Разожги мой огонь - [23]

Шрифт
Интервал

- Для тебя очень важно присутствовать там, - сказал Рене, внимательно изучая огромную пробку. - Non. Понимаю, что это не возможно, но, кажется там, - указав на пешеходную торговую улочку, - мы сможем выбраться. Я все устрою.

Без понятия, как он уговорил серьезного на вид парня на скутере и его приятеля, но, не успев даже глазом моргнуть, как я оказалась позади них, а Джима втиснули между мной и водителем, и мы стремглав пролетели через пешеходную улочку, снова вернувшись на трассу.

- Ещё раз спасибо, - сказала я парню несколько минут спустя, передав ему несколько фунтов. Джим встряхнулся и выразительно посмотрел на меня, давая мне знать, что не оценил транспорт, доставивший нас на место. Заметив кустарник в большой урне, он успешно помочился на него.

С лихвой одарив благодарностями наших спасителей, я улыбнулась швейцару, помогавшему пожилой даме, выходящей из такси. Без всякого смущения я вошла через вращающуюся дверь в вестибюль знаменитого лондонского отеля Путнем Хотел, словно и не была побитой, в крови и без одной босоножки на ноге.

- Ты опоздала, - зарычал на меня мужской голос, едва я доползла до стойки регистратора.

- И тебе привет, Иштван. Рада увидеть тебя снова. Как живется?

Рыжеволосый дракон, работающий телохранителем Дрейка, осмотрел меня сверху вниз - с головы до ног, одна из которых была боса.

- Лучше, чем тебе. Ранена?

- Нет, это не моя кровь.

Иштван кивнул и повернулся к Джиму, что-то сказав ему на неизвестном мне языке. В ответ Джим оскалился. Не произнеся больше ни слова, Иштван направился к лифтам.

Люди, проходящие мимо, откровенно пялились на нас, но я в ответ лишь мило улыбалась.

- Я профессионал, - пробормотала я себе под нос. Иштван сопроводил меня до лифта. - Я Страж, супруга виверна и повелительница демонов. А то, что подумают люди, увидев меня в шикарном отеле всю в грязи, крови и осколков стекла, не имеет значения.

- Возможно, но ты просто не видела состояние твоего платья сзади. Ярко розовые трусики, а?

Я мгновенно схватилась за заднюю часть ткани платья, пятясь задницей в сторону лифта.

И конечно, в полном людьми фойе это не осталось незамеченным.

Все уставились на меня.

- Почему я не могу нигде появиться без конфуза, нападения или какого-нибудь конфликта? - взвыла я, зайдя в кабинку лифта.

Пожав плечами, Иштван нажал на кнопку нужного этажа. Мужчина и его супруга, оглядев меня и Джима, поспешно покинули лифт.

- Ты другая, - произнес Иштван, мрачно взглянув на меня и скрестив руки на груди. - Ты должна быть счастлива, что стала супругой виверна.

- Я была бы куда более счастлива, если бы была супругой виверна не в разорванном платье, и, да, еще если бы кучка бесов не жаждала моей крови, - ответила я, закрыв глаза и пытаясь взять себя в руки. Я мысленно представила Дрейка и, как ни странно, это дало мне силы.

- Что? - спросил Иштван.

- Ничего.

Мы уже практически были на месте, когда Иштван вспомнил, что Дрейк захватил одежду для меня. Вместо того чтобы наорать на Иштвана за его высокомерное дерьмо, я смирно пошла за ним в апартаменты Дрейка, взяла из шкафа платье из новой коллекции и даже мысленно поблагодарила его за то, что не появилась перед кланом грязной, растрепанной и в порванном платье.

Как я поняла, драконы для своей встречи арендовали небольшой театр. Ожидая персонал, который должен был сопроводить меня на свое место, я поразилась толпам людей, шнырявшими вверх и вниз в поисках свободных мест. В самом низу театра в центре подиума стояли лишь два столика, к каждому из которых приставлены по три микрофона.

- Святые угодники! Сколько же здесь людей? - спросила я Иштвана, когда мы стояли в дверях на верхнем этаже театра. Большинство нижних мест были заняты, но нас всё больше толкали те, кто искал для себя места. Некоторые останавливались, что бы посмотреть на нас, но их любопытство переборол ажиотаж с поиском мест.

- Сегодня более двухсот, - ответил он, не слишком нежно толкнув меня к ступенькам. - Твое место внизу.

- Хммм. А зеленых драконов сколько в целом? - спросила я, протискиваясь сквозь живую пробку в проходе.

- Двести тридцать один.

- Вау. Так мало... Я думала, здесь будет около тысячи ваших. Так все пришли на эту встречу?

- Да, - сказал мне Иштван и рыкнул на группу людей, стоявших к нам спиной. Они, словно воды перед Моисеем, расступились в стороны, освобождая нам дорогу.

- Забавно, интересно Дрейку ведущий для этого шоу понадобится? - рассуждал Джим, шагая рядом со мной. Мы наконец-то достигли лестницы и начали спускаться вниз. – Когда-то для своего предыдущего повелителя я зажег такое представление, все прекрасно провели время. Особенно всех впечатлила моя мимика. Ой, смотри-ка, вон Пал.

Я приветственно помахала рукой второму (и более дружелюбному) телохранителю Дрейка.

- Предыдущий повелитель? Кроме Аймамона у тебя были ещё хозяева?

- Чего? Как тебе такое в голову пришло?

Джим явно игнорировал мое любопытство.

- Так ты... ой, пардон, сэр, я не заметила вашу коленку… Ты только что рассказал, что «зажигал» для своего предыдущего повелителя, мой невнимательный демон. Так кто был твоим предыдущим владельцем?


Еще от автора Кейти Макалистер
Благие намерения

Напрасно молодой вдовец Ноубл Бриттон мечтал, что уж во втором-то браке точно обретет тихое семейное счастье со скромной, бесхитростной, покладистой девушкой.Юная американка Джиллиан Ли, которую он избрал себе в супруги, оказалась воплощением хаоса, безрассудства и беспорядка!Разбитая голова, синяк под глазом – вот первые «подарки», которые принесла Ноублу семейная жизнь с Джиллиан. Но… как сердиться на женщину, от одного взгляда на которую сгораешь в пламени отчаянной, жаркой страсти?..Романтика и юмор – эго коктейль, перед которым не устоит ни одна читательница!«Благие намерения» – чудо любовного романа!


У лорда неприятности

Брачный союз по объявлению — рискованная штука. И очаровательной Плам, решившей выйти замуж за секретаря известного в свете лорда Гарри, приходится убедиться в этом очень скоро.Во-первых, ее мужем оказывается вовсе не скромный секретарь, а сам лорд Гарри!Во-вторых, он забыл сообщить молодой супруге, что является вдовцом и отцом пятерых озорных детишек, способных свести с ума любую мачеху.В-третьих, на него и его детей охотится таинственный убийца. А в-четвертых… она влюблена в своего мужа. Просто, без затей и до безумия!


Отчаянный шаг

Леди Шарлотта Коллинз хороша собой и обладает титулом. К несчастью, покойный муж оставил ей в наследство лишь долги — и теперь молодой вдове необходимо вступить в новый брак.Что требуется от избранника? Богатство, знатность и — по возможности — привлекательная внешность. К сожалению, единственный, кто удовлетворяет всем этим условиям, легкомысленный и веселый Аласдэр Макгрегор, бесконечно далек от мыслей о женитьбе.Что предпринять? Шарлотта решается на отчаянный шаг: соблазнить Аласдэра и заставить его жениться.


Секс, ложь и вампиры

Нелл Харрис – достойная наследница Аниты Блейк и Рейчел Морган.Она ведет опасную игру с демонами Ада – и спасает ожившие мумии древнеегипетских жрецов.Она избавляет незадачливых жертв от преследований полтергейстов – и пребывает в непростых отношениях с малолетними преступниками-чертенятами.Она умеет и любит рисковать.Но на этот раз, похоже, Нелл связалась с действительно сильным противником – мастером вампиров, которого сама же, в результате нелепой ошибки, и спасла от проклятия…Что делать?Как бороться с «новым Дракулой», одержимым идеей подарить своей невольной спасительнице любовь и «вечную жизнь» в придачу?!Главное – не терять мужества и чувства юмора!Поклонники Лорел Гамильтон, Шарлин Харрис и Ким Харрисон!Не пропустите!


Секс и одинокий вампир

Эллегра – неудачница.Самая настоящая неудачница!А как еще прикажете думать о себе американке, приехавшей в Англию на предмет освоения профессии охотницы за призраками, а вместо этого связавшейся с вампиром из древнего моравского клана?Нет, «ночной охотник» красив, обаятелен и привлекателен.Два «но»: во-первых, у него отвратительный характер и ужасное средневековое воспитание. А во-вторых – за ним охотится группа весьма неприятных чернокнижников, пребывающих под покровительством самого демона Асмодея.И что прикажете делать Эллегре?Только подставить любимому кровопийце свое хрупкое женское плечо!


Не прячь своих мертвецов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Маленькая голубая вещица

Однажды 17-летняя Алекс обнаружила на берегу Темзы необыкновенный браслет. Посеребренный, с огромным камнем, он заворожил ее своей красотой. Она не удержалась и забрала находку домой. Вот только тревожная мысль не оставляла ее в покое: почему столь прекрасная вещица была скрыта под вековым слоем ила. Страшный секрет браслета открылся ей позже. Алекс услышала томный голос в собственной комнате и увидела отражение привлекательного парня в зеркале. Кэллум, так звали нежданного гостя, пленник браслета. Его прошлое покрыто мраком, а будущее под вопросом.


Дракон моей мечты

Вспыхнет пламя, и полетят искры… Когда Рори Айришу и его двум сестрам-драконам приходится покинуть родной дом в Ирландии, ему кажется, что удача навсегда оставила их. Но, прибыв в Бостон, им удается найти невероятно уютный особняк. Наконец, у Рори есть место, которое можно назвать домом. Но возникает одна проблема: его новое жилище одновременно было сдано упрямой женщине, которая не собирается покидать его квартиру, как бы он не старался ее выдворить… Эмбер МакНейли — стюардесса, лишившаяся жилья.


Зловещие призраки

Мир уже не тот. Мертвые восстали и напали на живых, а всесильная Церковь Истинной Правды, которая заменила павшее правительство, обещала жителям возмещение убытков.Познакомьтесь с Кесс Путнэм, ведьмой и вольнонаемной охотницей за призраками, чьё тело полностью покрыто татуировками. У нее настоящий талант изгонять мертвых. Но у Кесс есть проблема: она должна огромную сумму денег наркобарону Бампу, который - в оплату этого долга посылает Кесс на опасную работу, включающую черную магию, человеческие жертвы, мерзкое демоническое существо и огромную энергию, способную стереть город в порошок.Прибавить к этому еще тягу и к главарю конкурирующей банды, и к опасному наемнику Бампа, и Кесс начала задумываться, стоит ли того ее стремление? Чёрт, да.


Долг

Я грустно опускаю голову, когда понимаю, что я действительно одинока. Чувствую, что иду на казнь — как он и говорил. Затем снова двигаюсь вперед. Перепрыгиваю каменную ограду и пересекаю поле, усыпанное кружевами Королевы Анны. Мои руки покрываются мурашками, когда я прохожу мимо ветреных мельниц, которые видела во сне. Поле пахнет не тем теплом, что был в моих видениях — у него какой-то сладкий запах. Я смотрю с холма на выбеленные дома, уже зная, что там. Темная, мрачная церковь с облупившимся деревянным фасадом и куполами, уходящими в небо.


Пара для Гидеона

''Вы когда-нибудь хотели встретиться с вампиром? Человеческие женщины получат такую возможность. И поэтому они должны быть в восторге от взаимодействия с вампирами. Все участницы должны пройти строгий медицинский осмотр и быть готовы к подписанию контракта, который включает в себя пункт о неразглашении. Количество мест ограничено…'' У Дженны есть несколько скелетов в шкафу. И один из них — высокий, тёмный и великолепный вампир. Вампир, который затаил на неё обиду. Она совершила ошибки и поступки, которыми не может гордиться.


Предсказание богини

Александра Паттон прекрасно себя чувствовала в прерии Аризоны. Во всяком случае, здесь ее не так сильно донимали призраки. Она и в мыслях не держала покинуть эти места, когда ей предложили отправиться в древнюю Британию и отыскать священный талисман Боудикки. С помощью талисмана люди защитят мир от разрушения. Необыкновенный дар – видеть души умерших, – по мнению друзей, поможет ей: мертвые подскажут путь. А красавец воин-друид, которого она соблазнит, убережет от опасностей. Но молодая женщина категорически отказалась от путешествия в прошлое, предпочитая пусть скучноватую, зато спокойную жизнь.


Беды Эфриджима

Айслинг Грей уехала в отпуск и дала десять дней отпуска своему демону в собачьем облике Эфриджиму. В первый же день Эфриджима сослали в лимб, голым и в человеческом облике. Это было началом…


Ты меня просто убиваешь

Вы думали, что Париж — самый романтичный город мира? Как бы не так! Здесь полно демонов, оборотней и прочей нечисти. И даже симпатичный мужчина вполне может оказаться не совсем человеком.Отправившись в Париж, чтобы доставить дорогую антикварную вещь новой владелице, американка Эшлинг Грэй попадает в невероятную переделку. Клиентка, к которой она так спешит, оказывается зверски убитой, а на месте преступления Эшлинг встречает сногсшибательного незнакомца, выдающего себя за детектива. Он буквально сводят ее с ума своими настойчивыми вопросами и изумрудно-зелеными глазами, а потом неожиданно исчезает, прихватив с собой антикварный кувшин.


Священный дым

Дрейк Вирео, зеленый дракон мечты Эшлинг, наконец готов сделать ее честной женщиной… если только она сумеет привести его к алтарю. Страсть между ними не остывает, и это весьма кстати ведь Дрейк неожиданно исчезает и Эшлинг отправляется на его поиски. По крайней мере, ее демон в образе пса по имени Джим все время рядом. Давайте звать его просто лучшим другом Стражницы.


Зажги меня

Для умной, симпатичной, современной деловой женщины нет ничего увлекательнее поездки на конференцию. Особенно если в этой конференции участвуют представители потустороннего мира, собравшиеся поболтать о своем, о потустороннем. Что может быть интереснее доклада о подземных бесенятах или семинара по пыткам демонов, бурного обсуждения полтергейстов и похитителей душ?Эшлинг Грэй, недавно обнаружившая у себя сверхъестественные способности, никак не может пропустить такое важное мероприятие. Она отправляется на конференцию в Будапешт, желая получше освоиться в новом для нее обществе и отыскать наставницу, которая помогла бы развить ее уникальный талант.