуков.
Один из шедевров – две О вместо одной А в слове «кООрдинально» вместо кардинально. Хотя это тоже объяснимо: есть определённое созвучие с координатами. Но на самом деле эти два слова ничего общего не имеют.
Вторым в хит-параде оказалось слово «воеННОначальник» вместо военачальник, в которое умудрились впихнуть аж три лишние буквы.
А две буквы оказались не к месту в слове «вовнутрь». Здесь не нужна дополнительная приставка во-. Хотя раньше во всех автобусах и электричках висели плакаты «Двери открываются вовнутрь», видимо, чтобы усилить значение приставки в-, которая и так уже есть в слове. Давайте-ка ещё усилим! Вововововововнутрь – как вам такой вариант? Не очень? Значит, используем слово внутрь.
Усилить металлическую прочность конструкции многие пытаются с помощью Н в сложном прилагательном «железНобетонный». Здесь логика есть, ведь кажется, что слово образовано от двух прилагательных – «железный» и «бетонный» (как, например, сине-зелёный). На самом деле оно образовано от существительных железо и бетон с помощью соединительной гласной и пишется слитно, а не через дефис, – железобетонный.
Следующий перл – слово «будуЮщее» вместо будущее, с лишней Ю. Это не причастие (что делающий? – рисующий, плачущий), это существительное (или прилагательное), и суффиксу -ющ-в нём не место.
Ещё один шедевр – использование словосочетания «подписанное издание» вместо подписное издание. Подписное – это не кем-то подписанное издание. Это многотомник, который распространяется по предварительной подписке. Прилагательное подписное образовано от существительного подписка, а не от глагола «подписать».
Ну и победитель нашего хит-парада – слово «муРжской». Да, такое бывает, и я это не придумала, а слышала своими ушами.
Слов, в которые вставляют лишние буквы и звуки, в русском языке не очень много, и мы, чтобы лучше запомнить, составим свой небольшой словарик проблемных слов.
Будущее
Вареники
Ветреный
Внутрь
Военачальник
Герпетология, герпетолог
Грейпфрут
Дерматин
Джентльмен, джентльменский
Дипломат
Железобетонный
Инцидент
Кардинально
Кожзаменитель
Компрометировать, компрометация
Констатировать
Масленица
Мороженое
Мужской
Наперсник, наперсница
Пертурбация
Пирожное
Поскользнуться
Постричь и подстричь
Пощечина
Прецедент
Светопреставление
Участвовать, но чувствовать
Книга «Слово не воробей» – вторая книга Татьяны Гартман, известного блогера, педагога, журналиста и радиоведущей, продолжение очень успешной первой книги «Речь как меч». «Слово не воробей» создана по мотивам блога «Училка vs ТВ» (50 тысяч подписчиков) и радиопроекта «Училка против Маяка», в которых автор анализирует речевые ошибки ведущих и медийных героев. Перед вами не учебник русского языка и не словарь, а живо написанная познавательная книга, помогающая понять все нюансы устной речи. Здесь собраны и систематизированы самые распространённые ошибки, правила, их объясняющие, а также лайфхаки для запоминания. «Слово не воробей» может стать настоящим другом для журналистов, ораторов, политиков и других публичных людей, а также для тех, кто любит русский язык и хочет говорить грамотно.
Послевоенные годы знаменуются решительным наступлением нашего морского рыболовства на открытые, ранее не охваченные промыслом районы Мирового океана. Одним из таких районов стала тропическая Атлантика, прилегающая к берегам Северо-западной Африки, где советские рыбаки в 1958 году впервые подняли свои вымпелы и с успехом приступили к новому для них промыслу замечательной деликатесной рыбы сардины. Но это было не простым делом и потребовало не только напряженного труда рыбаков, но и больших исследований ученых-специалистов.
Настоящая монография посвящена изучению системы исторического образования и исторической науки в рамках сибирского научно-образовательного комплекса второй половины 1920-х – первой половины 1950-х гг. Период сталинизма в истории нашей страны характеризуется определенной дихотомией. С одной стороны, это время диктатуры коммунистической партии во всех сферах жизни советского общества, политических репрессий и идеологических кампаний. С другой стороны, именно в эти годы были заложены базовые институциональные основы развития исторического образования, исторической науки, принципов взаимоотношения исторического сообщества с государством, которые определили это развитие на десятилетия вперед, в том числе сохранившись во многих чертах и до сегодняшнего времени.
Монография посвящена проблеме самоидентификации русской интеллигенции, рассмотренной в историко-философском и историко-культурном срезах. Логически текст состоит из двух частей. В первой рассмотрено становление интеллигенции, начиная с XVIII века и по сегодняшний день, дана проблематизация важнейших тем и идей; вторая раскрывает своеобразную интеллектуальную, духовную, жизненную оппозицию Ф. М. Достоевского и Л. Н. Толстого по отношению к истории, статусу и судьбе русской интеллигенции. Оба писателя, будучи людьми диаметрально противоположных мировоззренческих взглядов, оказались “versus” интеллигентских приемов мышления, идеологии, базовых ценностей и моделей поведения.
Монография протоиерея Георгия Митрофанова, известного историка, доктора богословия, кандидата философских наук, заведующего кафедрой церковной истории Санкт-Петербургской духовной академии, написана на основе кандидатской диссертации автора «Творчество Е. Н. Трубецкого как опыт философского обоснования религиозного мировоззрения» (2008) и посвящена творчеству в области религиозной философии выдающегося отечественного мыслителя князя Евгения Николаевича Трубецкого (1863-1920). В монографии показано, что Е.
Эксперты пророчат, что следующие 50 лет будут определяться взаимоотношениями людей и технологий. Грядущие изобретения, несомненно, изменят нашу жизнь, вопрос состоит в том, до какой степени? Чего мы ждем от новых технологий и что хотим получить с их помощью? Как они изменят сферу медиа, экономику, здравоохранение, образование и нашу повседневную жизнь в целом? Ричард Уотсон призывает задуматься о современном обществе и представить, какой мир мы хотим создать в будущем. Он доступно и интересно исследует возможное влияние технологий на все сферы нашей жизни.
Что такое, в сущности, лес, откуда у людей с ним такая тесная связь? Для человека это не просто источник сырья или зеленый фитнес-центр – лес может стать местом духовных исканий, служить исцелению и просвещению. Биолог, эколог и журналист Адриане Лохнер рассматривает лес с культурно-исторической и с научной точек зрения. Вы узнаете, как устроена лесная экосистема, познакомитесь с различными типами леса, характеризующимися по составу видов деревьев и по условиям окружающей среды, а также с видами лесопользования и с некоторыми аспектами охраны лесов. «Когда видишь зеленые вершины холмов, которые волнами катятся до горизонта, вдруг охватывает оптимизм.
В новой книге известного писателя Елены Первушиной на конкретных примерах показано, как развивался наш язык на протяжении XVIII, XIX и XX веков и какие изменения происходят в нем прямо сейчас. Являются ли эти изменения критическими? Приведут ли они к гибели русского языка? Автор попытается ответить на эти вопросы или по крайней мере дать читателям материал для размышлений, чтобы каждый смог найти собственный ответ.
Книга расскажет о том, как… правильно рассказывать. Всем нам время от времени приходится обращаться к людям, которые едва ли поймут нас с полуслова: писать письма, готовить доклады, выступать с речами, делать посты в социальных сетях. Эта книга расскажет о «маленьких секретах», к которым писатели – люди, профессионально работающие с языком, – обычно приходят путем долгих проб и ошибок.