Разноцветный кот - [23]
Адриан лежал вместе с ней, спящей у него на руках, и пытался уснуть, но каждый шорох в доме немедленно заставлял его глаза открываться. Скрип на переднем крыльце почти заставил его выскочить из кровати. Он знал, что Гейб охраняет их, но часть его все равно не могла расслабиться. Только не после его недавнего разговора с Паркером. Не было никакого чертова способа заставить его спать сегодня ночью, и он знал это. Ему бы повезло, если бы он хоть немного задремал.
Шерри посапывала во сне, плотно обвившись вокруг него. Вздохнув, она устроилась поудобнее, расположив руку у него на животе, а ногу перекинув через обе его ноги.
Если им не удастся вскоре поймать Руди, он будет чувствовать себя, как безмерно утомленный котенок. Он поцеловал свою принцессу в лоб и решил смиренно охранять ее сон.
Глава 8
Ричард Лоуэлл был огромным и внушал страх. Его рост достигал без малого шести футов с четвертью [ 1м 90,5 см .]. Широкие могучие плечи соответствовали массивным мускулистым рукам, скрещенным на его груди. С лица, которое явно знавало тяжелые времена, на Адриана холодно уставились светло-голубые глаза. Шрам, пересекший всю его левую щеку, был ярко-красным, что говорило Адриану о том, что шрам совсем свежий, полученный, по всей видимости, в течение нескольких последних недель. А так как он был новым Альфой Стаи, то, скорее всего, он получил его в ходе соперничества за лидерство. Длинные ярко-рыжие волосы были туго связаны шнуром в хвост, который спускался до самой талии. Он был одет в черные джинсы и темно-синий свитер, туго обтягивающий его массивную грудь.
- Что ты подразумеваешь под этим: - ты поедешь, чтобы привезти сюда другую женщину?
Белинду выписали из госпиталя. Она находилась там на один день больше, чем Шерри. Она отказалась поехать в реабилитационный центр, выбрав вместо этого физиотерапию на амбулаторной основе.
- Обе женщины находятся в опасности. Белл - потому что она столкнула Шерри с пути машины. Я думаю, что будет лучше всего, если они обе будут находиться под одной крышей, особенно с тех пор, как Белл не может защитить себя сама. Гэбриель будет охранять Шерри, пока я съезжу за Белл.
- Я не считаю это разумным.
Адриан уставился на огромного Альфу Стаи.
- Ты здесь. Неужели ты хочешь сказать мне, что Паркер способен пройти через тебя, твоего Маршала, его зама, моего зама и двух других волков, чтобы добраться до моей пары?
- Я отправлю одного из моих волков, чтобы привезти женщину.
Адриан поднял к небу глаза.
- Ну да, правильно. Белл достаточно бросить один взгляд на твоих парней, и она завизжит как недорезанная. Без обид, но она ведь не знает ни одного из твоих ребят, а в настоящее время у нее достаточно причин, чтобы остерегаться Волков.
- Но тебе она доверяет, потому что вы - Прайд. - Ричард все еще холодно смотрел на него. - Тогда возьми с собой одного из моих людей или пошли твоего зама.
Гейб вспыхнул.
- Она со мной тоже не пойдет.
Ричард бросил на шерифа быстрый взгляд и снова уставился на Адриана своими холодными глазами.
- Значит ли это, что женщина не может доверять человеку, стоящему на страже мира и порядка в своем Прайде?
Адриан пощипал переносицу; головная боль, которая началась с утра, только усилилась.
- Послушай, между Белл и остальной частью Прайда имели место некоторые проблемы, которые мы все еще решаем. И ни одна из них не является следствием ее вины. Сейчас она доверяет очень немногим людям. Мне просто повезло быть одним из них. - Он оглядел комнату с пятью Волками и тремя Пумами. - Шерри не покинет этот дом, а она одна из тех немногих, кому Белл доверяет. Эмма и Бекки занимаются разрушениями в их магазине. Макс и Саймон пойдут со мной, чтобы забрать Белл, и - нет, я не отправлю их одних, опасность слишком велика. Гейб будет охранять мою пару. Я прошу тебя остаться здесь и помочь ему в этом. Если ты не можешь, я должен буду сделать другие распоряжения.
Энергия, которая исходила от Ричарда, отличалась от той энергии, которую так непринужденно излучал Макс. Этот мужчина был невероятно силен, но различия между независимой, волевой энергией Альфы Прайда и доминирующей кувалдой, которой орудовал Альфа Стаи, пытаясь, дубася ею Адриана, заставить его подчиниться, были совершенно очевидны. Ричарду было совершенно наплевать на то, что хочет Адриан. Он требовал повиновения со всей своей силой воли. И по всей вероятности, это ему всегда удавалось.
Но не сегодня.
Адриан знал, что он был прав. Он действовал инстинктивно, как Маршал Прайда, а не как Пума, у которого в опасности оказалась подруга. Мысль, чтобы послать Саймона и Макса в больницу одних, действительно внушала ему беспокойство. Он в упор смотрел на Альфу, не шелохнувшись ни на миллиметр, в то время как Гейб схватился за голову и застонал. Шерри свернулась клубком и захныкала, когда энергия прокатилась по комнате.
- Пусть делает как хочет, Рик, он все равно не сдвинется, - улыбаясь, сказал Маршал Стаи, когда его заместитель, застонав, присоединился к остальным, схватившимся за головы.
Другие волки съежились на полу в ответ на демонстрацию нрава своего Альфы.
Энергия, которой воздействовал Ричард, внезапно исчезла.
Эмма была влюблена в Макса еще со школы, но он едва ли знал о ее существовании. Теперь она управляет собственным антикварным магазином и, наконец-то, выбралась из своей раковины и стала сама собой. Когда Макс вернулся в их маленький городок, чтобы приступить к обязанностям Альфы Прайда, он обнаружил, что маленькая скромная Эмма повзрослела. И искорка, вспыхивающая каждый раз, когда она находилась рядом, превратилась во что-то большее - его пара! Пригласив ее «перекусить» Макс был уверен, что восхитительная Эмма станет его навсегда.
В планы Ребекки Йегер вовсе не входило стать жертвой какой-то сумасшедшей клыкастой и когтистой дьяволицы, когда она согласилась принять участие в местном маскараде. Бекки в один миг узнает о своих друзьях и любимом человеке то, о чем она даже и помыслить не могла. Спасая Бекки от неспровоцированного нападения одного из членов своего Прайда, Саймон окончательно убеждается в том, что так долго подозревал: она - его судьба. Он принес девушку к себе домой, и, перевязывая раны, Саймон понял: это его долгожданный шанс - вкусить ее и пометить как свою.
Он станет ответом на ее самые дикие фантазии — но только если она поверит.Лео Данн всю свою жизнь искал женщину, рожденную только для него… И он находит ее в своем собственном офисе, но застенчивая маленькая Руби Холлоуэй постоянно скрывается от него. Лео вступает в дьявольский заговор с лучшей подругой Руби, чтобы вытащить ее из раковины, и оказывается, что ее желания могут соперничать с его собственными.Руби уже давно заглядывается на своего босса, но она знает: бизнес и удовольствия не следует смешивать.
Как Маршал, Бен Мэлоун, настроен на каждый нюанс благополучия Cтаи, таким образом, он вынужден чувствовать очередное похмелье своей пары. По этой причине он никогда не признает Дэйва Мальдональдо. Быть одним лучше, чем с кем-то, смотрящим на дно бутылки. Дэйву было предназначено стать Альфой, но в 15 лет, в тот день, когда он застал свою пару держащимся за руки с другим мальчиком, его настиг первый приступ мигрени. Девять мучительных лет, прошедших с тех пор, он ограничивался ролью Беты, но так и не смог научиться жить с болью и смятением от того, что Бен отверг его.
Для нее в море есть только одна рыба.Чарли Лоу сходит с ума. Почему ее пара бежит от нее? Из-за ее волос? Того факта, что она Львица? Или ее семейные связи отгоняют его? Если бы она не знала лучше, то подумала бы, что у него аллергия на кошек.Тед Педрозо любит свою огненную львицу всем своим существом. Но соединиться с сестрой Лео? Это не такой уж ужас. А что, если Лео… или, того хуже, Чарли узнает, что он просто мужлан в волчьей шкуре? Тед никогда не уклонялся от трудной работы, но на этот раз он однозначно сторониться…пока она не набрасывается на него, как котенок на игрушку.Немного флирта, много недомолвок, и одна смертельная угроза шантажа, и у Чарли есть ее пара.
Если вам когда-нибудь подруги предложат погадать на суженого в новогоднюю ночь, не соглашайтесь. И книги со сказочными героями и принцами во время обряда подальше прячьте! Кто его знает, чем все это для вас обернется? Вот мне такого нагадали, расхлебываю теперь. Парень-то из фэнтези оказался! А ведь двадцать лет с того дня прошло… Пошутили тогда, посмеялись и забыли. И, что вы думаете? Приходит ко мне однажды посылка, а в ней колечко с пометкой: «ваш заказ исполнен!» Знала же, что не стоит его примерять!18+.
История приключений и любви девушки-охотницы за артефактами. Героиня — немного мэрисьюшная, спасение мира — присутствует, юмор — встречается, любви — предостаточно. Что делать красивой девушке, если она — придворный артефактор? Правильно — бегать по всему Подлунному миру и добывать для дяди-императора разные магические "игрушки". А что у нас обычно бывает в путешествиях? Красавцы-мужчины, балы, неудобные ночевки под открытым небом, а иной раз и злобные некроманты, желающие твоей смерти. Но приказ есть приказ, значит, снова в путь! Может, по дороге и найду, наконец, настоящую любовь?
Едва Джек Кросби удалила обнаруженное в своей голове следящее устройство — она поняла, что вляпалась в крупные неприятности. На протяжении последних пары недель, ей удавалось не попасться на глаза своему боссу, но девушка понимала, что следующее задание — не более чем уловка, чтобы подстроить её убийство. Выйдя на крыльцо своего дома, Дилан Боуэн был крайне удивлён, увидев красивую женщину, направившую дуло пистолета аккурат в его грудь. Незнакомка сидела на ступенях в луже собственной крови — у неё было несколько огнестрельных ранений и полная потеря памяти. Благодаря её запаху, Дилан прекрасно понимал, кто она для него… Или кем может стать, если не умрёт раньше. Когда память Джек возвращается, девушка понимает, что если её найдут — Боуэны могут умереть.
После мучительного развода Анна Кэрол собиралась начать жизнь с чистого листа. Но стоит ей подписать договор аренды своей новой квартиры, как она попадает в ловушку дьявола. Теперь ей придётся искать помощи в самом необычном месте. Ведь победить дьявола может только другой дьявол… или действительно могущественная ведьма.
Пережив испытания Магических Игр, наёмный маг Сера Деринг вернулась домой в Сан-Франциско. Ей больше всего хочется расслабиться и наконец-то сходить на давно откладываемое свидание с драконом-оборотнем Каем. К сожалению, у вселенной другие планы. Когда одного из сотрудников Кая обнаруживают мёртвым, Кай обращается к Сере за помощью в решении магической тайны, окружающей эту смерть. И где-то между сражениями с монстрами, спасением похищенных детей, срывом планов пиратов и убеждением ворчливого привидения ей помочь, Сера решительно настроена завершить их свидание. «Магические ночи» — третья книга в серии городского фэнтези «Драконорожденная Серафина».
Если характер вдруг резко меняется — это обычно не к добру. Но чтоб настолько! Перемены приводят Настю не куда-нибудь, а в чужую вселенную, где есть непривычные боги и маги, и более привычные ненависть и надежда… А как же наш мир? Кажется, что в отличие от того, параллельного, он начисто лишён магии. Но если очень-очень хорошо поискать?
У оборотня Габриэля Андерсона особое предназначение. Вскоре он станет Охотником, одним из тех немногих, специально обученных воинов, имеющих право выслеживать одичавших оборотней, опасных не только для мира людей, но и для самих оборотней. Одна загвоздка: он не имеет права прикасаться к своей суженой, прежде чем закончится его обучение. Без проблем… К тому же, скорее всего, она еще не готова, просто не сможет удовлетворить все его сексуальные потребности, а у него ведь такие планы на нее. Сару очень пугает появившаяся между ними пропасть.А тут еще его дружба с другой женщиной, грозит разрушить то немногое, что они смогли построить между собой.
Она – это всё, чего желал большой плохой волк.Белинде Кэмпбелл, или «Белл», «Красавице», как ещё её зовут, очень нелегко справляться с последствиями полученной тяжелейшей травмы. Вынужденная разлука на время выздоровления со своей половинкой, предназначенной ей судьбой, – почти невыносима. Однако пока она не станет достаточно сильна, чтобы исполнять обязанности Луны Волчьей стаи Поконоса, самое безопасное место для неё – это Галле. Теперь же, спустя месяцы одиночества, она более чем готова к тому, чтобы вступить в свои права.