Развод и повторный брак в церкви - [31]
Иисус дал им этот ответ, и они сразу его поняли, потому что он был таким же, как и у тех фарисеев, которые следовали учению Шаммая, и которые говорили, что развод на основании Втор.24:1 недействителен, «кроме вины прелюбодеяния», т.е. развод «по причине прелюбодеяния» действителен, а развод «по любой причине» — нет.
Когда последователи Шаммая говорили, что нет развода, «кроме вины прелюбодеяния», они не имели в виду, что они отвергают законность других библейских оснований для развода, потому что до нас дошли записи их споров с последователями Гиллеля об этих других основаниях — о пренебрежении в обеспечении едой и одеждой. Это споры не о том, позволителен ли развод на основании пренебрежения супружескими обязанностями — это было общепринято — а о том, что именно считать пренебрежением. Они спорили о том, каково минимальное количество еды и одежды должно предоставляться, и какое количество «супружеской любви» было необходимо, чтобы избежать виновности в «пренебрежении» своим супругом.
Немного удивительно, что в Талмуде некоторые раввины спустя примерно столетие считали, что ранние последователи Шаммая действительно отрицали все основания для развода в Писании, кроме половой распущенности. Эти раввины жили примерно 200 лет после того, как дело Шаммая ушло в небытие, так что их ошибку можно понять. К тому времени уже все иудеи следовали учению Гиллеля и давно уже забыли, чему учили последователи Шаммая. Они цитировали их лозунг — «ничего, кроме вины прелюбодеяния» — считая, что он значит «это единственный вид развода во всем Писании». Они забыли, что изначальный контекст лозунга Шаммаитов был спором вокруг видов развода, указанных только во Втор.24:1.
Христианские толкователи сделали ту же самую ошибку при истолковании слов Иисуса. Как и жившие позднее раввины, они забыли (или не поняли), что контекст фразы «ничего, кроме вины прелюбодеяния» — это ответ на вопрос о смысле Второзакония 24:1. Иисус использовал ту же самую фразу, что и последователи Шаммая в том же самом контексте (спор вокруг Втор.24:1), с теми же людьми (фарисеи) и в то же самое время и в том же самом месте (Палестина 1 века н.э.). Так что мы вынуждены сделать вывод о том, что и Иисус, и последователи Шаммая имели в виду одно и то же, т.е. «во Втор.24:1 указано только одно веское основание для развода». Ни Он, ни последователи Шаммая не имели в виду, что « во всем Писании указано только одно веское основание для развода».
Мы сделали вывод, что слова Иисуса в Матфея 19:9 (и параллельные) исключают возможность только развода «по любой причине», но значит ли это, что Он принимает основания для развода, данные в Исходе 21:10–11? Опираясь на рассуждения этой главы, возможно, мы можем предположить, что Он принимал их, потому что если бы это было не так, Он бы конкретно сказал об этом. Этот закон, данный в Исходе, не настолько самоочевиден для нас, насколько он был для иудеев, живших в 1 веке н.э., поэтому и такой вывод кажется нам не настолько самоочевидным. К счастью, апостол Павел конкретно ссылается на него.
Апостол Павел учил о четырех основаниях для развода
В 1 Кор.7 Павел ссылается на три основания для развода из Исхода 21, когда он отвечает коринфянам на их вопрос об оставлении своих супругов (см. главу 6).
Исх.21:10: «если же другую возьмет за него, то она не должна лишаться пищи, одежды и супружеского сожития».
Он напоминал тем, кто хотел прекратить физические отношения со своим мужем или женой, что они дали клятву разделять «супружеское сожитие» друг с другом (стихи 3–5), а ниже в этой же главе, когда он говорит о том, что лучше в условиях нынешнего голода отложить планы о свадьбе, он напоминал им, что супружество включает в себя обещание одевать и кормить своего партнера — он называет это «заботиться о мирском, как угодить» друг другу (стихи 32–34).
Читатели письма Павла, мгновенно узнали бы в этих словах ссылку на эти основания для развода, даже если они не были иудеями, потому что это стало основанием для развода и в греческом, и в римском праве. Этот закон распространился по всему известному тогда миру благодаря сначала Вавилонской, а затем Персидской империям, далее попал в греческую культуру и, наконец, в римское право. Эти три основания для развода записывались и в еврейских, и в греко–римских брачных договорах. Это значило, что если вы страдали от пренебрежения со стороны своего мужа или жены, вы могли подать в любой суд — римский, раввинский (на территории Израиля — прим. пер.), египетский, или, насколько нам известно, суд любой другой цивилизованной страны 1 века н.э.
Поэтому, хотя Павел не говорит конкретно, что пренебрежение в этих трех областях может быть основанием для развода, тот факт, что он говорит о них, как о супружеских обязанностях, означает, что он принимал их и соглашался с ними. Текст Писания, из которого они произошли (Исход 21:10–11) говорит именно о свободе человека от такого брака, в котором им пренебрегают — т.е. то, что они являются супружескими обязанностями является вторичным смыслом текста, первичным же является именно то, что это — основание для развода. Если бы Павел не принимал их в качестве основания для развода, он бы не использовал эти стихи в своем учении о супружеских обязанностях.
Основу книги составляет рассказ православного священника Огибенина Макария Мартиновича о посещении им раскольнического скита в Пермской губернии. С особым колоритом автор описывает быт старообрядцев конца XIX века.Текст подготовлен на основе оригинального издания, вышедшего в Санкт-Петербурге в 1902 году.Также в книгу включён биографический очерк «Исполнил клятву Богу…», написанный внучкой автора Татьяной Огибениной. В качестве иллюстраций использованы фотографии из семейного архива Огибениных.Адресовано краеведам, исследователям истории и быта староверов и всем, кому интересна история горнозаводского Урала.
Святитель Феофан Затворник писал: «…Молитва молитвою, а доктора докторами, и докторов Бог дал, и к ним обращаться – Божия есть воля. Господь со Своею помощию приходит, когда естественных средств, Им же нам устроенных, оказывается недостаточно. Поэтому молиться будем, а естественными средствами все же пренебрегать не следует. Ищите и обрящете». Краткие жизнеописания и наставления православных святых, молитвы от разных недугов, в скорби об усопших, благодарственные молитвы по даровании Господом исцеления, рецепты настоев и целебных сборов, секреты лечения медом и другими продуктами пчеловодства.
В то время как Православная Церковь остается верной, чистой Христова и Апостольского благовестия, западный мир все более удаляется от апостольского наследия, все более отходит от той основы Благой Вести, которая была и навеки остается сущностью христианской проповеди: «Мы видели и свидетельствуем вам новую Жизнь», и «возвещаем вам сию Вечную Жизнь, которая была у Отца и открылась нам», и «Мое Царство не от мира сего»…Протоиерей Митрофан Зноско-Боровский.
В первый том Собрания сочинений митрополита Киевского и Галицкого Антония (Храповицкого) (1863–1936) вошли его наиболее яркие богословские труды разных лет. Представленные работы, несмотря на спорность некоторых из них (в первую очередь это относится к «Катехизису»), по праву занимают почетное место в сокровищнице русской богословской мысли.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Конфуцианство тем отлично от других религий, даже от восточных, что те, в сравнении с ним, все же имеют некоторое сходство с западными, так что невольно рождается вопрос: религия ли это?Этот вопрос мы лучше всего решим из рассмотрения происхождения конфуцианства, или, лучше сказать, всякий может решить по-своему, потому что у всякого может быть свое понятие о религии…».