Разрушение Дьявольского Акра - [5]
Внезапно лишившись дара речи, я кивнул. Хорошо.
Дождь жалил наши лица, капал с подбородков. Дом начал стонать.
— Мне нужна минутка, — сказала она.
— Мы должны отнести ее внутрь.
— Мне нужна минутка, — повторила она.
Я отдал время ей. Встал и подошел к опушке леса, наклонился вперед, стараясь не думать о том, как глупо стоять снаружи в ураган. Вместо этого я думал о дедушке, о том, как он умер и где — именно в этих лесах. Странное отражение его тела и тела его протеже. Я видел дедушку плачущим всего один раз, но знал, что он заплачет. Жар вспыхнул в моей груди, в моих костях. Теперь я почти видел его призрак, мерцающий сквозь черные и дрожащие деревья, почти слышал, как он стонет: «Велия, Велия, только не ты».
Я обернулся, чтобы посмотреть. Нур стояла на коленях рядом с телом, вытирая грязь с лица Ви, выпрямляя ее скрюченные конечности. Нур, которая нашла Ви только для того, чтобы снова потерять ее. Которая наверняка будет вечно винить себя, как бы я ее ни уговаривал. Но если это была ее вина, то и моя тоже. Мы были одурачены, позволили себя обмануть. Ви, конечно, скучала по своей приемной дочери, но она никогда, ради собственной безопасности Нур, не пыталась увидеть ее снова. Я вспомнил ее приветствие, когда мы нашли ее. Какого черта ты здесь делаешь?
Наша ошибка стоила Ви жизни. И я боялся, что она воскресила демона. Нам предстояло многое искупить, а горевать было некогда.
Порыв ветра чуть не сбил меня с ног. С соседнего двора донесся визг, а затем резкий треск, и я повернул голову, чтобы увидеть, как часть соседской крыши отваливается.
Когда я снова посмотрел на Нур, она все еще стояла на коленях, склонив голову, словно в молитве.
Только одну минуту, сказал я себе. Просто дай ей еще одну минуту. Возможно, это ее единственный шанс попрощаться. Или мне жаль. Я не знал, что ждет меня в будущем. Будет ли у нас возможность похоронить Ви, устроить похороны. Еще минута, и, может быть, Нур сумеет примириться с этим или хотя бы не утонуть в яде. И тогда мы сможем… что? Я был так поглощен ужасами и трагедиями настоящего момента, что еще не думал о них. Мы должны были прикрыть тело Ви. Веди ее внутрь. Надо было предупредить наших друзей и союзников, надо было добраться до них — если Каул уже не успел. Тысячи ужасов терзали мой разум, но я не мог позволить себе впустить их.
Нур замерла. Гроза усиливалась. Я не мог больше ждать.
Я сделал всего несколько шагов к ней, когда почувствовал, как что-то ударило меня в живот, я пошатнулся и упал на колени. С трудом переводя дыхание, я поискал в траве предмет, который меня ударил, но ничего не нашел. А потом я ахнул, когда новая боль разразилась в моем животе и пробежала вниз по обеим ногам.
Я знаю эту боль.
— Что случилось? — Ты ранен? — Нур склонилась надо мной, приподняв мою голову. Я попытался заговорить, но у меня вырвалось невнятное бормотание. Мои мысли были сосредоточены на том, что ударило меня, что было вовсе не вещью, а чувством. И теперь какая-то динамо-машина в моем животе, которая все еще вращалась, снова завертелась, и это заставило меня обернуться и посмотреть в лес.
— В чем дело? — сказала Нур.
Внезапно меня осенило: гниющее, черноглазое, сложенное, как чудовищный паук, создание ломится к нам сквозь папоротник.
— Человек в желтом, — хрипло произнес я, мое сердце бешено колотилось, а глаза обшаривали деревья.
— А что с ним?
Оно почувствовало, как он уходит. Почувствовало, как умирает его хозяин.
— Он был не один.
Я мысленно вернулся к оружейному сейфу в гараже, но он был заперт, крепко закован, так же бесполезен для нас сейчас, как и для моего деда в ночь его смерти. Оставался только один вариант, кроме как бежать, что было бесполезно, или столкнуться с ним здесь, во дворе, без оружия, что было идиотизмом.
— У моего деда был бункер, — сказал я, уже поднимаясь на ноги и таща Нур к крыльцу. — В кабинете, под полом.
На полпути к крыльцу она уперлась ногами в дощатый пол и остановила меня.
— Только не без нее.
Она имела в виду Ви.
— В лесу есть пустота. — я понял, что на самом деле не произнес это слово, не назвал угрозу. Я попытался потянуть ее вперед, но она не поддавалась.
— Я видела, что они делают с такими, как мы, особенно с мертвыми. Они уже забрали ее сердце. Я не позволю им отнять и ее глаза.
Она не дрожала, не была маниакально испуганной. Я видел, что спорить не придется.
Нур взяла Ви за руки, а я-за ноги. Ви не была крупной женщиной, но ее промокшее тело казалось отягощенным камнями. Мы с трудом добрались до крыльца и протащили ее мимо другого мертвого тела в дом, оставляя за собой грязный след. Мы опустили ее на откинутый ковер в кабинете. Я чувствовал, как мой внутренний компас вертится туда-сюда, изо всех сил стараясь определить местоположение пустоты, которую я еще не видел своими глазами. Все, что я знал наверняка, это то, что она приближается, и она был зла. Я чувствовал этот гнев, как уколы раскаленного ножа.
Я встал на колени и колотил по половицам до тех пор, пока эхо не отозвалось на мои кулаки, затем попросил Нур найти что-нибудь, чтобы открыть дверь люка, пока я шарил ладонями по доскам. Я нашел замаскированный вход как раз в тот момент, когда она вернулась с окровавленным ножом для вскрытия писем с бронзовой ручкой, который всего несколько минут назад был воткнут в шею мертвой твари. Я почти слышал голос мисс Сапсан, говорившей, какая это бесконечно полезная штучка, когда я просунул ее в узкую щель и приподнял трехфутовую секцию половиц. Под ним была бронированная дверь бункера.
Шестнадцатилетний Джейкоб с детства привык к рассказам своего деда о его юности на далеком уэльском острове, в приюте для странных детей: о чудовищах с тройными языками, о невидимом мальчике, о летающей девочке… Единственным побочным эффектом этих выдумок были ночные кошмары, мучившие подростка. Но однажды кошмар ворвался в его жизнь, убив деда наяву…
Джейкоб знает, что он не такой, как все. Он — один из странных. В компании новых друзей ему предстоит полное смертельных опасностей путешествие по петлям времени. Нужно успеть спасти директрису, мисс Сапсан, которая застряла в облике птицы! Но твари и пустоты идут по пятам…
Справившись с чудовищной опасностью, едва не уничтожившей весь странный мир, Джейкоб Портман возвращается туда, откуда началась его история, – домой, во Флориду. Но теперь он не один, с ним мисс Сапсан, Эмма и другие его странные друзья, которые изо всех сил стараются вписаться в современную жизнь. Но беззаботные дни с походами на пляж и уроками нормальности продлятся недолго. Джейкоб получает опасное наследство и понимает, как много странного было в его жизни еще до того, как он вошел во временную петлю мисс Сапсан.
Абатон… Таинственный исчезнувший город, где в библиотеке хранятся души великих странных… Старинная легенда напомнит о себе, когда в поисках похищенных детей Джейкоб, Эмма и верный Эддисон, спутав следы преследователям в современном Лондоне, отправятся в викторианскую Англию. В опасном путешествии в трущобы Дьявольского Акра – петли вне закона, где очень легко спрятать украденное, – их сопровождают мрачный перевозчик Харон, соблазненный перспективами карьерного роста, и прирученная Джейкобом пусто́та.
Уникальное собрание захватывающих сказок, которые таят в себе загадки других миров, переносят читателя во времени и пространстве, заставляют восхищаться смелостью героев Рэнсома Риггза и учат верить в чудеса. Десять завораживающих историй, непохожих друг на друга, множество удивительных героев, таких же странных, как и люди, зачитывающиеся сказками Риггза. Потрясающие иллюстрации всемирно известного художника Эндрю Дэвидсона дадут читателям ощущение присутствия в сказочном мире. Эта поистине своеобразная коллекция – прекрасный подарок для всех книголюбов, независимо от возраста.
Путешествие Джейкоба Портмана и его друзей через временны́е петли – из Англии в Америку и обратно – продолжается. Его ждет встреча с новыми врагами, обретение новых союзников и поиск ответов на новые вопросы. Имея лишь несколько подсказок, он должен выяснить, как найти Ви, самого загадочного и могущественного из бывших соратников его деда Эйба. Джейкоб должен доставить к Ви Нур Прадеш, «странную» девушку, которую он спас, рискуя жизнью. О Нур говорится в древнем пророчестве: «Спаси Нур – спаси будущее». Но Ви скрывается, и не хочет, чтобы ее нашли…
«В любой сказке должен быть прекрасный принц и счастливый конец. Принца я обязательно найду, а добрый финал… Без него ведь интереснее, верно?» На обложке: Crow God by Kevin Macio.
На написание рассказа меня вдохновила деятельность военно-патриотического клуба казачьей молодежи "Сечь" из пгт Афипский Краснодарского края. Его воспитанники, благодаря своим наставникам, являются примером для подрастающего поколения. Именно такими детьми гордятся не только родители. Герои рассказа, трое подростков пятнадцати и шестнадцати лет, после обнаружения во время раскопок некоего медальона, охраняемого мистическим зверьком, попадают в вереницу не типичных для себя событий от обучения экстрасенсорным способностям и заканчивая операцией ГРУ.
Сказка для не совсем маленьких. Время действия — начало сказочного нового времени. Маги, драконы, принцессы — все как у людей. Любовь и политика — в ассортименте. А вот политкорректности — кот наплакал. Навеяно "Посохом заката" С. Раткевича. Хотя и к этому фэндому очевидно не относится.
Чарующий мир восточной волшебной сказки – он населён ужасными джиннами, злыми колдунами, могущественными магами, дервишами, мудрецами, прелестными пери (феями), безжалостными разбойниками; также есть и прекрасная принцесса, красивый принц, влюблённый в неё… Поразительные приключения в жарких песках пустыни, в необыкновенном дворце, в воздухе, в благодатном оазисе, в заколдованном городе Палгиате…
Любовь бывает разная – счастливая, злосчастная. Можно облететь хоть полсвета, чтоб отыскать её на планетах… Любовь – как солнечный удар, как ядерный взрыв! С одного взгляда и навсегда, на всю оставшуюся жизнь!..
Часть I. Брат, похоже, сошел с ума. Связавшись с мошенниками, спустил все, что оставил отец. Так Кирилл оказался в деревне. Но именно там, пройдя через испытания, он открывает дорогу в новый мир. Часть II. Что это – эксперимент? Почему их собрали и бросили здесь? Они ж такие разные! Как ужиться друг с другом, как понять, что эти зелененькие лепечут или рычат тупорылые звероящеры?
Здесь представлена история, написанная Ренсомом для нового издания "Историй Странных", вышедшего в мягкой обложке в октябре 2017 года. В русском переводе не издавалась.
Для тех, кому, как и автору трудно расстаться с миром Мисс Перегрин, Ренсом Риггз написал "Истории Странных", сборник историй, неоднократно упоминаемый в книгах основного цикла о странных детях (если вы читали "Город Пустых", то вспомните "Истории...", они не раз спасали детям жизнь). Это собрание сказок и легенд, горячо любимых самими странными. В нем он приглашает вас раскрыть некоторые тайны мира странных людей. Вы сможете прочитать истории о древних странных, первых имбринах, вежливых людоедах, принцессе с раздвоенным языком, живых островах, и людях с талантами слишком странными, чтобы их описать словами.
Судьба странного мира висит на волоске – монстр, уже не раз пытавшийся его погубить, вернулся и собирает армию. Приближается последняя битва. Дожди из крови, костей и пепла – будто египетские казни – обрушились на последнее прибежище странных людей. Джейкобу Портману и его друзьям предстоит бой с порождениями тьмы. И вся надежда на спасение сосредоточена в древнем пророчестве о семерых, которые «должны закрыть дверь». Иллюстрациями к этому напряженному повествованию, как и к предыдущим книгам серии, служат причудливые и жутковатые винтажные фотографии, которые автор коллекционирует на протяжении многих лет.