Разведка - это не игра - [451]

Шрифт
Интервал

Более сорока лет я тяжело переживал, что Маргарет и Мишель погибли, что для меня остается абсолютно неизвестной судьба оставленного после нашего ареста с Маргарет в Марселе в одном из пансионатов Рене. Что мне предстоит узнать обо всем том, что все они переживали за эти годы, я не мог себе представить.

Медленно шло время, тяжелые переживания не прекращались. Я не мог дождаться, а правильнее сказать, мы, Лидочка и я не могли дождаться получения обещанной бандероли. Наконец настал счастливый день. Представитель частной почтовой компании доставил нам на дом долгожданную бандероль. Едва успев расписаться в сопроводительном листе с перечнем многих адресов, едва успев закрыть дверь за покинувшим нас «гостем», как мы оба ринулись к тому, что находилось в упакованной бандероли. Прежде всего, наше внимание привлекло отпечатанное на четырех страницах на французском языке письмо Мишеля. Это было первое за всю жизнь письмо от моего сына.

Мы оба читали это письмо буквально со слезами на глазах. Естественно, я читал для Лидочки, переводя его текст с французского на русский.

Не могу удержаться и хочу хотя бы некоторые места письма все же довести до сведения читателей. Я уже не говорю о том, что все письмо полно искренней любви и уверенности в порядочности отца. Кроме того, он прямо указывает на то, что «после последнего четверга, то есть 29 ноября, я живу как наиболее счастливый человек на земле». Он подчеркивает, что со дня своего рождения, 21 апреля 1944 г. и до 1965 г. он и Маргарет были убеждены, что меня больше нет в живых. Только в этот год внезапно появился у «нас некий Жиль Перро, который сообщил нам, что ты жив и живешь в Ленинграде».

Мишель подчеркивает, что после того, как книга французского писателя Жиля Перро, в которой говорится о «Красной капелле», была опубликована в 1967 г., он был потрясен ее содержанием в части Маргарет и меня. Его возмущало и то, что Жиль Перро, встречавшийся с Леопольдом Треппером и со многими оставшимися в живых людьми из «Красной капеллы», ничего не предпринял для того, чтобы встретиться со мной и обо всем поговорить.

Вот с 1965 г. Мишель и, конечно, Маргарет развернули активную деятельность по поиску Кента, оставшегося, по словам Жиля Перро, живым и проживающего в Ленинграде. Абсолютно резонно Мишель подчеркивает, что в этой сложной работе им автор книги «Красная капелла» ничем не помогал. Больше того, не назвал даже ставшей ему известной фамилию Кента.

Из письма Мишеля мы узнали, что в 1972 г. он женился на Каролине, бельгийке, и вскоре переехал к ее родителям, проживавшим в Испании. Маргарет дважды каждый год навещала их, а один раз в году они всей своей семьей, Мишель, Каролина и Саша, навещали ее в Бельгии, где она продолжала проживать.

Из письма Мишеля мы узнали и то, что в 1989 г. на экранах Бельгии и Франции появился кинофильм по сценарию Жиля Перро. Больше того, Мишель прямо написал в письме, что этот фильм для него был ужасным. Фильм показывал Леопольда Треппера героем, а его жена Любовь Евсеевна дала Мишелю понять противоположное.

Нам оказалось очень интересным и имеющим значение то, что Каролина была единственной, которая действительно никогда не любила Жиля Перро и не верила ему. Именно благодаря этому, признается Мишель, продолжил поиск материалов, разоблачающих Жиля Перро, а следователь но, и самого Леопольда Треппера, а для этого и особенно еще в большей степени меня лично.

Лиду и меня очень тронули последние строки письма. Привожу его дословно: «Я счастлив, очень счастлив, что ты женился, и надеюсь, что наступит день, когда я смогу познакомиться с твоей женой. Блестяще было бы, если бы вы могли вдвоем нас навестить в каникулы в Испании».

На этом письмо еще не заканчивалось. Мишель утверждал, что Маргарет своими рассказами обо мне, теми фотографиями, которые он видел, дала ему основание утверждать, что он похож на меня. Спрашивая мое мнение о книге Жиля Перро, он утверждал, что его единственным самым важным намерением является «вернуть Европе удивительный образ моего отца». Он ставит перед собой задачу доказать, что этот писатель в своей книге лгал.

Он интересовался в своем письме, имеет ли он право говорить обо мне с различными корреспондентами, предупредив, что мой адрес он никому не будет сообщать. Он стремится только к тому, чтобы и с их помощью отомстить за меня Жилю Перро.

Одно место в письме нас очень обрадовало и, честно говоря, просто поразило. Мишель упомянул о том, что в надежде иметь ребенка его жена Каролина стремилась их ребенку дать русское имя и выбрала для девочки, если она родится, имя Наташа, а если родится мальчик, дать ему имя Саша.

Заканчивая свое письмо, Мишель еще раз подчеркнул, что будет стремиться повидать нас как можно быстрее в Ленинграде, а если мы не сможем приехать в Испанию, то он вновь посетит нас уже вместе с Каролиной и Сашей.

Из бандероли мы поспешно извлекли книгу, изданную в Испании в 1990 г. Она была написана писателем Луисом Т. Бонмати благодаря огромным усилиям не только самого писателя, но в основном и самого Мишеля. Важно отметить и то, что входящий в книгу материал был собран еще до нашей встречи, а вернее, до нашего прямого знакомства с Мишелем. Много лег Мишель собирал материал, читал литературу, смотрел кино и телефильмы, в которых упоминался незнакомый ему отец. В сборе материалов ему помогала в первую очередь мать, Маргарет, а кроме того, и ее воспоминания, написанные ею и переданные Мишелю и Каролине, находившимся у ее постели буквально за час до ее смерти. Передавая свои воспоминания, Маргарет просила прочесть их только после ее смерти. Возможно, под влиянием уже прочитанных воспоминаний матери, Мишель не удержался написать и свои воспоминания.


Рекомендуем почитать
Путеводитель потерянных. Документальный роман

Более тридцати лет Елена Макарова рассказывает об истории гетто Терезин и курирует международные выставки, посвященные этой теме. На ее счету четырехтомное историческое исследование «Крепость над бездной», а также роман «Фридл» о судьбе художницы и педагога Фридл Дикер-Брандейс (1898–1944). Документальный роман «Путеводитель потерянных» органично продолжает эту многолетнюю работу. Основываясь на диалогах с бывшими узниками гетто и лагерей смерти, Макарова создает широкое историческое полотно жизни людей, которым заново приходилось учиться любить, доверять людям, думать, работать.


Герои Сталинградской битвы

В ряду величайших сражений, в которых участвовала и победила наша страна, особое место занимает Сталинградская битва — коренной перелом в ходе Второй мировой войны. Среди литературы, посвященной этой великой победе, выделяются воспоминания ее участников — от маршалов и генералов до солдат. В этих мемуарах есть лишь один недостаток — авторы почти ничего не пишут о себе. Вы не найдете у них слов и оценок того, каков был их личный вклад в победу над врагом, какого колоссального напряжения и сил стоила им война.


Гойя

Франсиско Гойя-и-Лусьентес (1746–1828) — художник, чье имя неотделимо от бурной эпохи революционных потрясений, от надежд и разочарований его современников. Его биография, написанная известным искусствоведом Александром Якимовичем, включает в себя анекдоты, интермедии, научные гипотезы, субъективные догадки и другие попытки приблизиться к волнующим, пугающим и удивительным смыслам картин великого мастера живописи и графики. Читатель встретит здесь близких друзей Гойи, его единомышленников, антагонистов, почитателей и соперников.


Автобиография

Автобиография выдающегося немецкого философа Соломона Маймона (1753–1800) является поистине уникальным сочинением, которому, по общему мнению исследователей, нет равных в европейской мемуарной литературе второй половины XVIII в. Проделав самостоятельный путь из польского местечка до Берлина, от подающего великие надежды молодого талмудиста до философа, сподвижника Иоганна Фихте и Иммануила Канта, Маймон оставил, помимо большого философского наследия, удивительные воспоминания, которые не только стали важнейшим документом в изучении быта и нравов Польши и евреев Восточной Европы, но и являются без преувеличения гимном Просвещению и силе человеческого духа.Данной «Автобиографией» открывается книжная серия «Наследие Соломона Маймона», цель которой — ознакомление русскоязычных читателей с его творчеством.


Властители душ

Работа Вальтера Грундмана по-новому освещает личность Иисуса в связи с той религиозно-исторической обстановкой, в которой он действовал. Герхарт Эллерт в своей увлекательной книге, посвященной Пророку Аллаха Мухаммеду, позволяет читателю пережить судьбу этой великой личности, кардинально изменившей своим учением, исламом, Ближний и Средний Восток. Предназначена для широкого круга читателей.


Невилл Чемберлен

Фамилия Чемберлен известна у нас почти всем благодаря популярному в 1920-е годы флешмобу «Наш ответ Чемберлену!», ставшему поговоркой (кому и за что требовался ответ, читатель узнает по ходу повествования). В книге речь идет о младшем из знаменитой династии Чемберленов — Невилле (1869–1940), которому удалось взойти на вершину власти Британской империи — стать премьер-министром. Именно этот Чемберлен, получивший прозвище «Джентльмен с зонтиком», трижды летал к Гитлеру в сентябре 1938 года и по сути убедил его подписать Мюнхенское соглашение, полагая при этом, что гарантирует «мир для нашего поколения».