Реальность 7.11 - [17]

Шрифт
Интервал

— Простите, — виновато сказал эмпат. — У меня доступ только в эту часть здания.

— Это галерея третьего этажа? — продолжал допытываться старый транзитник.

— Да…

— Значит, под нами топки. Смотри-ка, Бор! Они уже начали.

Невольно я придвинулся к стене из пластика. Но за ней почти ничего не было видно. Только несколько источников света, похожих на большие прямоугольные пещеры, в глубине которых вздымалась и опадала краснота. В какой-то момент мне привиделись тёмные извивающиеся кольца, они взметнулись из пламени и тут же рухнули обратно. Но не было слышно ни звука. Только Иттрий громко сглотнул один раз.

— Ладно, нечего тут торчать, — сказал Перестарок. — Поехали домой.

Мы с облегчением покинули мрачную галерею и после спуска на лифте очутились перед знакомой мне дверью ангара. Иттрий прижал пропуск к считывающему устройству, и на нас хлынул поток прохладного влажного воздуха. В ангаре пел и насвистывал сквозняк. Под пеленой очередного шквала внешний мир сделался мутным и серым — словно внезапно подкралась ночь. Эмпат включил фонарь, висевший под пожарным стендом, и, светя по сторонам, вместе с нами двинулся к тёмному прямоугольнику фургона. Я пытался разглядеть давешние надписи, но увидел лишь смутные очертания тележек, уже возвращённых на прежние места. С толикой вины я подумал о том, что так и не поинтересовался у бывшего попутчика, каково ему на новом месте. Но уже подходили к машине, так что стали видны широко распахнутые дверцы.

— Ну что за люди! — с упрёком заметил Перестарок. — Всё нараспашку… Закрой тут, Бор, а я пока прогрею мотор.

— Ага, — отозвался я, и Перестарок, ещё брюзжа на ходу, направился к кабине. Иттрий поднял фонарь повыше, и в глубине фургона мелькнуло что-то белое, вроде брошенной на пол тряпки. Я с недовольством подумал: вот, придётся ещё прибирать за этими утильщиками, но эмпат сказал изменившимся голосом:

— Стой. Это ведь не… Это похоже… — И я, вспомнив рассказ Джона, сам понял, на что это было похоже.

Я взглянул на Иттрия. Лицо у того посерело от испуга, рука, державшая фонарь, мелко подрагивала, и свет как будто мигал от этого. Я спросил полушёпотом:

— Ты думаешь, это мёртвый ог?

Он кивнул головой. От его неподдельного страха перед возможным трупом я почувствовал себя сильнее и старше и сказал уже более уверенно:

— Да нет. Как они могли проглядеть целого ога?

Но всё-таки я отобрал у Иттрия фонарь и полез внутрь, а он уже вдогонку мне выдавил:

— Погоди… Я лучше позвоню.

— Отставить звонить! — как можно беспечнее отозвался я. — Не хватало ещё выставить себя посмешищем перед…

Но тут фонарь осветил лежащее на полу тело, и я как-то позабыл закончить фразу.


Трудно сказать, о чём я думал в те секунды, пока смотрел в чужие, полные страха и боли глаза. Ог боялся не меньше моего; похоже, он уже успел познакомиться с человеческой жестокостью. Но — то ли от полного изнеможения, то ли по причине врождённого фатализма, — он не сделал ни малейшей попытки отползти прочь, как поступило бы любое раненое животное. Возможно, он, опять же как животное, замер в тщетной попытке слиться с окружающей средой. Но глаза, направленные на меня, выдавали весь его затаённый ужас. Пытаясь уклониться от этого немигающего взгляда, я разглядел и остальное. Лицо у него было совсем детское, маленькое и очень бледное, с острым подбородком и округлыми щеками, а волосы — белые, как у старика. Наверное, с утра на нём ещё был аккуратный комбинезончик из биоткани, но сейчас от одежды остались измочаленные, изжёванные лохмотья. Лежал он на боку, прижав к груди судорожно стиснутые руки, — в позе, напоминающей о молитвах и страстных порывах души. Которой, если верить официальной пропаганде, у него не было и быть не могло.

Грезил ли я наяву? Фонарь, похоже, погас, а я был со всех сторон упакован в дождь, и шум его нарастал грозно и равномерно. Я не смел обернуться, но мне казалось, что за спиной кто-то стоит. Потом я услышал голоса, они говорили поочерёдно, не смешиваясь, не вклиниваясь друг в друга: стоило одному закончить свою тираду, как вступал другой. Иногда голоса отступали и звучали как бы издалека, сливаясь с грохотом ливня по стенам хрупкой коробки.

Вот то, о чём я тебе долдонил, говорил Зенон. Мы привыкли идти по телам — поэтому мы столь безжалостны. Сколько веков мы учим простой урок, сводящийся к тому, что любая жизнь священна? Но самый ничтожный моральный выбор, встающий перед нами, вселяет в нас тоску и тревогу. Снова и снова мы падаем в эту пропасть.

Падают те, кто не смог удержаться, возражал ему Кобольд. Мы безжалостны, да, но только поэтому мы сумели поднять непосильную ношу; мы с кровью выдрали наш гуманизм из глубин первобытной жестокости. Гуманизм кровав, ибо он — наше завоевание.

Если закон не работает, значит, он неправильный, вклинился Перестарок. Гуманизм теряет смысл, если он не применяется равно ко всем живым существам. Избирательный гуманизм — лживый, старый, грязный трюк, который давно пора выкинуть на помойку.

Мы — его создатели, надсаживал глотку Рем, мы и только мы вправе решать, с кем поделиться его плодами! Отбросы жизни следует сжигать, если мы не хотим потонуть в нечистотах.


Рекомендуем почитать
Неразумные головы Змея Горыныча [Авторский сборник]

«Неразумные головы Змея Горыныча» — сборник сказок для детей и взрослых. Самые острые проблемы современности, преломленные через сказочное воображение автора, вечная борьба добра со злом, жажда справедливости — темы этого сборника. Мудрые, искренние сказки адресованы сердцу и разуму читателя; порицают жадность, хитрость, предательство. Безнравственные дельцы от политики и экономики, погрузив Россию в пучину дикого капитализма, стремительно искореняют добрую литературу, наводняя книжный рынок чудовищными подделками, которые калечат людские души.


Ковчег Лит. Том 1

В сборник "Ковчег Лит" вошли произведения выпускников, студентов и сотрудников Литературного института имени А. М. Горького. Опыт и мастерство за одной партой с талантливой молодостью. Размеренное, классическое повествование сменяется неожиданными оборотами и рваным синтаксисом. Такой разный язык, но такой один. Наш, русский, живой. Журнал заполнен, группа набрана, список составлен. И не столь важно, на каком ты курсе, главное, что курс - верный. Авторы: Л. Акерман, Н. Алибаева, К. Бенгард, Л. Билык, Г. Бурденко, В.


Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить. Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться. Рассказанная с двух точек зрения — сына и матери — история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека. Роман — финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер. На русском языке публикуется впервые.


Собачье сердце

Герои книги – собаки и люди, которые ради них жертвуют не только комфортом, но и жизнью. Автор пишет о дореволюционной школе собаководства и знаменитой ищейке добермане Трефе, раскрывшем 1500 преступлений. О лаборатории, где проводятся опыты над животными. О гибели «Титаника» и о многом другом.Читать порой больно до слез. И это добрый знак. Душа болит – значит, жива. Просыпается в ней сострадание. Есть шанс что-то исправить – откликнуться на молчаливый зов о помощи.


Жизнь и другие смертельные номера

Либби Миллер всегда была убежденной оптимисткой, но когда на нее свалились сразу две сокрушительные новости за день, ее вера в светлое будущее оказалась существенно подорвана. Любимый муж с сожалением заявил, что их браку скоро придет конец, а опытный врач – с еще большим сожалением, – что и жить ей, возможно, осталось не так долго. В состоянии аффекта Либби продает свой дом в Чикаго и летит в тропики, к океану, где снимает коттедж на берегу, чтобы обдумать свою жизнь и торжественно с ней попрощаться. Однако оказалось, что это только начало.


Время вновь зажигать звезды

Виржини Гримальди с присущей ей чуткостью и душевным теплом рассказывает историю трех женщин. Историю о том, что, какой бы страшной беда ни была, выход есть всегда. И очень важно не забывать об этом. Анне тридцать семь. Работая с утра до ночи, она пытается свести концы с концами и поднять двух дочерей. На личном счастье она давно поставила крест. Хлое семнадцать. Когда-то прилежная ученица с большой мечтой, она забросила лицей, решив отказаться от планов на будущее и работать, чтобы хоть как-то помочь маме. Лили двенадцать.