Разве я не хорошенькая? - [15]
Конечно, Вудроу, будучи самым близким ее мужу человеком, всегда прикроет его. А вот поступит ли так же Мадур Гадгил? В этом Жаклин сомневалась. Он не был другом Реймонда, скорее знакомым.
Но не звонить же ему и не спрашивать о том, как они провели субботний вечер и часть сегодняшней ночи! Нет-нет, она не настолько хорошо знает наследника индийских раджей, да и не позволит себе так унизиться в глазах постороннего…
Наконец вода перестала литься. Наступила неожиданная, почти пугающая тишина. Прошло пять минут, десять… Но Реймонд так и не появился. Жаклин хотела встать и посмотреть, где муж и что он делает, но почему-то испугалась… Не будь смешной, пыталась уговаривать она себя. Не делай того, что клялась никогда не делать. Не изводи себя ревностью. Реймонд любит тебя. Ты же знаешь, что любит. Может, он просто не видел света под дверью и решил, что ты уже спишь. Он очень внимательный и заботливый муж.
Что же ей делать? Возможностей всего две. Первая — остаться там, где она есть, и дождаться, когда Реймонд придет к ней. Вторая — встать и найти его, показать, что не спит и хочет его. Необязательно даже близости, если он слишком устал. Просто его общества, разговора, ласк. Этого будет достаточно…
Жаклин решительно откинула шелковую простыню, выскользнула из постели и подошла к большому встроенному шкафу. После первой брачной ночи она теперь всегда спала обнаженной, но у нее было несколько очень сексуальных нарядов, которые она купила, готовясь к свадебному путешествию. Жаклин подумала и выбрала длинный красный комплект, отделанный черным кружевом. Накинув пеньюар поверх прозрачной рубашки и посмотревшись в большое, во всю стену, зеркало, Жаклин осталась довольна результатом.
Ей всегда шел красный цвет, он подчеркивал ее знойную красоту, гармонировал с иссиня-черными волосами. Жаклин попыталась было сказать себе, что не собирается соблазнять мужа, но отражение в зеркале ей не поверило. Единственной целью откровенного одеяния было обольщение. Именно поэтому-то она его и купила.
— Ну-ну, — пробормотала Жаклин себе под нос, — будь честной и признайся, что хочешь, чтобы Рей занялся с тобой любовью. Нет, даже не хочешь. Тебе необходимо, жизненно необходимо, чтобы он любил тебя этой ночью. Прямо сейчас.
Она понимала, что не уснет, пока не получит заверений в том, что муж по-прежнему находит ее желанной. Поцелуев и объятий недостаточно. Ей надо, непременно надо знать, что он не был с другой женщиной!
А время в данном случае решало все. Жаклин быстро сунула ноги в изящные атласные домашние туфли, гармонирующие с пеньюаром, подошла к туалетному столику, брызнула на себя духами, подкрасила и без того алые губы и отправилась на поиски мужа…
Реймонд сидел в гостиной на огромном кожаном диване, держа в руках бокал с остатками виски, и безучастно смотрел в окно на ночной город, как вдруг почувствовал, что он уже не один. Он немного повернул голову и увидел Жаклин, которая стояла в проходе, отделяющем гостиную от холла.
О, моя маленькая хищница проснулась и снова вышла на охоту, с горечью подумал Реймонд, хотя все внутри него напряглось от одного взгляда на ее необыкновенно сексуальный наряд.
На самом деле, вернувшись домой, он сразу прошел в спальню, кипя жаждой мести и готовый немедленно приступить к ее осуществлению. Но когда увидел спящую Жаклин, такую нежную, такую… невинную, решимость его испарилась, как летний утренний туман.
Этого он не мог перенести. Почти вслепую вышел Реймонд из спальни и направился в ванную, чтобы смыть навернувшиеся слезы. А потом прошел в гостиную и налил себе щедрую порцию виски, надеясь, что спиртное поможет заглушить терзающую его боль.
Но ничто не может принести ни утешения, ни облегчения, когда живешь рядом с предательницей. Когда объект твоей любви оказался фальшивкой. В его душе не осталось ничего, кроме ужасающей пустоты.
Реймонд окинул взглядом медленно подходящую к нему Жаклин. Полупрозрачное одеяние, стянутое на груди кружевными лентами, более демонстрировало, чем скрывало.
Всего несколько минут назад она спала в его постели обнаженной и казалась невинной молодой девушкой. Сейчас в этом кроваво-красном наряде Жаклин выглядела коварной соблазнительницей, какой по сути и являлась.
И Реймонд с невыносимым отвращением к себе почувствовал, что собственное тело предало его. Несмотря на то что теперь он знал об этой женщине все, плоть реагировала молниеносно и, увы, именно так, как и раньше. Удивительно. Постыдно.
— Ты не должен ничего мне говорить, — промурлыкала Жаклин и, остановившись у дивана, опустилась на светлый пушистый ковер у ног мужа. — Ты проиграл.
Реймонд молча смотрел на нее, стараясь ничем не выказать раздирающих его ненависти и желания. Да, он действительно проиграл, проиграл в этой борьбе за счастье и любовь. И потерял все. Все, кроме того, что мог увидеть и к чему мог прикоснуться. Ее губ. Ее груди. Ее тела, которое готово и ждет его. Как и всегда…
Несмотря на терзания плоти, он продолжал удивляться, как же ей это удается. Что за фокусы она вытворяет?
— Бедняжка мой, — проворковала Жаклин, прикасаясь щекой к его ноге и глядя на него снизу вверх.
Он унаследовал неуемный темперамент от отца-француза и красивую внешность от матери-испанки. Женщины от него без ума, а он ценит в них только ответную страсть, да и то они не могут надолго увлечь его.Однако так было лишь до тех пор, пока он не встретил англичанку – прекрасную, но разуверившуюся в любви и презирающую мужчин…
Старший брат Георгоса Павлиди, умирая, взял с пего слово не оставить без поддержки Иви, его любимую женщину, и дать свое имя ребенку, которого она ждала. Георгос выполнил эту просьбу Молодая красивая женщина и мужественный темпераментный мужчина оказываются под одной крышей, связанные узами фиктивного брака. Нельзя безнаказанно подносить горящую свечу к пороховой бочке – она взорвется. Вспыхнули и сердца наших героев, поначалу нагромоздив между ними горы недоразумений, непонимания и подозрительности. Воистину таинственный и непостижимый путь пролегает менаду сердцами мужчины и женщины.
Много лет Кэтрин верно и преданно любила Эдвина, забывая о собственной гордости, прощала ему измены. А он взял да и надумал жениться на другой. Более того, словно в насмешку прислал бывшей возлюбленной приглашение на венчание.И она согласилась прийти, взяв в кавалеры их общего приятеля — красавца и отчаянного донжуана. Кто бы мог подумать, что именно в этот момент решилась ее судьба?
Просто удивительно, на какие ухищрения он пошел, чтобы завоевать ее. И какая ирония судьбы: придуманная им ложь оказалась правдой! Да, жизнь бывает непредсказуемой. Кто бы мог поверить, что эта удивительная женщина полюбит его, человека, которого, даже не зная, уже презирала?А может, в этом нет ничего непредсказуемого? Может, все предопределено?..
Умерла хозяйка старого дома. Но ее воспоминания, несбывшиеся мечты и надежды жить здесь с любимым мужем, качать колыбель с ребенком не исчезли. Им предначертано было воплотиться в жизни другой женщины – новой хозяйки дома. Она сама решает свою судьбу? Или все же ее поступки подвластны воле неких добрых сил?..
Поначалу Гордон Кросби воспринимал это как игру: он должен пустить в ход все свое обаяние, чтобы очаровать бесхитростную девушку и заставить ее беспрекословно выполнять его распоряжения. Беспрекословно — потому что она унаследовала компанию, акционерами которой являются Гордон и его лучший друг, и на карту поставлено их благосостояние. Гордон вложил всю свою фантазию в превращение провинциальной барменши в роковую женщину и подобно Пигмалиону влюбился в свое творение. Однако у его Галатеи оказался норовистый характер…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…