Разговор с незнакомкой - [105]

Шрифт
Интервал

За дверью послышался приглушенный кашель, затем она со скрипом отворилась. В землянку вошли Старший лейтенант Андреев и сержант Симоненко.

— Разрешите доложить, товарищ майор. Группа поиска только что вернулась после проведения рекогносцировки местности.

— Прошу садиться. Дай-ка карту, Николай Петрович. Значит, этот блиндаж около оврага. Так… На карте это будет возле пометки «роща Рогатая», верно? Вот огневые точки. Вот — мины. Управятся саперы до двух ночи?

— Должны, товарищ майор. — Андреев тряхнул чубом. — После разминирования я оставляю их на месте, в «коридоре», до возвращения групп захвата и обеспечения.

— Правильно. Неизвестно, как обстановка сложится… Да, вот еще что: батарее команда дана, отход разведчиков будет прикрыт огнем, как условились, — по сигналу желтой ракеты. Впереди все наши о поиске предупреждены.


В первом часу ночи старший лейтенант Андреев был у КП командира минометной батареи. Докурив сигарету, он тщательно загасил ее и посмотрел на небо. Холодный порывистый ветер гнал на запад густой полог темных грозовых облаков. В редкие полыньи между облаками проглядывали крупные, по-осеннему яркие звезды.

— Хороша погодка? — спросил, выходя из землянки, дежурный офицер.

— Годится.

— Да, сквознячок. Не по душе нашим «друзьям» по ту сторону, с морозцем… — Офицер поежился, закутываясь в плащ-палатку.

Андреев, близко поднеся к глазам запястье левой руки, посмотрел на часы.

— Второй час пошел. Ну, Симоненко, не подведи…


А сержант Симоненко, напряженно вглядываясь во тьму, в это время ждал саперов. Справа и слева от него, вдавливая себя в землю, затаились разведчики. Едва ли не каждую минуту, освещая вокруг все призрачным, мертвым светом, зависали над головой ракеты. Впереди, в нескольких метрах — нейтральная полоса.

— Савченко — ко мне, — негромко позвал Симоненко.

«Савченко», — вполголоса передали по цепочке. Справа, неподалеку от Симоненко, от земли отделилась темная фигура разведчика и через мгновение оказалась возле сержанта.

— Вот что, земляк. Мы с Завгородним рванем в блиндаж первыми. Через минуту, по обстановке, — ты с Малиным. Квитко оставишь у входа… Т-с-с!

Впереди послышался шорох. Симоненко поднял руку.

— Сирень, сирень… — негромко послышалось из темноты, а через минуту показался силуэт сапера Белых. — Все готово, сержант. Порядок…

— Пошли, братцы. Белых — вперед!

Студеный ветер пробирал до костей, мешал ползти. Леденя воротник маскировочного комбинезона, пробирался внутрь, под одежду. А они ползли, время от времени останавливаясь, замирая и сливаясь с землей, чтобы переждать наиболее яркие и близкие вспышки ракет.

— Как думаешь, сколько времени? — шепнул Савченко.

— Около трех.

— Надо же, а всего — четыреста метров каких-то…

— Стоп. Слышишь что-нибудь?

— Нет.

— Ветер проклятый.

— Ничего. Ганс сейчас в шубу закутался, греется.

— Кабы так… Пошли скорее, пошли, хлопцы… За мной! Савченко! Группы обеспечения — по местам!

Словно ослепительной молнией вспороло над головами тьму. Симоненко поднял голову и аж заскрежетал зубами с досады: прямо перед ним, в нескольких десятках метров, оказалось то, что они не заметили при наблюдении, — передовой немецкий НП, а чуть дальше — блиндаж.

Первым во вражескую траншею влетел младший сержант Завгородний. В обеих руках по пистолету, у пояса — две противотанковые гранаты. Напряженное тело его готово было к броску, удару, выстрелу.

На НП было пусто. Слыша позади себя шаги Симоненко, прыгнувшего за ним в траншею, и держась от него на расстоянии трех-четырех метров, Завгородний двинулся по ходу сообщения к блиндажу. У поворота послышались голоса. Завгородний приготовил гранату, но тут сверху прыгнули ему буквально на плечи, сбили с ног. Секунды хватило Завгороднему, чтобы подняться, он замахнулся было пистолетом, но тут яркая вспышка ракеты высветила прямо перед ним, у бруствера лица Савченко и Малина.

— Черт! — выругался Завгородний. — Осторожней…

— Хальт! — послышалось из-за поворота. — Вер да?

Савченко бросился на голос и налетел на рослого немца, несшего на вытянутых руках два котелка. Немец выпустил из рук котелки и бросился назад — в блиндаж, но Савченко достал-таки его прикладом, свалил ударом в шею прямо возле входа в блиндаж. Из блиндажа стали ломиться наружу. Послышались гортанные крики, ругательства. Оглушенный немец, упав, всем, своим громоздким телом подпер дверь. Подоспевший ефрейтор Квитко все-таки приоткрыл ее и быстрым движением швырнул в щель две противотанковые гранаты. Глухой, страшной силы взрыв встряхнул землю. Завгороднего и Квитко отбросило далеко от двери, ударило о бруствер. И сразу же всколыхнулось все вокруг, темноту прошили очереди трассирующих пуль, резкой заливистой трелью закашлял неподалеку, застучал пулемет.

Савченко, приподняв, прислонил к стене окопа Завгороднего.

— Что с ним? — на ходу спросил Симоненко.

— Живы оба, но контужены…

— Быстро к оврагу, быстро… Вперед! — Симоненко подхватил под руку Завгороднего и устремился по ходу сообщения в сторону. Над головами огненным дождем сыпались осветительные ракеты. Обгоняя друг друга, свистели пули.

Пробежав метров сто, разведчики едва: не влетели в новый блиндаж. А оттуда уже вырвалась, полоснула наперерез им автоматная очередь.


Рекомендуем почитать
Если бы не друзья мои...

Михаил Андреевич Лев (род. в 1915 г.) известный советский еврейский прозаик, участник Великой Отечественной войны. Писатель пережил ужасы немецко-фашистского лагеря, воевал в партизанском отряде, был разведчиком, начальником штаба партизанского полка. Отечественная война — основная тема его творчества. В настоящее издание вошли две повести: «Если бы не друзья мои...» (1961) на военную тему и «Юность Жака Альбро» (1965), рассказывающая о судьбе циркового артиста, которого поиски правды и справедливости приводят в революцию.


Пусть всегда светит солнце

Ким Федорович Панферов родился в 1923 году в г. Вольске, Саратовской области. В войну учился в военной школе авиамехаников. В 1948 году окончил Московский государственный институт международных отношений. Учился в Литературном институте имени А. М. Горького, откуда с четвертого курса по направлению ЦК ВЛКСМ уехал в Тувинскую автономную республику, где три года работал в газетах. Затем был сотрудником журнала «Советский моряк», редактором многотиражной газеты «Инженер транспорта», сотрудником газеты «Водный транспорт». Офицер запаса.


Мой учитель

Автор публикуемых ниже воспоминаний в течение пяти лет (1924—1928) работал в детской колонии имени М. Горького в качестве помощника А. С. Макаренко — сначала по сельскому хозяйству, а затем по всей производственной части. Тесно был связан автор записок с А. С. Макаренко и в последующие годы. В «Педагогической поэме» Н. Э. Фере изображен под именем агронома Эдуарда Николаевича Шере. В своих воспоминаниях автор приводит подлинные фамилии колонистов и работников колонии имени М. Горького, указывая в скобках имена, под которыми они известны читателям «Педагогической поэмы».


Тайгастрой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Очарование темноты

Читателю широко известны романы и повести Евгения Пермяка «Сказка о сером волке», «Последние заморозки», «Горбатый медведь», «Царство Тихой Лутони», «Сольвинские мемории», «Яр-город». Действие нового романа Евгения Пермяка происходит в начале нашего века на Урале. Одним из главных героев этого повествования является молодой, предприимчивый фабрикант-миллионер Платон Акинфин. Одержимый идеями умиротворения классовых противоречий, он увлекает за собой сторонников и сподвижников, поверивших в «гармоническое сотрудничество» фабрикантов и рабочих. Предвосхищая своих далеких, вольных или невольных преемников — теоретиков «народного капитализма», так называемых «конвергенций» и других проповедей об идиллическом «единении» труда и капитала, Акинфин создает крупное, акционерное общество, символически названное им: «РАВНОВЕСИЕ». Ослепленный зыбкими удачами, Акинфин верит, что нм найден магический ключ, открывающий врата в безмятежное царство нерушимого содружества «добросердечных» поработителей и «осчастливленных» ими порабощенных… Об этом и повествуется в романе-сказе, романе-притче, аллегорически озаглавленном: «Очарование темноты».


По дороге в завтра

Виктор Макарович Малыгин родился в 1910 году в деревне Выползово, Каргопольского района, Архангельской области, в семье крестьянина. На родине окончил семилетку, а в гор. Ульяновске — заводскую школу ФЗУ и работал слесарем. Здесь же в 1931 году вступил в члены КПСС. В 1931 году коллектив инструментального цеха завода выдвинул В. Малыгина на работу в заводскую многотиражку. В 1935 году В. Малыгин окончил Московский институт журналистики имени «Правды». После института работал в газетах «Советская молодежь» (г. Калинин), «Красное знамя» (г. Владивосток), «Комсомольская правда», «Рабочая Москва». С 1944 года В. Малыгин работает в «Правде» собственным корреспондентом: на Дальнем Востоке, на Кубани, в Венгрии, в Латвии; с 1954 гола — в Оренбургской области.