Разведка особого назначения. История оперативного разведывательного центра английского адмиралтейства 1939-1945 - [3]

Шрифт
Интервал

В некоторых главах книги П. Бизли рассказывает о ходе и результатах планировавшихся и проводимых операций английских и американских ВМС так, как будто бы они происходили в замкнутой от мира акватории Атлантического океана и не имели никакой связи с тем, что осуществлялось в других и в этом районе Мирового океана надводными кораблями, самолетами и в значительной степени подводными лодками Советского Военно-Морского флота. Следует поэтому особо подчеркнуть, что замалчивание значения в роли боевой деятельности Советских Вооруженных Сил на сухопутных фронтах и на море, даже если оно является и неумышленным, ставит под сомнение не только достаточное знание автором всей истории хода второй мировой войны и войны на море, но и избранный им методологический подход к оценкам боевых действий, которые планировались и проводились противником. Кажется необъективной и оценка того вклада, который был сделан Оперативным разведывательным центром в дело обеспечения разгрома противника и победы союзных держав антигитлеровской коалиции.

ОРЦ, как говорится в книге, получил свое оформление Н. Деннингом в 1937 г. Толчком к созданию такого органа, который с использованием более широких источников информации занимался бы ее сбором, обработкой и подготовкой к рассылке заинтересованным штабам и соединениям флота, послужило начало так называемого «итало-абиссинского конфликта», в который едва не была вовлечена Англия.

За прообраз организации, характера и направленности работы ОРЦ была принята Комната 40, названная так по номеру помещения, которое находилось еще в годы первой мировой войны в старом здании Адмиралтейства. Комната 40 большую часть своего существования занималась дешифрированием и аналитической обработкой перехваченных радиотелеграфных переговоров, донесений и распоряжений, проходивших между органами управления, соединениями флота и отдельными кораблями противника.

Автор отмечает, что из-за большой секретности, изолированности и строго ограниченного выхода информации из Комнаты 40 результаты ее работы часто не доходили до тех, кому они были более нужны для принятия обоснованных решений в ходе текущей обстановки в районах развертывания сил английского флота и в конкретных ситуациях боевых действий его соединений и отдельных кораблей. Автор на основании анализа архивных материалов отмечает, что в силу этих обстоятельств, командующие флотами и соединениями нередко относились с недоверием к данным и рекомендациям, исходящим из Комнаты 40, и в ряде случаев действовали поэтому по своему усмотрению, и даже вопреки рекомендациям.

Заметим кстати, что нельзя согласиться с автором в том, что он с подобным отношением к развединформации Комнаты 40 со стороны командующего английским Гранд флитом адмирала Джеллико связывает несостоявшийся Ютландский бой.

Хорошо известно, что Джеллико и Битти не осуждались за то, что они «из-за своей ошибки в обращении с направленной им развединформацией» дали возможность уйти от боевого соприкосновения Гранд флита с немецким Флотом открытого моря и тем избежать генерального сражения главных флотов двух сторон. Ведь после этого случая и до последнего времени английские историки и военно-политическое руководство Англии, как правило, всегда с благодарностью вспоминали о сохранении адмиралом Джеллико основных сил королевского флота, который традиционно для английских правящих кругов служил весьма внушительным аргументом в ходе послевоенных мирных переговоров.

При создании ОРЦ, по утверждению автора, конечно, были учтены все положительные и отрицательные стороны в работе Комнаты 40. К 1938 г. ОРЦ приобрел опыт работы не только в деле раскрытия некоторых шифров, которыми пользовались другие иностранные государства. Была организована сеть радиопеленгаторных станций, которые с уже достаточной для того времени точностью определяли местонахождение выходящих в эфир подводных лодок и судов. По мере приобретения опыта работы ОРЦ и его персонала (в основном, по утверждению автора, состоявшего из офицеров административно-хозяйственной и финансовой службы, а также из офицеров и старшин добровольческого запаса ВМС, в том числе женщин), центру удавалось даже раскрывать замыслы отдельных командиров кораблей и лодок, а иногда и командования немецких подводных сил и главного командования ВМС Германии.

Как особо подчеркивается почти во всех главах книги, «благодаря успешной и весьма эффективной работе» секции поиска подводных лодок и слежения за ними ОРЦ удавалось нередко своевременно изменять направление движения многих конвоев, которые следовали к развернутым немецкими подводными лодками завесам. Такие предупреждения помогали избежать или значительно ограничить потери в транспортных судах и кораблях эскорта. ОРЦ помогал указанным выше командным инстанциям навести их силы на подводные лодки или надводные корабли и суда противника.

В своей книге — видимо, для этого были какие-то причины — автор не свел воедино всю организационную структуру Оперативного разведывательного центра, его линий подчинения и взаимодействия. Можно все же в общем представить, что ОРЦ включал в себя: секцию немецких кораблей, которую возглавлял сам капитан-лейтенант Деннинг; секцию поиска подводных лодок и слежения за ними, она возглавлялась Уинном, офицером-юристом, которого, по свидетельству автора, считали выдающимся специалистом; секцию итальянских и японских кораблей; секцию обработки данных радиопеленгаторных станций, которая замыкалась на П. Кемпа, на чьей ответственности был пост прокладки радиопеленгов и круглосуточное ведение операторами-планшетистами специальной карты-планшета обстановки. На планшет непрерывно наносились позиции обнаруженных подводных лодок и кораблей противника, а также положение английских и союзных конвоев. Дополнительно была создана «подсекция» слежения за кораблями и вооруженными коммерческими судами противника, действующими в качестве рейдеров на коммуникациях Англии и США в отдаленных районах Мирового океана.


Рекомендуем почитать
На дачу к Короткевичу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Янка Дягилева. Придет вода

Сборник статей, посвященных жизни и творчеству великой русской певицы и музыканту Яне Дягилевой, оставившей значительный след в отечественной рок-музыке. В издании также использованы многочисленные интервью, взятые у тех, кто хорошо знал Янку. В конце книги дана подробная дискография с рецензиями на изданные ранее альбомы. Составители — Е. Борисова, Я. Соколов.


Исторический опыт российско-белорусского сотрудничества в сфере обороны (1991-2016 гг.)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Седая старина Москвы

Современное издание одной из лучших книг о Москве, выпущенной в 1893 г. Полностью она называлась: «Седая старина Москвы. Исторический обзор и полный указатель ее достопамятностей: соборов, монастырей, церквей, стен, дворцов, памятников, общественных зданий, мостов, площадей, улиц, слобод, урочищ, кладбищ, и проч., и проч. С подробным историческим описанием основания Москвы и очерком ее замечательных окрестностей». Несколько параграфов оригинала в электронной версии отсутствуют.


Послание Президента Федеральному Собранию: 1 марта 2018 года

Владимир Путин обратился с Посланием к Федеральному Собранию. Церемония оглашения состоялась в Москве, в Центральном выставочном зале «Манеж». На оглашении Послания присутствовали члены Совета Федерации, депутаты Государственной Думы, члены Правительства, руководители Конституционного и Верховного судов, губернаторский корпус, председатели законодательных собраний субъектов Федерации, главы традиционных конфессий, общественные деятели, в том числе главы общественных палат регионов, руководители крупнейших средств массовой информации.


Прикосновенье ветра

Мария Сергеевна Петровых (1908—1979) — поэт, чья жизненная и литературная судьба сложилась непросто. Хотя ее стихами, исполненными драматизма, раскрывающими характер сильный и нежный, восхищались А. Ахматова, О. Мандельштам, Б. Пастернак, при жизни она получила известность прежде всего как великолепный переводчик.Настоящее издание, знакомящее читателя со стихами, переводами и письмами Марии Петровых, на наш взгляд, дает достаточно полное представление о творчестве и личности этого замечательного русского поэта.