Разрушение Дьявольского Акра - [6]
Нур не выразила ни малейшего удивления. У Ви была своя тайная временная петля; по сравнению с ней подземный бункер, должно быть, казался не таким выдающимся.
Дверь бункера была заперта буквенно-цифровой клавиатурой. Я начал было набирать код, но тут же в голове у меня помутилось.
— Почему не печатаешь? — заметила Нур.
Я уставился на экранчик.
— Это не день рождения. Это слово…
Нур провела рукой по ее лицу.
Я закрыл глаза и постучал себя по голове.
— Это слово. Слово, которое я знаю.
Стрелка компаса покачнулась, затем выровнялась. Я чувствовал, как пустота прорезает лес, почти вырываясь из него. Я смотрел, пока клавиатура не начала расплываться. Оно было на польском. Что-то маленькое.
— Пожалуйста, ради Бога, поторопись, — процедила Нур сквозь зубы. — Я сейчас вернусь.
Она ушла и через минуту вернулась с темно-коричневым одеялом с дедушкиной кровати. Она положила его на тело Ви.
Тигр! Маленький тигренок. Так он меня называл. Но что это за слово по-польски?
Нур перевернула Ви и завернула ее в одеяло. Мумия в саване из микрофибры. А потом до меня дошло, и мой палец ткнулся в клавиши.
T-y-g-r-y-s-k-u[1]
Замок распахнулся. Я снова мог дышать. Я распахнул тяжелую дверь, и она с грохотом ударилась о пол.
— Слава Богу. — Нур вздохнула.
Лестница вела в темноту. Мы подтащили закутанное тело Ви к краю. Я спустился на три ступеньки, одной рукой обхватив ее за икры, но она была слишком тяжела, чтобы нести ее одному, и не было времени осторожно опускать ее в туннель бункера, когда мы вдвоем медленно спускались ступенька за ступенькой.
С крыльца донесся громкий металлический стон, который мог быть вызван ветром, срывающим ширмы, или — пустотой.
— Мы просто должны отпустить ее, — сказал я. — Мне очень жаль.
Нур не ответила, только кивнула. Она глубоко вздохнула. Я молча извинился перед Ви за то, что должно было произойти, а затем позволил ей выскользнуть из моих рук в темноту. Когда она приземлилась, раздался громкий треск ломающихся костей. Нур поморщилась, я подавил дрожь, и мы спустились вслед за ней.
Нур закрыла над нами люк. Он захлопнулся с гулким лязгом и автоматически закрылся, и нас поглотила темнота. Грохот эхом отдавался с другой стороны, и мы услышали вой, который определенно не был ветром. Я спустилась по лестнице, споткнулась о тело Ви и провела руками по грубой бетонной стене, пока не нашел выключатель.
Вспыхнули зеленые флуоресцентные лампы, встроенные в стены. К счастью, несмотря на шторм, у нас еще оставалась энергия. Зная моего деда, бункер был подключен к резервному генератору где-то.
Грохот изнутри дома эхом отразился от стен туннеля.
— Значит, это место от пустот? — спросила Нур, глядя на люк. — Это когда-нибудь проверялось?
Пустота начала колотить в люк, звук был похож на глухой звон колокола.
— Я в этом не сомневаюсь.
Ложь. Если бы твари когда — нибудь узнали, где живет дедушка Портман — до прошлого года, конечно, — ему пришлось бы перевезти свою семью, спрятаться и никогда не возвращаться. Это означало, что целостность этого сорокалетнего бункера проверялась впервые, прямо сейчас.
— Давай лучше отойдем от этой двери, — сказал я. — На всякий случай.
Командный центр в центре бункера был таким, каким я его помнил. Двадцать футов от края до края. У одной стены двухъярусная кровать, у другой — шкафчик с военным снаряжением. Химтуалет. Громадный старый телепринтер на громадном деревянном столе. Самой заметной особенностью комнаты был перископ, свисавший с потолка на цилиндрической трубке, точно такой же, как в доме Ви.
Даже через толстую дверь люка и вниз по длинному бетонному туннелю в эту подземную комнату, звуки разрушения сверху отдавались живым эхом. Пустота была в ярости. Я старался не думать о том, что она делает с домом — или что она сделает с нами, если представится такая возможность. В настоящее время я не очень-то верил в свои способности укрощать пустот. Наш лучший шанс выжить — держаться от неё подальше. Я тоже испытывал странное сомнение, пытаясь сразиться с пустотой здесь, в том самом месте, где мой дед был убит одной из них. Как будто это искушение судьбы.
— Я вижу только высокую траву, — Нур повернулась лицом к перископу и медленно описала круг. — Система наблюдения твоего деда не работает, потому что никто не потрудился подстричь газон. Она отстранилась и посмотрела на меня. — Мы не можем оставаться здесь.
— Ну, мы не можем туда подняться, — ответил я. — Эта пустота вывернет нас наизнанку.
— Нет, если мы найдем, чем её убить. — Она подошла к шкафчику с припасами и открыла дверцу, оторвав с полки аккуратно сложенное спасательное снаряжение. Продовольствие и медикаменты. Ничего смертоносного.
— Здесь нет никакого оружия. Я посмотрела.
Она все равно рылась в шкафчике, с грохотом сгребая на пол полку с консервами.
— В гараже хранилось оружие на съезд НРА. Как их может не быть в бункере для выживания твоего дедушки.
— Не знаю, но его нет.
Я пошел помочь ей, хотя и знал, что это бессмысленно. Я отодвинул в сторону стопку журналов миссий, инструкций по процедурам и других книг, чтобы заглянуть за них.
— Какого черта. — обыскав каждый угол шкафчика, она повернулась к нему спиной и швырнула банку бобов на пол. — Как скажешь. Мы все равно не можем оставаться здесь. С тех пор как мы вернулись со двора, она держалась на удивление спокойно, но теперь в ее голосе снова зазвучала паника.
Шестнадцатилетний Джейкоб с детства привык к рассказам своего деда о его юности на далеком уэльском острове, в приюте для странных детей: о чудовищах с тройными языками, о невидимом мальчике, о летающей девочке… Единственным побочным эффектом этих выдумок были ночные кошмары, мучившие подростка. Но однажды кошмар ворвался в его жизнь, убив деда наяву…
Джейкоб знает, что он не такой, как все. Он — один из странных. В компании новых друзей ему предстоит полное смертельных опасностей путешествие по петлям времени. Нужно успеть спасти директрису, мисс Сапсан, которая застряла в облике птицы! Но твари и пустоты идут по пятам…
Абатон… Таинственный исчезнувший город, где в библиотеке хранятся души великих странных… Старинная легенда напомнит о себе, когда в поисках похищенных детей Джейкоб, Эмма и верный Эддисон, спутав следы преследователям в современном Лондоне, отправятся в викторианскую Англию. В опасном путешествии в трущобы Дьявольского Акра – петли вне закона, где очень легко спрятать украденное, – их сопровождают мрачный перевозчик Харон, соблазненный перспективами карьерного роста, и прирученная Джейкобом пусто́та.
Справившись с чудовищной опасностью, едва не уничтожившей весь странный мир, Джейкоб Портман возвращается туда, откуда началась его история, – домой, во Флориду. Но теперь он не один, с ним мисс Сапсан, Эмма и другие его странные друзья, которые изо всех сил стараются вписаться в современную жизнь. Но беззаботные дни с походами на пляж и уроками нормальности продлятся недолго. Джейкоб получает опасное наследство и понимает, как много странного было в его жизни еще до того, как он вошел во временную петлю мисс Сапсан.
Уникальное собрание захватывающих сказок, которые таят в себе загадки других миров, переносят читателя во времени и пространстве, заставляют восхищаться смелостью героев Рэнсома Риггза и учат верить в чудеса. Десять завораживающих историй, непохожих друг на друга, множество удивительных героев, таких же странных, как и люди, зачитывающиеся сказками Риггза. Потрясающие иллюстрации всемирно известного художника Эндрю Дэвидсона дадут читателям ощущение присутствия в сказочном мире. Эта поистине своеобразная коллекция – прекрасный подарок для всех книголюбов, независимо от возраста.
Путешествие Джейкоба Портмана и его друзей через временны́е петли – из Англии в Америку и обратно – продолжается. Его ждет встреча с новыми врагами, обретение новых союзников и поиск ответов на новые вопросы. Имея лишь несколько подсказок, он должен выяснить, как найти Ви, самого загадочного и могущественного из бывших соратников его деда Эйба. Джейкоб должен доставить к Ви Нур Прадеш, «странную» девушку, которую он спас, рискуя жизнью. О Нур говорится в древнем пророчестве: «Спаси Нур – спаси будущее». Но Ви скрывается, и не хочет, чтобы ее нашли…
Приключения продолжаются. Отряд Брелова распался, власть в Фаур-Касте сменилась. Гиртрон жаждет сотворить новое воплощение, а Вавилон готовится к большой войне. Силий ищет новых воинов для противостояния вооружённым до зубов армиям Свиртенгралля, в то время как жители королевства и не подозревают о надвигающейся опасности. Как и прежде судьбы целого мира зависят лишь от горстки одухотворённых героев, чья вера в себя стала мерилом победы… Вторая часть, называющаяся «Просветление», тем не менее получилась довольно кровожадной.
Все попаданки попадают в другие миры через смерть, или по приглашению, а Лилию Светличную угораздило попасть по наследству. И что прикажете делать? Да ничего нового. Пройти квест, спасти мир и вернуться домой к своим прерваным жизненным планам. Так думала молодая и наивная девушка не подозревающая, что планы жизни имеют тенденцию кардиально меняться.
Какие тайны хранит старинный готический особняк? С чем столкнулись его прежние обитатели и что ждет нового владельца? И сможет ли человек, который стремился всего лишь к спокойной жизни наедине с природой, посмотреть в глаза порождению Тьмы и выдержать его взгляд?Эти вопросы занимают читателя с первой страницы романа и держат в напряжении до самого его конца. В книге, которую вы сейчас откроете, много тайн, и разгадать их вы сможете не сразу, но тем увлекательнее чтение. История о путешествии в иные миры, о магии и вере в свои силы, без которой даже самая сильная магия не имеет смысла, всегда завораживает.
Можно ли совершить невозможное? Готфрид считает, что да. Он человек, во всем дошедший до края, рыцарь, намеревающийся победить Богов. Готфрид путешествует по миру вечного затмения в компании соратников. Затмение — мир тьмы, страшных, завораживающих чудес и ужасающих тварей. Волей случая путешественники оказываются втянуты в войну гигантских механических машин, и гибель в этой чужой войне кажется неминуемой. Когда их путешествие прерывается вспышкой ядерного взрыва, Готфрид, глядя на нее, невольно вспоминает, как дошел до такой жизни.
В этом мире земля, истерзанная катаклизмами, порождает магов, чтобы они исцелили ее раны. Но у магов на этот счет другие планы. Обретя силу, они не спешат использовать ее на благо своего края. Ведь для этого им сначала нужно научиться выживать.Две верные подруги-колдуньи беззаботно шагают по жизни, совершенствуя свои магические умения и вмешиваясь в схватки между лордами-феодалами за деньги. Они и не подозревают, что являются частью жестокого плана. Умелая рука самого грозного мага на протяжении долгих лет ведет их к смертельной ловушке.Выстоят ли любовь и дружба против холодного расчета?..
Она не помнит, как попала в этот мир — мир, в котором небеса покоряют драконы, а земля изрезана железными дорогами, в котором телепортам присвоены серийные номера, а таблетки избавляют от магических воздействий. И этот мир не позволил остаться в стороне и спокойно за всем наблюдать, ведь он балансирует над пропастью и нуждается в самом элементарном спасении. Проблема лишь в том, что если женщина, называющая себя Кармой, вспомнит забытое, то может произойти что-то непоправимое. Но она начала вспоминать…
Здесь представлена история, написанная Ренсомом для нового издания "Историй Странных", вышедшего в мягкой обложке в октябре 2017 года. В русском переводе не издавалась.
Для тех, кому, как и автору трудно расстаться с миром Мисс Перегрин, Ренсом Риггз написал "Истории Странных", сборник историй, неоднократно упоминаемый в книгах основного цикла о странных детях (если вы читали "Город Пустых", то вспомните "Истории...", они не раз спасали детям жизнь). Это собрание сказок и легенд, горячо любимых самими странными. В нем он приглашает вас раскрыть некоторые тайны мира странных людей. Вы сможете прочитать истории о древних странных, первых имбринах, вежливых людоедах, принцессе с раздвоенным языком, живых островах, и людях с талантами слишком странными, чтобы их описать словами.
Судьба странного мира висит на волоске – монстр, уже не раз пытавшийся его погубить, вернулся и собирает армию. Приближается последняя битва. Дожди из крови, костей и пепла – будто египетские казни – обрушились на последнее прибежище странных людей. Джейкобу Портману и его друзьям предстоит бой с порождениями тьмы. И вся надежда на спасение сосредоточена в древнем пророчестве о семерых, которые «должны закрыть дверь». Иллюстрациями к этому напряженному повествованию, как и к предыдущим книгам серии, служат причудливые и жутковатые винтажные фотографии, которые автор коллекционирует на протяжении многих лет.