Разные судьбы - [15]

Шрифт
Интервал

— Он вовсе не собирался брать меня с собой, — призналась девушка. — До самого отъезда мы спорили. Он настаивал, чтобы я осталась, а я хотела обязательно ехать.

— И вы победили, сеньорита.

— Только потому, что доктор Санчес заболел. Дядя отлично знал, что вы сразу разоблачите мой маскарад, но не сказал, что вы видели мое фото. Он позволил мне рискнуть, заранее зная, что это ни к чему не приведет.

— Вы сердитесь на своего дядю? — мягко спросил Рибейро, и Джеки улыбнулась.

— Я никогда не сержусь на него дольше нескольких минут. Я слишком люблю его. Но все равно он ужасный хитрец!

— Так же, как и вы, сеньорита, — тихо заметил Крис.

— Не очень-то мне это помогло, — напомнила Джеки и с удивлением увидела, как его губы тронула понимающая улыбка.

— Даже без той фотографии, неужели вы воображали, что я смогу принять вас за мужчину?

— Я думала, это мой единственный шанс добиться желаемого. Во всяком случае, — девушка вздохнула, — я знала о путешествиях только то, что дядя Джон мне рассказывал в детстве.

— Тогда будем надеяться, что здесь вы узнаете о Южной Америке несколько больше.

— Я уже кое-что узнала, — пробормотала Джеки, подразумевая его властную и подавляющую личность.

— Вы, наверное, имеете в виду зрелище Анд? — предположил он. Они подошли к «лендроверу», и он вежливо помог ей взобраться на сиденье. — Когда мы остановимся на ночь, вы расскажете мне о своем медицинском опыте, — вкрадчиво закончил он. — Хотелось бы знать, на какого врача мы возлагаем надежды.

— Я же сказала вам, что еще учусь, — быстро ответила девушка, тревожно взглянув на него. — Если вы ждете, что я смогу сделать полостную операцию, то лучше вам бросить меня здесь и надеяться на Господа Бога.

Он посмотрел на нее с ироническим удовлетворением.

— Сомневаюсь, чтобы кому-то потребовалась операция. Думаю, что первой помощи будет вполне достаточно. А если бросить вас здесь, то как вы доберетесь обратно? В машине не очень уютно, но это гораздо быстрее и комфортнее, чем топать пешком, да еще в одиночку!

С этим обескураживающим заявлением он сел за руль и перестал обращать на нее внимание, а Джеки подивилась, до чего же легко он выбивает ее из колеи, даже когда вроде бы любезен… по-своему! Ее дядя вернулся и, спросив, как она устроилась, с довольным видом уселся на свое место. Короткая остановка освежила его лучше, чем она могла предположить. Джеки же вообще не чувствовала себя отдохнувшей, но понимала, что тут ничего не поделаешь.

Дальше ехали без остановок, и после полудня начался более крутой подъем. Они достигли первой гряды гор, и вскоре Джеки поняла, что поездка близится к концу. Насколько хватало глаз, все дороги вели вверх. Отсюда экспедиция пойдет пешком.

Теперь горы доминировали. Солнце сильно припекало, и она порадовалась, что надела шляпу. Без всяких напоминаний она подняла воротник, а вскоре Крис затормозил и приказал выходить. Она глядела на Анды и чувствовала нервную дрожь. Они подавляли ее своей мощью, заставляли чувствовать себя ничтожно малой песчинкой.

В зеркале заднего вида она увидела, что темные глаза Криса внимательно изучают выражение ее лица. Они были совершенно спокойными, без обычной злой насмешливости, которая в них проглядывала раньше. Он еще некоторое время сидел, продолжая рассматривать ее. Затем вышел и помог ей выбраться из машины.

— Некоторых людей горы подавляют, — тихо сказал он. — Могучие, ошеломляющие, они внушают мысль, что люди — ничтожные существа, недостойные выживания. Кое-кто поддается этой фобии. Не попадитесь в капкан, сеньорита. Они, быть может, величественные и ужасные, могучие и прекрасные, но это всего лишь камни. Вы можете мыслить. Они — нет. Помните об этом.

Несколько секунд темные глаза, казалось, вглядывались в ее душу, и Джеки вдруг вздохнула — судорожно и глубоко. Напряжение, похоже, отпустило, и она сумела слабо улыбнуться.

— Спасибо, — сказала Джеки почти шепотом. Каким-то образом он догадался о ее страхах и развеял их или, по крайней мере, приглушил, отодвинул в подсознание.

— Не стоит, сеньорита, — мягко ответил он. — Старайтесь держать себя в руках, не поддавайтесь неосознанной тревоге. Помните, это результат разреженного воздуха и высоты. Вы не какая-нибудь темная крестьянка, наделяющая их мистической силой. Вы цивилизованный человек, без пяти минут врач.

Его губы иронически искривились, и он ушел, а Джеки смотрела ему вслед почти с таким же благоговейным страхом, с каким взирала на горы. Иногда он сам был похож на порождение этих каменных исполинов. В нем было что-то сверхъестественное, и он читал ее мысли так же отчетливо, как если бы она их произносила вслух.


4


«Лендроверы» вползли на плато между двумя скалистыми отрогами, но, насколько хватало взгляда, Джеки нигде не увидела носильщиков, которые должны были встречать их. Ее волновала такая медлительность. Но Крис был спокоен, и она обрадовалась, когда он разжег небольшой костер и начал приготовления к трапезе.

Из машины были извлечены кухонные принадлежности, и вскоре в воздухе поплыл запах жареного мяса. Интересно, что это за мясо? — подумала Джаклин. По пути они проехали несколько мелких деревушек, где стада овец и лам паслись на скудной траве, и она решила, что это, должно быть, либо баранина, либо мясо ламы. Но что бы там ни было, запах был аппетитный, и она сообразила, что не ела с самого утра.


Еще от автора Мирра Блайт
Прекрасная и отважная

Линда Саммнер, преуспевающая фотомодель, приехала погостить в старинный английский замок Лорримор по приглашению своего жениха Ричарда Лорримора, младшего брата владельца замка. Но Ричи вынужден срочно уехать по делам, и Линду встречает Кэл, хозяин имения. Он подозревает девушку в нечистой игре, ведь едва появившись в его доме, она начинает задавать слишком много вопросов и явно что-то ищет. Тогда Кэл начинает следить за Линдой…


Посланец небес

Молодая очаровательная медсестра Анна Фаррел, расторгнув свою помолвку, уезжает из Лондона в загородное поместье, чтобы забыть все неудачи в личной жизни и пожить в тишине и покое. Там она в качестве частной сиделки ухаживает за старым больным хозяином, постепенно становясь и его секретаршей, и компаньоном, и другом. Все хорошо, ее устраивает подопечный и сама эта жизнь в деревне, но идиллию вдруг нарушает неожиданно появившийся сын хозяина, который не виделся с отцом много лет. Вспыхнувшая страсть бросает друг к другу Анну и Эдвина, но тут вмешивается ее коварная соперница…Для широкого круга читателей.


Прежде чем расстаться...

Талантливому дизайнеру Трэйси Слейтон ужасно не хотелось принимать заказ на оформление особняка от Маркуса Макларена. Заказчик вообще не понравился ей с первого взгляда: богатый, красивый, сексапильный и ужасно самоуверенный! Но под давлением обстоятельств ей все же пришлось согласиться на эту работу. Трэйси и сама не поняла — то ли контракт подписала, то ли в ловушку влечений попала, то ли подчинилась чьему-то выбору. Только чьему, неясно. Своему или заказчика? А может, за них выбирала любовь?..


Воплощение счастья

Дороти Пауэлл была влюблена и счастлива. Девушку нисколько не смущало, что ее возлюбленный Эд Бастальяно еще женат. Ничего страшного, ведь он скоро оформит развод, а пока они наслаждаются обществом друг друга в недавно купленной уютной квартире. Однако очень скоро выяснилось, что Эд даже и не помышлял о разводе.Пережив внезапный разрыв с любимым человеком, оказавшимся лжецом и предателем, Долли поклялась больше никогда не связываться с женатым мужчиной…


Маленькая ложь

Элизабет Стентон обожала свою бабушку. Ведь когда ее родители погибли в автокатастрофе, бабушка сразу ушла на пенсию, чтобы посвятить себя воспитанию двухлетней Бетти. Чем она с любовью и старанием занималась все последующие двадцать лет. И вот теперь обстоятельства сложились таким образом, что Элизабет была вынуждена обмануть бабушку, но исключительно для того, чтобы та смогла осуществить свое заветное желание. И хитрый план вполне удался. Но эта, в сущности, невинная ложь, перевернула всю жизнь Элизабет…


Дотянись до звезды

Чарити Ливси рано лишилась матери. Отец дал ей хорошее образование, возил ее по всему миру, одевал в лучшую одежду и дарил драгоценности, но не смог научить разбираться в людях. Когда отец умер, за Чарити стал ухаживать его служащий Джулиан, и она, поверив в его чувства, вышла за него замуж. Но Джулиану были нужны только ее деньги. Когда муж погиб в автокатастрофе, Чарити поклялась: больше ни один мужчина не заставит ее поверить в любовь...


Рекомендуем почитать
Эксцентричный Человек (Новеллы)

Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.


Такая сладкая любовная война

Марк и Бекки проводят незабываемую ночь в беззаботном Лас-Вегасе, а потом расстаются, казалось, навсегда. Но судьба приготовила им сюрприз: вскоре они встречаются в одном рекламном агентстве Нью-Йорка и начинают работать над общим проектом, стараясь не вспоминать о той страстной ночи. Однако все не так просто: чтобы получить повышение, Марку и Бекки приходится конкурировать друг с другом, преодолевать козни начальства и собственное предубеждение против служебных романов. Удастся ли им победить в непростых испытаниях, поверить в любовь, счастье и в то, что они созданы друг для друга?..


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Прекрасные авантюристки

Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…