Развод с магнатом - [26]
Но сэра Грэхема на них не значилось. Это могло означать только одно – он умер еще до выхода справочника. Но почему-то Сандра не могла смириться с этой мыслью.
Она стала размышлять, какие связи Грэхема ей известны. Доктор Гастингс… Именно он когда-то вытащил Грэхема из инвалидного кресла. Если Грэхем жив, то Гастингсу наверняка известен его адрес. Но скажет ли он об этом Сандре? Молодая женщина представила себе круглое лицо врача и выражение его умных темных глаз, внешне благожелательное… В клинике Гастингс встретил ее так, как будто видел впервые в жизни. Нет, он ничего ей не скажет.
Леди Трэйлстоун… Сандра вспомнила хрупкую пожилую женщину, которая обучала ее поведению в обществе. Как трудны и как приятны были эти уроки! В холодные дни пожилая леди сама зажигала камин, прислуга приносила на подносе ароматный чай. Леди Трэйлстоун говорила Сандре:
– Держите спину ровно. Нет, мисс, сейчас кажется, что вы проглотили гладильную доску!
Сандра оказалась способной ученицей, но вот игра в бридж, без любви к которой леди Трэйлстоун не мыслила себе настоящую англичанку, ей совершенно не давалась. Сандра легко запомнила правила, но куда ей было до увлеченности этой пожилой женщины!..
Леди Трэйлстоун умерла пять лет назад, об этом Сандре сообщила хорошо помнившая эту женщину Лиз Харпер…
Сандра безнадежно листала записную книжку, пока не встретила еще одно полузабытое имя. Розмэри Мэрдсток! Племянница сэра Грэхема, которая учила Сандру говорить по-английски с «настоящим калифорнийским акцентом» – еще до того, как она была представлена леди Трейлстоун американской бизнес-вумен. Возможно, мисс Мэрдсток расскажет ей о Грэхеме. Молодая женщина положила руку на диск телефона и внезапно поняла, что пытается дозвониться в свою прежнюю жизнь – в ту жизнь, о которой ей когда-то приказали забыть… От волнения она не сразу смогла заговорить, когда на другом конце провода почти незамедлительно ответил знакомый женский голос:
– Добрый день, мисс Мэрдсток, – стараясь взять себя в руки, произнесла она. – Говорит Сандра Харпер. До замужества я носила фамилию Сэймур.
– Я прекрасно помню вас, миссис Харпер, – невозмутимо ответила ее бывшая преподавательница. – Чем могу быть полезна?
– Я хотела бы встретиться с вами, мисс Мэрдсток. У вас не найдется для меня немного времени?
– Приезжайте, – без колебаний сказала та. – Я немного нездорова, так что вы без труда застанете меня дома.
– Я могу приехать прямо сейчас? – не веря своей удаче, Сандра пропустила мимо ушей слова о нездоровье.
– Да, миссис Харпер. Если вам угодно.
Через полчаса Сандра стояла у хорошо знакомой двери. Она и не думала, что будет так волноваться! Послышались быстрые шаги, дверь отворилась. Сандра оказалась в знакомой прихожей, где по-прежнему не было ничего лишнего – только шкаф для одежды, большое зеркало на стене и пара картин в японском стиле.
Ей показалось, что машина времени перенесла ее на восемь лет назад. Ничего не изменилось в квартире, и сама Розмэри Мэрдсток была точно такой же: худощавой, подтянутой, с аккуратной стрижкой на темных волосах и едва заметным макияжем на лице. Даже черное платье с маленьким воротником-стойкой показалось Сандре знакомым.
– Я очень благодарна за то, что вы согласились со мной встретиться.
– Поднимайтесь наверх, миссис Харпер, – улыбнулась Розмэри. – Я думаю, вам будет приятно посмотреть на комнату, в которой вы провели немало часов. А я позабочусь о чае.
Испытывая легкое головокружение, Сандра поднялась по лестнице и вошла в комнату. И здесь все так же! Те же черные стеллажи и изумительный иранский ковер цвета молодой травы. Море книг и клетка с попугаем на подоконнике. Только теперь в ней сидел не зеленый волнистый попугайчик, а большой серый жако. Он дремал, но услышав, что кто-то вошел, приоткрыл круглый янтарный глаз и взглянул на Сандру. Она невольно улыбнулась.
Через некоторое время в комнате появилась хозяйка с подносом в руках. Сандра вспомнила, что Розмэри никогда не держала прислуги. Поставив на журнальный стол поднос со всем необходимым – кофейником, кувшинчиком для сливок, сахарницей и чашечками из темного стекла, – Розмэри жестом предложила Сандре сесть и уселась сама.
Несколько минут обе молчали, с доброжелательным интересом глядя друг на друга.
– Я помню другого вашего питомца, – сказала наконец гостья, кивнув на попугая.
– Увы, Рикки умер, – вздохнула хозяйка. – А этого красавца мне подарил один благодарный ученик. Рикки-второй знает почти восемьсот слов, но среди них есть и неприличные. Что ж, он в этом не виноват!
– Говорят, такие попугаи живут триста лет, – улыбнулась Сандра. – Может быть, ваш Рикки плавал на пиратском корабле и научился матросской ругани.
– Жаль, что он не может нам об этом рассказать, – ответила Розмэри и тоже улыбнулась.
Сандра внезапно почувствовала себя очень уютно в этом доме, с этой женщиной. Розмэри Мэрдсток была совсем не похожа на тех светских дам, с кем Сандре в последнее время приходилось общаться. Большинство из них были фальшивы и злоязычны, некоторые милы и забавны, многие скучны, но никто из них не обладал сочетанием качеств, перед которым Сандра преклонялась с юности – умом и честностью. У Сандры никогда не было близкой подруги, потому что ни в ком из своих сверстниц она не находила этого сочетания. И сейчас ей очень понравилось то, что она увидела в глазах своей бывшей преподавательницы. Именно поэтому она решила не затевать светский разговор, а сразу перейти к делу.
В небе далекой планеты Демера сияют две луны — светлая Матин и зловещий Модит. Прельстившись огромной суммой денег, обещанной агентством «Лаверэль», героиня романа соглашается работать на Демере, с ее сказочным миром, где живы еще короли, принцы и придворные дамы, а во дворцах регулярно устраиваются роскошные праздники. Но оказывается, что владельцы загадочного агентства открыли не все свои карты…
Любовь или огромные деньги? — разве думала Сандра, обыкновенная продавщица в магазине игрушек, что когда-нибудь ей придется делать подобный выбор. Неожиданно она узнала, что могущественный хозяин промышленной империи завещал ей девять миллионов долларов, которые она получит, если выйдет замуж за его сына. Правда, сначала скромной провинциальной девушке нужно превратиться в блестящую светскую женщину. Когда цель уже почти достигнута, Сандра отказывается от фантастического брака ради любви другого мужчины.
Она наделена силой Голубого Огня. Ее воспитали суровые жрицы Храма Звезды. Отважный и сильный охотник Рейдан стал первым мужчиной, которого Шайса увидела за свою четырнадцатилетнюю жизнь. Рейдан много старше ее, но он — ее верный защитник, и это он разбудил в ее сердце ранее незнакомые чувства.Кто способен разгадать силу Голубого Огня, пришедшего из глубины времен? Удастся ли Рейдану и Шайсе преодолеть неожиданные препятствия, вставшие на их пути: прекрасный остров Бэй-Тасан, населенный человекоптицами и магическими растениями; потерявшийся в непроходимом тумане заколдованный замок, в котором живут дети древнего короля — юноша Гело и девушка Арзель — оборотни, потерявшиеся во времени? Сумеет ли завоевать любовь Шайсы юный художник Готто? Или это удастся искушенному и обольстительному герцогу Фэди? Или же любовь к охотнику станет тем светом, который одарит жизнь голубоглазой сестры Звезды?
Новые приключения ждут Шайсу — сестру Звезды, вновь вернувшуюся под своды храма, к воспитавшим ее сестрам. Ей предстоит побывать в неведомых странах, узнать боль потерь и разлук, проникнуть в тайну древнего пророчества. Кем станет для нее честолюбивый Эстрил, мечтающий обрести жезл мага для того, чтобы завоевать любовь своей жены?
С главными героями — менеджером Владом Верижниковым, учительницей истории Ульяной Николаевной Жуковой и студенткой Лизой Лапиной — после ночной поездки в метро происходят странные вещи. Они начинают жить двойной жизнью, в двух параллельных реальностях. Одна — обычная, а в другой по сей день существуют советская система и Советский Союз.
Пятнадцатилетние Маша и Арина отдыхают с родителями в Турции. Им в руки попадает антикварный кальян, в котором обитает волшебное существо — Биби-Мушкилькушо, или Разрешительница Затруднений. Однако с появлением этой особы затруднения только начинаются…
Формула счастья… А есть ли она? Не выдумки ли это тех, кто уверен, что жизнь наша сродни точной науке и что все в ней можно просчитать, вычислить, объяснить?.. Несомненно одно: если и есть эта формула, то одной из ее величин непременно должна быть ЛЮБОВЬ. К близкому человеку, к мужу, к детям — ко всему миру. И счастья — настоящего, полного, безграничного — без любви не найти.
Шестнадцатилетняя Сибилла оказывается в диких условиях – в прямом смысле! Частная школа, в которой она учится, отправляет учеников на природу. Целый семестр вдали от цивилизации – без мобильников, любимых книг и простых удобств. Такая жизнь кого хочешь доведет до истерики, а уж неуверенную в себе старшеклассницу, переживающую первую влюбленность, и подавно. Ситуация усложняется, когда в безумный, но знакомый мир Сибиллы врывается Лу. Новенькая не горит желанием играть по правилам стаи и с кем-то дружить.
Собеседование. Как же это волнительно. Внутри гусеницы ползают. Полгода назад ушла с работы, где пробатрачила 12 лет и теперь поиски новой работы. Не хочу больше ничего, чтобы напоминало о старой работе. Да и вообще захотелось сбежать. Совсем. В другой город. И вот иду на первое собеседование и второе в жизни — что там будет, что меня ждет? Как карта ляжет — прям гадание какое-то «Что было? Что будет? Чем сердце успокоится?».
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.