Рецепт страсти - [24]

Шрифт
Интервал

— Большое спасибо! — выдавила из себя Брук, борясь с желанием двинуть кухонной утварью по голове постояльца.

Он растерянно поднял взгляд и нахмурился:

— Эта фраза задумывалась как комплимент!

— В котором вы оскорбили мой ресторан?

— Вы что, встали сегодня не с той ноги? — спокойно переспросил мужчина. — Другие люди радовались бы комплименту от меня.

Девушка уставилась на него и спрашивала себя, как человек может быть таким напыщенным. Но вместо того чтобы скандалить с ним прямо в гостевом зале, девушка проскрипела:

— Принесу вам черничный пирог.

Она сдержалась, не высказав фразу, от которой гость бы заткнулся.

— Лорен, я за всю жизнь ни разу не встречала такого надменного, самовлюбленного, высокомерного идиота!

— Ты это уже говорила, Брук.

Брук нарочно не обратила внимания на веселые нотки в голосе лучшей подруги, прижав телефон плечом к уху. Она, как одержимая, драила рабочую поверхность ресторанной кухни. Наверняка потом будет болеть шея, но в этот момент ей было абсолютно все равно. Хотя «Крэб Инн» закрылся час назад, она все еще не могла успокоиться.

— Как вообще человеку приходит в голову такое говорить? Разве он не замечает, насколько обидны его слова?

Очевидно, Лорен не разделяла искреннего возмущения подруги:

— Я уверена, что он не это имел в виду.

Брук подняла голову и одновременно схватила рукой телефон, чтобы тот не упал на свежевымытый пол.

— Что же это тогда значит?

— Я имею в виду, что мужчины могут еще тех дел натворить, когда речь идет о формулировках, Брук, — ответила Лорен в своей неподражаемо терпеливой манере.

И все же Брук возмутилась:

— Значит, ты полагаешь, что я делаю из мухи слона, что ли?

— Это сказала ты, — пропела в трубку Лорен. — А не я.

— Лорен!

Из динамика послышался тихий смех подружки.

— Сказать тебе, что я об этом думаю?

— Я тебя прошу об этом, — прорычала Брук сквозь стиснутые зубы.

— Я считаю, что твой постоялец очень милый и что ты его тоже находишь весьма милым, но по непонятным причинам ты скрупулезно взвешиваешь каждое его слово. И прежде чем ты свернешь мне голову, напомню, что ты — крестная моей дочки.

— Очень смешно, — проворчала Брук, а потом, возвращаясь к спору, напомнила: — Этот мужчина просто невыносим!

— И это ты тоже уже говорила.

— Ты меня не воспринимаешь серьезно, — возразила Брук.

— Ну разумеется, я тебя серьезно воспринимаю, вот только не пойму, почему его не вышвырнуть, если ты его терпеть не можешь.

Тут Брук приперли к стенке, и ей ничего другого не оставалось, как ответить:

— Я ведь не могу просто так выставлять за дверь постояльцев с деньгами, нам ведь эти средства очень пригодятся!

— Хорошо, хорошо.

Было слышно, как Лорен вздохнула.

— Если он тебя так волнует, просто не попадайся ему на пути.

— А ты думаешь как я поступаю? — Девушка в ярости швырнула тряпку в наполовину пустое ведро на полу и громко выругалась, когда грязная вода брызнула на только что отдраенный пол.

— Брук, да что с тобой происходит? — В один миг голос Лорен стал взволнованным. — Я не помню, чтобы ты так злилась.

Брук сглотнула, провела рукой по лицу и покачала головой. Она отрешенно оперлась на рабочую поверхность. Слова подруги заставили ее задуматься. Она слишком близко подошла к своей границе допустимых нагрузок, поэтому так нервно реагировала. При этом совершенно не желала выплескивать на других собственное плохое настроение, жить все время с мрачным лицом и взрываться из-за любой мелочи.

— Я знаю, — пробормотала она потом.

— Тебе нужен отпуск, Брук.

Сухо рассмеявшись, девушка помассировала переносицу:

— Отпуск? Как же мне взять отпуск, Лорен? У меня даже нет времени ноги себе побрить.

Лорен фыркнула:

— С тех пор как появилась на свет Бесси, я больше не брею ноги.

Брук зашлась в приступе хохота и прокряхтела в трубку:

— Через три месяца Бесси исполнится два года!

— Вот видишь, мое сочувствие к тебе имеет некие рамки, — возмутилась Лорен, но при этом невероятно нежно. — Бритье ног — это уже чистая роскошь.

— Сочувствую твоему мужу, — пошутила Брук и сама улыбнулась: — Спасибо, Лорен.

— Не за что, — тихо ответила лучшая подруга.

Она, казалось, сразу догадалась, что имеет в виду Брук. Между ними еще с детского сада царило единодушие, которое не требовало многословных объяснений.

— И все же я считаю, что тебе нужно на время вырваться из будничной рутины. Я не хочу видеть, как ты сгоришь на работе.

— Не говори ерунды, — сразу утихомирила ее Брук. — Как только мама поправится немного и в ресторане наладятся дела, я смогу расслабиться, — приукрасила она ситуацию.

— Ты же знаешь, что я о тебе беспокоюсь.

— Да, мама, — шутя, ответила Брук.

— Прошедший год не был простым для тебя… — Голос Лорен звучал серьезно.

— Ты серьезно считаешь, что я этого не знаю? — спокойно перебила подругу Брук.

Обычно миролюбивая, Лорен вдруг пробубнила в трубку:

— Я бы Уилла, наверное, прикончила!

Брук на самом деле было не до смеха, поэтому она лишь выпалила в трубку:

— Тогда становись в очередь.

— С удовольствием, — согласилась Лорен. — Если только он попадется мне на глаза, то тогда… тогда… — замялась она. — Тогда я не могу ничего гарантировать.

Девушка улыбнулась, представив, как та хладнокровно душит мужчину, бросившего ее год назад. Ей очень повезло, что она дружила с Лорен. Было уже поздно, и подруга со своей прачечной, маленькой Бесси и мужем, у которого постоянно подгорала еда, нашла бы чем заняться, но вот уже полчаса висела на телефоне, выслушивая скулеж Брук по поводу ее постояльца.


Рекомендуем почитать
Любить мистера Дэниелса

Всем, кого это касается,Было легко назвать нас запретными и тяжелее — родственными душами. Тем не менее, я верила, что мы были и тем и другим. Запретные родственные души.Когда я приехала в Эджвуд, Висконсин, я не планировала найти его. Я не планировала появиться в баре «У Джо» и почувствовать, что музыка Дэниела взбудоражит мои эмоции. Я понятия не имела, что его голос заставит мою боль забыть свою собственную печаль. Я понятия не имела, что мое счастье запомнит свое собственное блаженство.Когда я начала последний год в своей новой школе, я не была готова звать его мистер Дэниелс, но иногда в жизни правильные события приходятся на совершенно неправильное время.Наша история любви не только о физической связи.Она о семье.


Шеф Пьер

У Холли Уокер было все, о чем она когда-либо мечтала: счастливый брак и красивая кареглазая дочь Эмма. До тех пор, пока несчастный случай полтора года назад не разрушил ее мир. Теперь она — вдова и мать-одиночка шустрой маленькой семилетней девочки — ищет новую жизнь. Готовая сделать следующий шаг, Холли находит работу метрдотеля в «Тейбл Уан», некогда известном ресторане в самом центре Сиднея. Но один очень наглый француз не собирается облегчать ей жизнь и не дает спокойно работать… Двадцать лет назад Пьер Леру переехал в Австралию после встречи с потрясающей австралийской девушкой, в которую он влюбился, и на которой в последствии женился.


На краю

Когда правительственный самолет с Эммой Райт на борту терпит крушение в филиппинских джунглях, она вынуждена выживать там в одиночку, пока ее не находит спецподразделение ВМС «Морские котики». Командир команды «Альфа» Райан Оуэн не понаслышке знаком с проблемами, но он никогда не сталкивался с проблемой в виде сексуальной, умной и решительной женщины. Миссия команды — доставить Эмму домой, но опасность подстерегает их повсюду, и внезапное влечение Райана к Эмме может закончиться смертельным исходом. Когда Райан возвращает Эмму домой в Калифорнию, его миссия заканчивается, но для нее все только начинается.


Книжный магазинчик прошлого

Миранда выросла среди полок книжного магазина своего эксцентричного дяди Билли, решая загадки, которые он для нее придумывал. Но когда девочке исполнилось двенадцать, дядя поссорился с ее мамой и навсегда исчез из их жизни. В следующий раз она слышит о нем уже шестнадцать лет спустя: Билли умер и оставил ей «Книги Просперо», находящиеся на грани банкротства. После того как Миранда возвращается в Лос-Анджелес и входит в магазинчик уже как его владелица, она начинает находить подсказки: между страниц романов, в запертых ящиках квартиры дяди и даже в самом названии магазина.


Сахарная кукла

Сперва была Встреча. Говорят, чтобы изменить Судьбу, достаточно всего лишь одного шага. Когда Ральф вывел из леса маленькую девочку, он даже представить себе не мог, во что это выльется. Маленькая Верена, тем более. Вообразив что она – Русалочка, встретившая Принца, она очень скоро узнает, что у диснеевской сказки был фальшивый конец.


Один шаг

История девушки с большим и тяжелым грузом за плечами. Ни в коем случае не из робкого десятка. Переезжает во Францию. Новая школа давалась нелегко. Но все же, она ищет свое счастье, но ее тянет на дно прошлое, которое она не может забыть. У ее маленького и когда-то открытого сердечка еще не зажили раны от предательств и издевок… Она старается выживать и возможно побеждает в этой неопределенной войне.