Разоблачение суккуба - [46]
Невзирая на то, что встреча с Дагом оставила меня в растрепанных чувствах, я прекрасно провела остаток дня в компании Бренди. Мы обе были в хорошем расположении духа, когда вернулись в дом Мортенсенов, и моё настроение поднялось еще выше, когда я увидела автомобиль Сета на дороге. Я поспешила внутрь, сгорая от нетерпения, но когда я увидела его лицо, настроение сразу же упало. У Маргарет и Терри было такое же выражение. Бренди, которая обычно очень наблюдательна, была слишком взволнована покупками, чтобы заметить, что, по сравнению с игристым хаосом сегодняшнего утра, атмосфера в доме существенно изменилась.
- Мы замечательно провели время, - сказала им Бренди, лицо её сияло. - Я заполучила лучшее платье.
Маргарет одарила её натянутой улыбкой. - Почему бы тебе не примерить его для нас?
Бренди не нужно было повторять дважды, и Кендалл и близнецы шумно последовали за ней в спальню, предлагая "помощь". Как только они ушли, я повернулась к взрослым.
- Что случилось?
- Плохие прогнозы от доктора - сказал Сет, когда никто не произнес ни слова.
- Но ей становилось лучше - упрямилась я. Я посмотрела на них для подтверждения. - Верно?
- Мы так думали, - сказал Терри. - По крайней мере казалось, что ей лучше. Но в этих ситуациях... что ж, таким образом рак обманывает тебя. Именно поэтому люди теряют так много времени, они просто не знают, что у них есть это. Сегодня утром она почувствовала себя хуже, и доктор подтвердил наши опасения.
Меня отчасти пугало то, как спокойно он говорит об этом. Я не была уверена, что смогла бы справиться в такой ситуации. Честно говоря, я не знала, как ему удаётся выносить все это с такой силой и решительностью. Я была вполне уверена, что если бы это происходило с любовью всей моей жизни, то я забилась бы в угол в истерике.
Поступила бы я так?
Глядя на Сета, на черты его лица и сострадательное выражение, которые я так люблю, я внезапно поняла, что нет. Если бы любимый человек нуждался в моей силе, то я отдала бы ее всю.
- Мы еще не говорили Бренди - сказал Сет. - Мы не собираемся скрывать от неё, но мы полагаем, что было бы лучше подождать до вечера.
Я медленно кивнула, не находя, что ответить. Обычно у меня на языке крутилась колкость или что-то успокаивающее, но что я могу ответить на это? Особенно, когда моментом позже, Бренди спустилась к нам в своём розовом платье. Каждая из близняшек держала по туфле, а Кендалл несла серёжки, которые мы нашли перед самым ланчем. Они напомнили мне мышек - слуг Золушки.
Прежде всего, во время похода по магазинам, я учитывала вкусы Бренди, но я также подбирала то, что, на мой взгляд, одобрила бы её семья. Когда она покрутилась перед ними, я поняла, что это не имело значения. Я могла привести её домой в лохмотьях и им бы всё равно понравилось, как она выглядит, просто из-за того, как сияло сейчас её лицо. Лучик света, который развеял бы тучу, нависшую над этой семьёй, вот чем оно подкупало их. Взрослые были слишком переполнены эмоциями, чтобы говорить, поэтому Кендалл сделала это за нас.
- Разве она не похожа на принцессу? - Она все время пыталась разгладить несуществующие складки на юбке, к большому ужасу Бренди. - Я хочу такое же платье.
Морган села на пол и попыталась натянуть туфлю Бренди на ногу, пока она все еще стояла, олицетворяя Золушку, какой я ее себе представляла. Маккенна присоединилась к ней, и вдвоем им почти удалось свалить их старшую сестру.
- Ну?- Бренди засмеялась. - Что вы думаете?
- Оно прекрасно, - сказала Маргарет.
- Ты прекрасна, - сказал Терри.
Успешно растолкав близнецов, Бренди обулась под похвалы ее семьи.
- Я надеюсь, что не упаду в них. Как глупо бы это выглядело?
- Не могу представить, что может заставить тебя выглядеть глупо, - сказал Сет. - Ты совершенна с головы до пят.
- Да ладно вам, ребята, - сказала Бренди, смущаясь. - Вы преувеличиваете.
Комментарий "с головы до пят" внезапно напомнил мне кое о чем. - Ох. Я не смогу остаться, чтобы сделать тебе прическу. Мне скоро нужно будет уходить на работу.
В тот момент, позвонить и сказать, что я заболела, казалось мне отличной идеей. Казалось, что нет ничего важнее, чем сделать для нее этот вечер идеальным.
- Все впорядке, - сказала Бренди. - Я сама справлюсь. Или возможно мама поможет.
- Она немного устала, - сказал Терри голосом, лишенным эмоций. - Но я уверен, она захочет увидеть тебя, прежде чем ты уедешь.
- Я могу сделать французский твист, - сказала Маргарет, удивляя всех нас. - Если тебе, конечно, понравится эта прическа.
- Ты покажешь мне? - спросила Брэнди.
Маргарет кивнула.
- Конечно, пойдем наверх.
Прежде, чем подняться, Бренди остановилась, чтобы крепко меня обнять. - Большое тебе спасибо, Джорджина. За всё.
Они пошли наверх, следуя за младшими девочками, которые думали, что нет ничего замечательнее, чем одевание их старшей сестры. Вообще-то, я поняла, что это было не совсем верно. Не все они так считали.
- Где Кейла? - Спросила я. Ее не было в свите Бренди
Терри вздохнул и провел рукой по волосам, так же, как Сет часто делал это при мне.
- В гостиной, я думаю. Она была не в духе сегодня. Иногда я думаю, что она понимает, что происходит, даже когда мы не говорим ей.
Академия вампиров, где представители этой загадочной расы обучаются искусству высокой магии, распущена на каникулы. Юную принцессу Лиссу и ее подругу и верного стража Розу ждет горнолыжная база. Солнце, снег, высота, скорость и бесконечный драйв! Главная задача девчонок — оторваться по полной программе, оставив в прошлом кровавые бойни, которые устраивают стригои, извечные враги вампирского рода. Мало того, стригои, похоже, обзавелись помощниками среди людей. Единственное, чего они пока не знают, — опасность следует за ними по пятам, и сейчас главная задача неумерших — не умереть.Впервые на русском! Новая книга культового сериала об Академии вампиров.
Ни для кого не тайна, что вампиры существуют на самом деле, живут рядом с нами и пользуются порой своими необычными навыками. Но мало кому известно, что в Америке, в самом сердце Монтаны, имеется настоящая Академия, где вампиры обучаются высокому искусству магии. И не знает почти никто, что в мире идут кровавые вампирские войны и расе мороев противостоит жестокое племя стригоев — вампиров, переступивших черту закона и не гнушающихся убийством. Даже стены Академии, святая святых науки, не слишком надежная защита от происков темных сил.
Позади выпускные испытания в Академии вампиров, и неукротимая Роза Хэзевей получает наконец официальное звание стража. Целый мир раскрыт перед ней отныне, но первое, что делают Роза и ее подруга принцесса Лисса после прибытия к королевскому двору, — это организуют побег из тюрьмы Виктора Дашкова, одного из самых опасных преступников вампирского мира. Ибо только он может указать путь к тому, чтобы спасти от страшной участи Дмитрия, любовь к которому в душе Розы оказалась сильнее смерти…Впервые на русском! Новая книга культового сериала об Академии вампиров!
Удар за ударом наносят по Академии вампиров безжалостные стригои, извечные враги вампирского рода. Последняя атака стала самой кровавой за всю историю школы, она унесла жизни многих учеников и учителей. Но самое страшное — стригои забрали с собой пленников, а среди них — Дмитрия, самого дорогого человека для Розы, подруги и стража принцессы Лиссы. Роза, мучимая болью утраты, отправляется в далекое путешествие, чтобы отыскать своего возлюбленного и отомстить похитившим его порождениям тьмы.Впервые на русском! Новая книга культового сериала об Академии вампиров.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Писатели не умирают. Они попадают в созданный ими мир. К сожалению, "не все благополучно в Датском королевстве"…
Надо ехать домой. И точка. Марк — опасный тип. Вообще все эти вампиры — подозрительные криминальные личности. Марк — убийца и людоед. Вампир он или телепузик — это неважно. Факт есть факт. Кому, как не журналисту, понимать, что значат факты? Он пробовал человеческую кровь, и однажды может сорваться. И тогда, сама понимаешь… Но ведь Марк не давал мне повода бояться за свою жизнь, наоборот, последние дни, я чувствовала себя с ним очень хорошо. Он понимает меня, заботится обо мне. Ни один мужчина не вызывал у меня таких ощущений, будто я нахожусь в самом безопасном месте на планете.
Этот мир похож на сон. Он парадоксален и время от времени нелогичен. Залогом его существования стал хрупкий баланс разных сил, из которого родились Химеры - существа, сделавшие этот мир полностью своим. В цикле речь пойдет о них.
Любовь всесильна, загадочна и не подчиняется никаким законам.Могущественный Киран давно смирился с печальной истиной — он обречен на вечное одиночество и вечный голод измученной души. Но однажды он спасает от гибели юную Эмили — и эта хрупкая девушка дарит «ночному охотнику» радость настоящей любви…Мучительное желание и страсть пробуждает в мужчинах демоница Джорджина. Силам, играющим ее судьбой, совершенно безразлично, хочет ли она обычного женского счастья. Однако встреча с красавцем Сетом меняет для нее все…Две любви.
Как не продешевить, продавая дьяволу душу? Если вы женщина, просите, чтобы вас сделали суккубом. Выгод не перечесть: это и вечная молодость, и ослепительная красота, и роскошный гардероб – мужчины будут падать к вашим ногам пачками, чтобы за каждое прикосновение к вам платить годами жизни. По-другому и быть не может – на то и суккуб, чтобы выкачивать из людей энергию. Так что если вдруг к вам придет настоящая любовь, и вы ужаснетесь, сообразив, что это означает скорую гибель вашего избранника, и захотите вновь стать простой смертной – берегитесь, как бы такое решение не разгневало силы тьмы.
У Джорджины есть потрясающие способности. Бессмертие, соблазнительность, способность принимать любой человеческий облик по желанию, ходить на таких высоких каблуках, что они сделают инвалидом простого смертного. Все это сущая ерунда для суккуба. А вот помочь бывшему бой-френду в организации свадьбы — совсем другая история. Джорджина не уверена, что хуже: что Сет женится на другой женщине, или что приходится бегать по всему Сиэттлу и мерить платья подружки невесты. Другие вещи отвлекают ее внимание. Сосед Джорджины Роман заполняет квартиру сексуальным напряжением.
Продав душу дьяволу, Джорджина Кинкейд получила все, о чем раньше могла только мечтать. Простые смертные были готовы пожертвовать жизнью лишь за право прикоснуться к ней. Несколько столетий Джорджина соблазняла мужчин, являясь им в самых смелых эротических фантазиях. Но, перешагнув порог третьего тысячелетия, она понимает, что это больше не приносит ей удовольствия. И в тот момент, когда она знакомится с человеком, ради которого хочет снова стать простой смертной, начинается настоящая война между силами тьмы, в которой Джорджина оказывается лишь марионеткой…