Разочарованные. Трилогия - [51]
— Да, конечно, — практикант протянул прессу полковнику.
Взяв газету, Скавронский некоторое время просматривал, заинтересовавшую его статью. Наконец, не отрывая взгляда от газетного листа, он в пол голоса проговорил: — Вот чему я всегда удивлялся, так это тому, как этим журналистам удается быть в курсе всех событий. Иногда у меня складывается такое впечатление, что они заранее знают о том, что должно произойти в нашем городе.
— Такая уж у них работа, — пожал плечами Слава.
Олег Федорович пробормотал что-то неразборчивое в ответ, вернувшись к газетной заметке.
В дверь внезапно кто-то постучал.
— Войдите, — распорядился полковник, продолжая чтение.
Дверь распахнулась, и на пороге возник незнакомый парню человек. Практикант внимательно изучил посетителя.
Визитером оказался мужчина средних лет. Весь его вид говорил о том, что он является истинным интеллигентом. На мужчине был строгий идеально сидящий костюм. На носу у посетителя пристроилось старомодное пенсне, а на голове старомодная же фетровая шляпа. В левой руке мужчина держал папку. Папка была на столько тонкой, что уместиться в ней мог, пожалуй, только один листочек офисной бумаги, формата А-4. Правая же рука сжимала элегантную трость.
— Доброе утро, — поздоровался визитер. Его скрипучий голос разлетелся по кабинету: — Мне необходимо увидеть полковника Скавронского Олега Федоровича.
— Проходите, садитесь, — дочитывая статью, Скавронский указал на стул, расположенный напротив его стола.
Цокая по полу тростью, мужчина, не торопясь, проследовал к указанному ему месту, и устроился на стуле.
— Слушаю вас, — Олег Федорович, наконец, отложил газету, и внимательно осмотрел посетителя: — Что вы хотели?
— Вы полковник Скавронский Олег Федорович? — упрямо повторил визитер.
— С утра был им, — шутливо ответил полковник, пытаясь расположить мужчину к себе.
— Вижу, вы уже в курсе последних событий, — кивнув на газету, проговорил посетитель: — Что ж, тем лучше.
— О каких именно событиях идет речь? — заинтересовался Скавронский.
— Ну, как же? — удивился визитер: — Разумеется об ограблении нашего городского музея.
— Простите? — не понял Олег Федорович.
Мужчина понял, что полковнику абсолютно ни чего не известно. Он деликатно кашлянул и снова заговорил: — Разрешите представиться. Я Филипп Филиппович Ларин. Директор городского музея.
— Очень приятно, — соблюдая правила этикета, отозвался полковник: — Слушаю вас внимательно, излагайте.
— Дело в том, что этой ночью произошло ужасное событие, — принялся вводить в курс дела Скавронского Филипп Филиппович: — Извините, я почему-то предположил, что вы читаете именно о налете на наш музей, — он кивнул на газету.
— Вы ошиблись, — поправил директора музея Олег Федорович: — Мое внимание привлекла совсем другая заметка.
— Теперь я это понял, — продолжил Ларин: — Но, тем не менее, это абсо-лютно не меняет дела. Разрешите? — он указал подбородком на газетный лист.
— Прошу вас, — любезно разрешил полковник.
Филипп Филиппович аккуратно поднял со стола «Фишкуйское время», пролистал несколько страниц и, протянув газету Скавронскому, проговорил, указывая пальцем в нужное место: — Вот, полюбопытствуйте, Олег Федорович.
Полковник пробежался глазами по заголовку статьи. «Ночной налет», гласила заметка.
— Мне кажется, — не прикоснувшись к газетному листку, заявил Скавронский: — Что будет лучше, если вы сами введете меня в курс дела. Простите, как вы сказали, вас зовут?
— Филипп Филиппович Ларин, — вторично представился директор музея.
— Да, — повторил Олег Федорович: — Филипп Филиппович. Итак, я внимательно вас слушаю. Насколько я понял, минувшей ночью был совершен налет на подведомственное вам учреждение.
— Совершенно верно, — Ларин вернул газету на ее прежнее место: — Это ужасно. Даже не знаю с чего начать.
— Будьте добры, Филипп Филиппович, начните с самого начала, — попросил директора музея полковник.
— Хорошо, — трагично вздохнул Ларин: — Как скажите. Понимаете, я работаю в качестве директора музея вот уже как двадцать лет. Этот музей настоящее достояние нашего города. Вся история Фишкуйска собрана в его стенах. Это настоящий кладезь, позволяющий нам окунуться в события давно минувших лет, десятилетий, прошлого и даже позапрошлого столетия. У нас собраны такие редкие экспонаты, которых не сыскать ни в каком другом месте. Вы себе не представляете, какими раритетными вещами мы располагаем. Чего только стоит один из экземпляров первопечатных книг.
Поняв, что Филиппа Филипповича понесло несколько в другом направлении, Скавронский перебил его, попросив: — Пожалуйста, ближе к делу.
— Да, конечно, — директор музея поправил пенсне, и продолжил: — Про-стите, но когда я начинаю говорить о музее, не могу удержаться от неболь-шой лекции по его истории.
— Понимаю, — кивнул Олег Федорович: — Это профессиональное.
— Верно, — согласился с ним Ларин: — Так вот, я наведываюсь в наш музей ежедневно, каждое утро, включая и выходные дни. Понимаете, тут вот какое дело, официальный выходной у музея — понедельник. Это очень удобно. В самом начале недели жителям нашего города не до посещения музея. Они спешат на работу, а вечером предпочитают отдых у телевизора, или же, расслабляются в каком ни будь баре. В официальные же выходные ситуация иная, именно по субботам и воскресеньям, согласно статистике в нашем учреждении наблюдается наплыв посетителей. Именно по этой причине, мы и установили такой график работы.
Участники Игры среди нас! Неведомые демиурги вербуют одиноких неудачников, снабжают их внеземными гаджетами и наделяют кое-какими способностями, а затем помещают в любой российский мегаполис и… Чистильщику даётся несколько дней на миссию. Если он её выполнит, то повысит свой статус. Вот только ему будет мешать Чёрный, который может и убить. (Это не ЛитРПГ, а РеалРПГ)
После службы в войсках РХБЗ в Москву возвращается главный герой и устраивается на ночную работу охранником в морг. Вскоре ему начинают докучать мертвецы, они приходят к нему в сумерках сознания, рассказывая и показывая истории своих смертей. Череда трупов приводит героя к юной покойнице, недавно отправившейся на тот свет в результате неудачного подпольного аборта. Её смерть открывает врата в мир загробного зла. На землю приходит ад. Больница со всем персоналом проваливается в иную ночную реальность. Герою необходимо успеть найти путь домой до того, как его настигнет свирепый бог смерти Змеелис.Содержит нецензурную брань.
В начале XXII века начался ледниковый период. Жизнь на поверхности стала невозможна, и люди ушли глубоко под горы. К 2470 году на Земле остается 14 подгорных городов. Группа ученых из Иркутска находит способ повысить температуру на планете и растопить льды. Одновременно с этим северные города один за другим перестают выходить на связь. Пока ученые достраивают спасительную технологию, угроза с севера грозит поглотить город…
Властелин умирает, а значит — пришло время готовиться к большой Игре. Тринадцать кланов сойдутся в войне за владычество над едва не погибшим когда-то миром. Победителю достанется всё, проигравшие умрут. Алексею просто хотелось изменить свою жизнь, но… не настолько кардинально. Он очнулся посреди старого поля битвы, усеянного останками боевой техники, где нет ни еды, ни воды. Единственное, что Алексей знает — он заключил договор со странной девушкой, называющей себя Продавцом грёз. Алексей даже не подозревает о предстоящей Игре, в которой ему уготована участь жертвенного агнца, обязанного заплатить за чужие грехи…
AU по вселенной «Mortal Kombat», написано в соавторстве с Александром Дракулой и Варривом Аль’Назаром (бета), а также при содействии ряда других людей, неравнодушных к «Смертельной битве», за что всем причастным выражаю благодарность. Памяти актера Тревора Годдарда (1962–2003). В год написания — 2008 — прошло пять лет со дня его смерти. Сюжет рассказывает о террористической организации «Черный дракон» и ее лидере Кэно. Это история об экстремистах, борющихся за свою идеологию в условиях (почти) реального мира.
Все как всегда – главный герой пришел искать счастья и богатства в большой город, но не нашел ни того, ни другого. Приключенческое фэнтези про большую политику и заговоры, магию и науку, тайну рождения и загадочные манускрипты. Действие происходит в вымышленном мире, подозрительно похожем на Европу конца XIX века. Автор называет этот жанр «бульварное фэнтези», но в списке такого не нашлось.