Разрушение Дьявольского Акра - [40]
— Нет. Мне нужно быть там.
— Почему?
— А что, если она не просто марионетка Еноха? Что, если какая — то ее часть действительно присутствует? Какая-то искра?
— Нет никакой искры, Нур. — «Как в фильме ужасов», — подумал я, хотя и держал это при себе. — Тебе не нужно, чтобы эти образы крутились у тебя в голове всю оставшуюся жизнь.
Она отпустила мою руку. На мгновение отступила назад.
— А что, если она… напугана?
— Напугана?
— А ты не боялся бы?
— Она даже не поймет, что с ней происходит.
Я хотел, чтобы Миллард подскочил и поддержал меня, но он знал, что у нас был частный разговор, и, вероятно, был тактичен на десять шагов впереди нас.
— Я должна быть там, — решительно сказала она, затем бросила на меня взгляд. — И ты тоже, пожалуйста.
— Конечно.
— Спасибо. — Она попыталась улыбнуться, но вместо этого поморщилась. — Со мной все будет в порядке. — Она повторяла это как мантру, защищаясь. — Со мной все будет в порядке.
Глава девятая
Нур, Миллард и я пробрались в дом тем же путем, что и вышли, — через черный ход, по сваям и в открытое окно второго этажа. Мы услышали голоса на кухне и, спустившись вниз, обнаружили, что мисс Сапсан и остальные уже вернулись. Мисс Сапсан вытирала волосы кухонным полотенцем, а мисс Королек сидела за кухонным столом, поглаживая сонного цыпленка у себя на коленях. Эмма в изнеможении опустилась в кресло у камина. Бронвин стояла над раковиной, вытирая неподатливое пятно крови на предплечье, в то время как Оливия суетилась вокруг нее с аптечкой первой помощи. Они выглядели так, как и следовало ожидать от людей, которые тащили окровавленный труп через охваченный бурей город.
Фиона и Хью тоже вернулись. Но где же Енох? И где же Ви?
Эддисон охранял закрытую дверь в гостиную и рявкнул на нас, когда мы спускались по последним ступенькам в кухню.
— И где же вы были?
— Вы улизнули, — сказала мисс Сапсан, — и оставили охранников, которых мы вам подставили.
— Простите, мисс, — сказал Миллард. — Это полностью моя вина. Я…
Она махнула рукой.
— Поговорим об этом в другой раз. Сейчас перед нами стоят более важные задачи. — Она даже не спросила, где мы были. — Оливия, дорогая, не забудь про антисептик, прежде чем накладывать бинт.
— Да, мэм.
— У вас были неприятности? — Я спросил.
— Можно и так сказать, — проворчала Эмма, потирая больное место на шее.
— Твои родители очень неприятные люди, — сказала Бронвин.
— Как и твои дяди, — сказала Эмма.
— Они вернулись? — Я слегка отшатнулся, чувствуя, как меня охватывает тревога. — Вы их видели?
— Да, и они не очень-то жалуют нарушителей, — сказала Бронвин.
— Они уже привыкли к тому, что чужие люди пользуются их задним двором… вот и…
— Наняли частных охранников, — сказал Эддисон.
— Агрессивных частных охранников, — добавила Бронвин.
— Мы получили то, за чем пришли, и вернулись лишь слегка окровавленными, — сказала мисс Сапсан. — Я бы назвала это успехом.
Она закончила сушить волосы и повесила мокрое полотенце на спинку стула.
— Это их кровь или твоя? — спросила Нур у Бронвин, пока Оливия латала ей руку.
Бронвин пожала плечами.
— Немного и того и другого, я, полагаю.
— И моя тоже, — проворчал Эддисон, облизывая порез на боку.
— О нет, и ты тоже? — сказала Оливия и поспешила к Эддисону со своей аптечкой. — У меня почти закончились бинты!
— Нам придется перевезти твою семью, — сказала мисс Королек. Цыпленок, сидевший у нее на коленях, клевал крошки хлеба из ее ладони.
— Перевезти их? — сказал я.
— Каул нацелился на тебя. Само собой разумеется, что он также может попытаться похитить твоих родителей.
— Я бы так и сделал, — сказал Хью. — Я имею в виду, не я, но, знаешь, если бы я был Каулом…
— Куда их перевезти? — сказал я. — И как долго?
— Подробности предоставь нам, — сказала мисс Сапсан. — Мы просто уговорим их поехать в отпуск куда-нибудь подальше.
— Они только что вернулись с одного, — сказал я.
— Тогда мы убедим их поехать в еще один, — резко сказала мисс Королек. — Если только ты не хочешь, чтобы их использовали в качестве заложников.
— Конечно, нет, — ответила Эмма и посмотрела на меня. — А ты бы хотел?
— Конечно, нет, — сказал я, начиная выходить из себя.
Все были на взводе.
— Давайте не будем ссориться, — сказала мисс Сапсан. — Джейкоб, мы будем с ними нежны, как с ягнятами, даю слово. А когда все это закончится, мы вернем их обратно.
— И сотрете их воспоминания, — сказал я. — Все будет так, как будто ничего и не было.
— Да, именно так.
Она либо не заметила сарказма в моем голосе, либо предпочла проигнорировать его. «Как будто ничего и не было» — эта фраза сладость для ушей. Мои родители никогда не будут прежними. Их жизнь была перевернута с ног на голову, вывернута наизнанку, смешана с жидкостью. Даже если они не помнят самые неприятные моменты прошлого года — если предположить, что они уже не получили какого-то повреждения мозга от всех этих стираний памяти — шрамы никогда не исчезнут. Но с этим ничего нельзя было поделать, и не было никакой причины злиться на имбрин за то, что они просто пытались защитить моих родителей самым лучшим способом, который они знали. Поэтому я сделала глубокий вдох, сосредоточился и попыталась перезагрузиться.
Шестнадцатилетний Джейкоб с детства привык к рассказам своего деда о его юности на далеком уэльском острове, в приюте для странных детей: о чудовищах с тройными языками, о невидимом мальчике, о летающей девочке… Единственным побочным эффектом этих выдумок были ночные кошмары, мучившие подростка. Но однажды кошмар ворвался в его жизнь, убив деда наяву…
Джейкоб знает, что он не такой, как все. Он — один из странных. В компании новых друзей ему предстоит полное смертельных опасностей путешествие по петлям времени. Нужно успеть спасти директрису, мисс Сапсан, которая застряла в облике птицы! Но твари и пустоты идут по пятам…
Абатон… Таинственный исчезнувший город, где в библиотеке хранятся души великих странных… Старинная легенда напомнит о себе, когда в поисках похищенных детей Джейкоб, Эмма и верный Эддисон, спутав следы преследователям в современном Лондоне, отправятся в викторианскую Англию. В опасном путешествии в трущобы Дьявольского Акра – петли вне закона, где очень легко спрятать украденное, – их сопровождают мрачный перевозчик Харон, соблазненный перспективами карьерного роста, и прирученная Джейкобом пусто́та.
Справившись с чудовищной опасностью, едва не уничтожившей весь странный мир, Джейкоб Портман возвращается туда, откуда началась его история, – домой, во Флориду. Но теперь он не один, с ним мисс Сапсан, Эмма и другие его странные друзья, которые изо всех сил стараются вписаться в современную жизнь. Но беззаботные дни с походами на пляж и уроками нормальности продлятся недолго. Джейкоб получает опасное наследство и понимает, как много странного было в его жизни еще до того, как он вошел во временную петлю мисс Сапсан.
Уникальное собрание захватывающих сказок, которые таят в себе загадки других миров, переносят читателя во времени и пространстве, заставляют восхищаться смелостью героев Рэнсома Риггза и учат верить в чудеса. Десять завораживающих историй, непохожих друг на друга, множество удивительных героев, таких же странных, как и люди, зачитывающиеся сказками Риггза. Потрясающие иллюстрации всемирно известного художника Эндрю Дэвидсона дадут читателям ощущение присутствия в сказочном мире. Эта поистине своеобразная коллекция – прекрасный подарок для всех книголюбов, независимо от возраста.
Путешествие Джейкоба Портмана и его друзей через временны́е петли – из Англии в Америку и обратно – продолжается. Его ждет встреча с новыми врагами, обретение новых союзников и поиск ответов на новые вопросы. Имея лишь несколько подсказок, он должен выяснить, как найти Ви, самого загадочного и могущественного из бывших соратников его деда Эйба. Джейкоб должен доставить к Ви Нур Прадеш, «странную» девушку, которую он спас, рискуя жизнью. О Нур говорится в древнем пророчестве: «Спаси Нур – спаси будущее». Но Ви скрывается, и не хочет, чтобы ее нашли…
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
3-я книга цикла. Прошло тридцать лет после суда в Йефасе. Отец, сын и дочь, наделенные даром или проклятием бессмертия, следуют разными жизненными путями. Тем временем мир ждут перемены. Из глубин морских вод является всепожирающий Спящий, над севером полыхает зарево войны, в кулуарах юга плетутся интриги, а по еловым лесам Офурта бродит дикая и голодная Бестия. Сангомар — это мир, в котором воцарились демоны, мир без добрых богов и справедливости, поэтому даже в руке помощи, поданной преданным другом, может затаиться клинок или яд.
Трудно выжить, если тебе шесть с половиной лет и ты потерялся — сначала в супермаркете, затем в Доме Тысячи Дверей, за каждой из которых начинается путь в лабиринте миров, чужих, враждебных, кошмарных. Единственная надежда — на «дядю Эдгара», поселившегося в твоем сознании авантюриста и преступника. Его незримое присутствие когда-то едва не свело тебя с ума, но зато ты научился кое-чему полезному. Ты хочешь вернуться домой, к маме, папе, своим игрушкам, теплой постели и приятным снам? Ну, это вряд ли. Дядя попал в ловушку, пытаясь обмануть далеко не слепую судьбу, и жестоко расплачивается за это.
Впервые за столетия появился маг, всерьез претендующий на единоличную власть над Империей и, соответственно, над всем цивилизованным миром. Маги Империи уже много месяцев тщетно пытаются остановить наступление его армии. Кто и как одолеет врага, кто будет неподвластен чарам, если этот маг — прекрасная женщина, завораживающая любовью?
Ближайшее будущее, бум виртуальной реальности приносит с собой не только развитие игровой индустрии, но также порождает новый, доселе невиданный, бич современности, готовый пошатнуть мировые устои. Игровой психоз, передающийся через игровую сессию, порождает джи-психопатов, которые, обладая способностями скопированными из видеоигр, погружают мир в хаос и вскрывают людские пороки, сокрытые до этого под вуалью морали. Внимание, любителям Лит-рпг! Книга не про цифры, а про сюжет, героев и их развитие.
Здесь представлена история, написанная Ренсомом для нового издания "Историй Странных", вышедшего в мягкой обложке в октябре 2017 года. В русском переводе не издавалась.
Для тех, кому, как и автору трудно расстаться с миром Мисс Перегрин, Ренсом Риггз написал "Истории Странных", сборник историй, неоднократно упоминаемый в книгах основного цикла о странных детях (если вы читали "Город Пустых", то вспомните "Истории...", они не раз спасали детям жизнь). Это собрание сказок и легенд, горячо любимых самими странными. В нем он приглашает вас раскрыть некоторые тайны мира странных людей. Вы сможете прочитать истории о древних странных, первых имбринах, вежливых людоедах, принцессе с раздвоенным языком, живых островах, и людях с талантами слишком странными, чтобы их описать словами.
Судьба странного мира висит на волоске – монстр, уже не раз пытавшийся его погубить, вернулся и собирает армию. Приближается последняя битва. Дожди из крови, костей и пепла – будто египетские казни – обрушились на последнее прибежище странных людей. Джейкобу Портману и его друзьям предстоит бой с порождениями тьмы. И вся надежда на спасение сосредоточена в древнем пророчестве о семерых, которые «должны закрыть дверь». Иллюстрациями к этому напряженному повествованию, как и к предыдущим книгам серии, служат причудливые и жутковатые винтажные фотографии, которые автор коллекционирует на протяжении многих лет.