Ребенок Джека Риордана - [30]
– Да? – Джек поспешно убрал руку и незаметно вытер ее о джинсы: ладонь Джорджа была горячей и потной. Он явно нервничал. – Что привело тебя сюда, Джордж?
– А ты как думаешь? – Улыбка на покрасневшем лице Джорджа была неестественной. – Я беспокоюсь за тебя, Джек. Может, пригласишь меня войти?
– Ну, видишь ли... – Джек улыбнулся в ответ. – В данный момент это немного неудобно, Джордж. Я не один.
У Джорджа отвисла челюсть.
– Она здесь? – в замешательстве воскликнул он. Джеку хотелось подразнить его подольше, но что-то остановило его.
– А где ей быть? – сердито осведомился Джек, нахмурив брови. – Она здесь живет.
– А! Понятно. – Джордж на глазах расслабился, облизнул губы. – Ты имеешь в виду Рейчел. Конечно, конечно. – Он вынул носовой платок и промокнул лоб. – Ну и жарища, а?
– Да, жарковато, – согласился Джек. И добавил с ноткой нетерпения в голосе: – Ну, так что? Как видишь, я себя сейчас чувствую неплохо.
– Отлично. – Джордж убрал платок. – А каков прогноз? Когда мы снова увидим тебя в офисе?
– Не знаю. – Джек пожал плечами. – Ясно, что не сию минуту. Думаю отправиться с Рейчел в продолжительное второе свадебное путешествие. Как только она сможет.
– Как только сможет? – Джордж нахмурился.
– Ну да. Ей нужно закончить работу.
Джордж нерешительно помолчал.
– Честно говоря, я не знал, что вы двое опять вместе. То есть я слышал, что она живет у этой своей подруги, Люси Робардз.
– Ты знаешь Люси? – напрягся Джек.
– Только понаслышке, – поспешно сказал Джордж. – Ее колонка и все такое.
– А от кого ты слышал, что Рейчел живет у Люси? Она сама тебе сказала?
Джордж переступил с ноги на ногу.
– Может, и она. Не помню точно, от кого я это слышал. Но в офисе все знают.
– Неужели? – Джек почувствовал, как в нем закипает гнев. – Когда человек чуть не погиб от несчастного случая, ему нужно, чтобы его окружали близкие люди. Но никто почему-то не потрудился уведомить меня.
– Да что ты? Разве эта Робардз тебе не сообщила?
– Не сообщила. – Джек с трудом подавил желание заехать кулаком по самодовольной физиономии Джорджа. – И вот что странно. Она сказала Рейчел, будто ты сам вызвался мне позвонить.
– Нет! – возмущенно воскликнул Джордж. – Я точно не говорил ничего подобного. – Почувствовав необходимость обезопасить себя со всех сторон, он быстро добавил: – Возможно, я не решался сделать это, боясь помешать твоему выздоровлению, Джек.
– Ну, спасибо тебе за заботу. – В голосе Джека звучала насмешка. – Да, чтоб ты знал: мы с Рейчел никогда и не расставались.
– Везучий ты парень, – сказал Джордж. – Я всегда так считал.
– Надо же! – Джек замолчал, но что-то заставило его продолжить: – Даже когда Карен Джонсон объявила меня отцом своего ребенка? Такому уж точно никто не позавидует, верно?
– Может, и так. – Джордж распрямил плечи. – Но знаешь, Джек, есть люди, которые скажут, что ты получил по заслугам.
Рейчел затаила дыхание, но ожидаемой бури не последовало. Джордж тем временем продолжал:
– Я хочу сказать... если бы ты не пригласил ее поужинать, не внушил, что она тебе нравится, то она, вероятно, сделала бы аборт, и дело с концом.
После напряженной паузы Джек негромко спросил:
– По-твоему, она думала об аборте, Джордж?
Джордж откашлялся.
– Откуда мне знать, о чем она думала? Я не умею читать мысли, Джек. Ей был нужен ты, а не я.
– Неужели?
Рейчел стояла словно громом пораженная. Боже мой! Джек думает, что отец ребенка – Джордж. Но ведь Джордж женат. У него три дочери-подростка.
В этот момент на подъездную дорожку свернула еще одна машина. Она затормозила так резко, что из-под колес в разные стороны полетел гравий. Открылась и захлопнулась дверца, и пронзительный голос воскликнул:
– Так-так, Джордж! Что у нас здесь? Упреждающий удар?
Терпение Рейчел лопнуло: эта женщина вторгается к ней в дом в третий раз. Она вышла в холл и направилась к открытой входной двери.
– Какого черта ты здесь делаешь, Карен? – грубо спрашивал в это время Джордж.
– Я могла бы то же самое спросить у тебя, – парировала та, поднимаясь на крыльцо. – Мне стало интересно, куда это ты намылился, вот я и поехала за тобой. – Она презрительно фыркнула. – И – вот сюрприз! – ты направился прямо сюда.
Джордж злобно уставился на нее, и Джек понял, что он имел в виду именно Карен, когда спрашивал, здесь ли она. Он говорил о Карен, а не о Рейчел!
– Ты не имеешь права являться сюда, Карен, – продолжал Джордж агрессивным тоном. – Тебе здесь не рады. Мне казалось, Джек давно тебя в этом убедил.
– Дело не в Джеке, – зло бросила Карен, и ее лицо угрожающе потемнело, когда Рейчел подошла к мужу и взяла его под руку. – А что делает здесь она? Ты же говорил мне, что они с Джеком не живут вместе.
– Не помню, чтобы я говорил что-либо подобное, – пробормотал Джордж в явном смущении. Но Карен это не остановило.
– Еще как говорил, – напористо продолжала она. – Насколько я помню, ты говорил, что, выйдя из больницы, она стала жить у своей подруги. – Скривив губы, Карен посмотрела на Рейчел. – Джордж сказал мне, что ты упала и сильно ушиблась.
Джек ощутил, как ногти Рейчел впились ему в запястье, и немедленно встал на ее защиту.
– Джордж всегда все путает. Ты зря ему поверила, Карен. Я убежден, что он тебя и раньше подводил, ведь так?
Изабелл бросилась в объятия красивого бразильца как в омут с головой. И хотя Алессандро вскоре вернулся к себе на родину, она не смогла забыть его. Спустя годы Изабелл едет в Бразилию, чтобы взять интервью у знаменитой писательницы. Она и не подозревает, что эта сеньора — родственница Алессандро…
Все началось с того, что отец послал Рейчел на один из Карибских островов. Но не для отдыха, а с исключительно семейной миссией — найти и вернуть в Лондон их жену и мать — Сару Клейборн. И послушная дочь, отложив все дела, отправилась на далекий остров…
Все в прошлом… Вот уже пять лет, как они расстались. И какие только гнусные обвинения не выплеснула на Франческу леди Розмари! Казалось бы, все рухнуло и прахом пошла жизнь гордой красавицы Франчески. Но в судьбе, как в природе, вслед за ночью наступает утро. Прочтите этот роман, и в вашей жизни тоже взойдет солнце.
После смерти жены Джек Коннолли живет отшельником. Он не стремится к новым романтическим отношениям и давно уже научился находить радость в уединении, поэтому не сразу понимает, что к красивой, но сдержанной Грейс его влечет по-настоящему. У нее уже есть молодой человек, к тому же Джек не собирается поступаться своими житейскими принципами, ведь страсть, возникшая между ним и Грейс, угрожает разрушить привычный уклад его существования. Что же касается Грейс, она совсем не та, за кого себя выдает, и вряд ли откроет Джеку свои тайны.
Клео Новак жила спокойно, пока не узнала правду о своем рождении: ее удочерили после того, как настоящие родители отказались от нее. Одного этого достаточно, чтобы привести Клео в смятение, а тут еще на пороге появляется прекрасный незнакомец и утверждает, будто является ее сводным братом…Перевод: Н. Сацюк.
Собираясь написать свой первый любовный роман, Джеральдина принимает предложение приятельницы провести две недели в ее огромном пустующем доме на берегу океана… И неожиданно для себя сама становится героиней настоящей любовной истории, где есть и смуглый красавец, бросающий на нее полные затаенной страсти взгляды, и вероломная подруга, и мрачные семейные тайны.Только вот восторжествует ли любовь в реальной жизни так, как это всегда бывает в романах?..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…