Разин Степан - [197]

Шрифт
Интервал

Словарь устаревших слов

Аксамит — бархат.

Альбо — либо, или.

Антимонь — сурьма.


Баско — хорошо, красиво.

Бахарь — сказочник-певец.

Бердыш — стрелецкое и вообще пехотное оружие: особый вид топора с лезвием в виде полумесяца на длинном древке.

Бирюч (бирич) — глашатай, объявляющий царские и княжеские указы.

Богобойные — богобоязненные.

Бортные угодья — лесное пчеловодство, добыча меда диких пчел.

Братина — большая деревянная или металлическая чаша для напитков.

Брашно — еда, угощение.

Бунчук — короткое древко с привязанным конским хвостом, символ власти атамана, гетмана.

Бурдюга — шалаш, землянка.

Буявая, супорисгая — беспокойная, упрямая.


Вершить — вести дела, исполнять.

Веса — деревни, села.

Виска — виселица.

Вицы — прутья, розги.

Воину — воистину.

Ворворш — пуговицы в виде шариков на шнурке.

Вязень — колодник, узник.


Гирло — устье реки.


Долонь — ладонь.

Доможирить — вести хозяйство по дому.

Дуван — казачья добыча.


Единорог — артиллерийское орудие с особым устройством казенника.

Ера — беспутный, живой, подвижный человек.

Ердань — бассейн, прорубь.


Жаратка — загнетка: в русской печке место для выгребания жара.

Жигало — жало.

Жилец — дворянин, временно призывающийся для несения государственной службы.


Завилья — узоры в виде завитков.

Загунуть — затихнуть, угомониться.

Замотчанье — промедление.

Здынуть, здымать — поднять, вздымать.


Изветчики — вестники.

Изгада — изжога, тошнота.

Исфагань (Исфахан, Испагань) — в XVII в. столица Персии.


Кальян — восточный прибор для курения табака.

Камкосиный — из камки, шелковой китайской ткани с разводами.

Каптур — шапка, вообще головной убор.

Каторги — галеры, гребные суда.

Келарь — монах, ведающий монастырскими припасами или вообще светскими делами монастыря.

Киота (киот) — подставка для икон.

Киса — мошна, кошелек.

Клескать — хлопать в ладоши.

Копоский — разборчивый, придирчивый, беспокойный.

Кортель — верхняя женская одежда на меху.

Кошуля — сорочка, рубашка.

Крамарь — торговец.

Кресало — огниво.

Кручной — кружечной двор, кабак.

Крыга — льдина.

Крыж — крест.

Кузня — здесь: кованый сосуд.

Кунтуш — род кафтана с откидными рукавами.

Кюльзюм-море — Каспийское море.


Лагалище — футляр.


Махан — мясо; здесь: конина.

Меледить — подпрыгивать.

Менгун — деньги, плата.

Мултанеи — индийцы.

Мурмолка — шапка.

Мухтояровый — то есть сделанный из бумажной ткани с шелком или шерстью.


Накрачей — барабанщик.

Натодельная — пригодная к делу, подходящая.


Обнос — клевета, ложный оговор.

Однорядка — долгополый кафтан без воротника.

Односумка — подруга.

Озорно — боязно, стыдно.

Озям (азям) — верхняя крестьянская одежда.

Опашень — верхняя мужская одежда: широкий долгополый кафтан с короткими широкими рукавами.

Ордыны — кочевники.

Оселедец — длинная прядь волос на темени.

Охабень — верхняя одежда с откидным воротником.


Пастись — опасаться, избегать.

Паузок — речное судно для перевозки грузов.

Плахта — яркая цветная ткань, обычно надевалась поверх юбки.

Позовное — плата за приглашение на праздник, чаевые.

Поминки — здесь: подарки, подношения.

Помовать — кивать, покачивать.

Поруб — погреб; яма со стенками из бревен.

Послухи — свидетели.

Потоки — желоба на скатах крыши.

Прахоть — болезнь, немощь.

Призор — порча от «дурного глаза».

Прируб — пристройка к дому.

Причетник — церковнослужитель: дьячок или пономарь, звонарь.

Прыск — бросок, прыжок; также: возможность достичь чего-либо.

Прясла — звенья изгороди.


Распашница — верхняя женская одежда.

Рейтары — конные солдаты, кавалеристы.


Сажень — мера длины, равная трем аршинам (2,1 м).

Свейская — шведская.

Семо и овамо — сюда и туда.

Скать — сучить.

Скласть — положить.

Скрыня — ларец, сундук.

Сочельник — музыкант, играющий на сопели, народном деревянном духовом инструменте типа флейты.

Сполох — набат, колокольный звон, служащий сигналом бедствия.

Стрета — встреча.

Сугрева — укрытие, приют.

Сукман — суконный кафтан; одежда низших слоев населения.

Сыроядцы — язычники, дикари.


Таем — тайно, тайком.

Тамашить — беспокоить.

Терлик — верхняя одежда знатных лиц, надевавшаяся в торжественных случаях; шилась преимущественно из златотканой материи и украшалась драгоценностями.

Терпентин — живица: смолистый сок, выделяемый хвойными деревьями.

Терченин — горец, живущий на Тереке.

Треух объяринной — шапка из плотной шелковой ткани с узорами.

Турский — турецкий.

Убаить — уговорить.

Убрусы — вышивка.

Углезнуть — сбежать, скрыться.

Угобжает — угождает, потакает.

Узорочье — предметы роскоши, драгоценности.

Улус — становище кочевников.

Упряг — здесь: определенный отрезок времени; срок от роздыха до роздыха.

Усохутиться — спрятаться, скрыться.

Утеклец — беглец.

Уторопь — торопливо, спешно; в уторопь — вдогон.

Уторы — нарезка в клепках бочек для крепления днища.


Фальконет — старинная мелкокалиберная пушка.

Ферязь — верхняя длинная мужская одежда.

Фрязи — французы; фряжское — французское.


Харкиз (харьюз) — хариус, семейство рыб подотряда лососевидных.

Хвалынь (Хвалынское море) — Каспийское море.


Шадрины — оспины.

Шандал — подсвечник.

Шанцы — военные укрепления, редуты.

Шарпать — грабить; шарпальник — грабитель.

Шемайка (шемая, синец) — рыба семейства карповых.

Ширинка — короткое полотнище ткани: полотенце, платок (обычно вышитые).


Еще от автора Алексей Павлович Чапыгин
Гулящие люди

А. П. Чапыгин (1870—1937) – один из основоположников советского исторического романа.В романе «Гулящие люди» отражены события, предшествовавшие крестьянскому восстанию под руководством Степана Разина. Заканчивается книга эпизодами разгрома восстания после гибели Разина. В центре романа судьба Сеньки, стрелецкого сына, бунтаря и народного «водителя». Главный объект изображения – народ, поднявшийся на борьбу за волю, могучая сила освободительной народной стихии.Писатель точно, с большим знанием дела описал Москву последних допетровских десятилетий.Прочитав в 1934 году рукопись романа «Гулящие люди», А.


Разин Степан. Том 2

Алексей Павлович Чапыгин (1870—1937) – русский советский писатель; родился в Олонецкой губернии (ныне Архангельская обл.) в бедной крестьянской семье. В юности приехал в Петербург на заработки. Печататься начал в 1903 г., немалую помощь в этом ему оказали Н. К. Михайловский и В. Г. Короленко. В 1913 г. вышел его сборник «Нелюдимые». За ним последовал цикл рассказов о таежниках «На Лебяжьих озерах», в которых писатель рассматривал взаимоотношения человека и природы, а также повесть «Белый скит». После Октябрьской революции увидели свет две книги биографического характера: «Жизнь моя» (1929) и «По тропам и дорогам» (1930)


Разин Степан. Том 1

Алексей Павлович Чапыгин (1870—1937) – русский советский писатель; родился в Олонецкой губернии (ныне Архангельская обл.) в бедной крестьянской семье. В юности приехал в Петербург на заработки. Печататься начал в 1903 г., немалую помощь в этом ему оказали Н. К. Михайловский и В. Г. Короленко. В 1913 г. вышел его сборник «Нелюдимые». За ним последовал цикл рассказов о таежниках «На Лебяжьих озерах», в которых писатель рассматривал взаимоотношения человека и природы, а также повесть «Белый скит». После Октябрьской революции увидели свет две книги биографического характера: «Жизнь моя» (1929) и «По тропам и дорогам» (1930)


Рекомендуем почитать
В запредельной синеве

Остров Майорка, времена испанской инквизиции. Группа местных евреев-выкрестов продолжает тайно соблюдать иудейские ритуалы. Опасаясь доносов, они решают бежать от преследований на корабле через Атлантику. Но штормовая погода разрушает их планы. Тридцать семь беглецов-неудачников схвачены и приговорены к сожжению на костре. В своей прозе, одновременно лиричной и напряженной, Риера воссоздает жизнь испанского острова в XVII веке, искусно вплетая историю гонений в исторический, культурный и религиозный орнамент эпохи.


Недуг бытия (Хроника дней Евгения Баратынского)

В книге "Недуг бытия" Дмитрия Голубкова читатель встретится с именами известных русских поэтов — Е.Баратынского, А.Полежаева, М.Лермонтова.


Морозовская стачка

Повесть о первой организованной массовой рабочей стачке в 1885 году в городе Орехове-Зуеве под руководством рабочих Петра Моисеенко и Василия Волкова.


Тень Желтого дракона

Исторический роман о борьбе народов Средней Азии и Восточного Туркестана против китайских завоевателей, издавна пытавшихся захватить и поработить их земли. События развертываются в конце II в. до нашей эры, когда войска китайских правителей под флагом Желтого дракона вероломно напали на мирную древнеферганскую страну Давань. Даваньцы в союзе с родственными народами разгромили и изгнали захватчиков. Книга рассчитана на массового читателя.


Избранные исторические произведения

В настоящий сборник включены романы и повесть Дмитрия Балашова, не вошедшие в цикл романов "Государи московские". "Господин Великий Новгород".  Тринадцатый век. Русь упрямо подымается из пепла. Недавно умер Александр Невский, и Новгороду в тяжелейшей Раковорской битве 1268 года приходится отражать натиск немецкого ордена, задумавшего сквитаться за не столь давний разгром на Чудском озере.  Повесть Дмитрия Балашова знакомит с бытом, жизнью, искусством, всем духовным и материальным укладом, языком новгородцев второй половины XIII столетия.


Утерянная Книга В.

Лили – мать, дочь и жена. А еще немного писательница. Вернее, она хотела ею стать, пока у нее не появились дети. Лили переживает личностный кризис и пытается понять, кем ей хочется быть на самом деле. Вивиан – идеальная жена для мужа-политика, посвятившая себя его карьере. Но однажды он требует от нее услугу… слишком унизительную, чтобы согласиться. Вивиан готова бежать из родного дома. Это изменит ее жизнь. Ветхозаветная Есфирь – сильная женщина, что переломила ход библейской истории. Но что о ней могла бы рассказать царица Вашти, ее главная соперница, нареченная в истории «нечестивой царицей»? «Утерянная книга В.» – захватывающий роман Анны Соломон, в котором судьбы людей из разных исторических эпох пересекаются удивительным образом, показывая, как изменилась за тысячу лет жизнь женщины.«Увлекательная история о мечтах, дисбалансе сил и стремлении к самоопределению».