Разделенный город. Забвение в памяти Афин [заметки]
1
Способность к развитию. – Примеч. ред.
2
Агамбен Д. Stasis. Гражданская война как политическая парадигма. СПб.: Владимир Даль, 2021. С. 10. Сам Агамбен и употребляет фейербаховский термин Entwicklungsfähigkeit по отношению к идеям Лоро.
3
Ricœur P. La Mémoire, L’ Histoire, L’ Oubli. Paris: Seuil, 2000. P. 586 и след.; P. 651. Рикёр также говорит о том, чем обязан Лоро, в одном интервью Д. Э. Баррашу и Ф. Кондеми.
4
См.: Derrida J. Politiques de l’ amitié. Suivi de L’ oreille de Heidegger. Paris: Galilée, 1994, где вся IV глава следует за мыслью Лоро, а также P. 133.
5
Шмитт К. Понятие политического. СПб.: Наука, 2016. С. 302, 305 и т. д.
6
У Шмитта возможность убить врага и быть убитым является следствием исключительной интенсивности, но сама эта интенсивность определяется и доказывается тем, что имеется эта возможность. Подробнее о круге в «Понятии политического» Шмитта см.: Агамбен Д. Заметка о войне, игре и враге // Агамбен Д. Stasis. Гражданская война как политическая парадигма. С. 90–126.
7
Шмитт К. Там же. С. 302. Анализы Лоро oikeīos pólemos и homóphylos pólemos показывают, что «чуждость» приходит лишь во втором такте политико-логического времени.
8
См. например, в IV главе анализ описания одного из сражений в «Илиаде».
9
См.: Лазарюс С. Можно ли мыслить политику в интериорности? // ESSE: Философские и теологические исследования. 2019. Том 4. № 1. С. 73–104, а также: Lazarus S. Anthropologie du nom. Paris: Seuil, 1996.
10
Воспринятым ей от одного из своих учителей, П. Видаля-Накэ, и, разумеется, от самого главы т. н. «Парижской школы», Ж.-П. Вернана. Подробнее о марксистских корнях мысли Лоро и о ее методологической траектории см. в прекрасном предисловии Габриэле Пуделла к итальянскому изданию – к слову, вышедшем в серии, руководимой Д. Агамбеном, – «Разделенного города» (Pudellà G. Introduzione // Loraux N. La città divisa. L’ oblio nella memoria di Atene. Vicenza: Neri Pozza, 2006. P. 7–54). Здесь также следует сказать, что сама книга обеспечивает читателя значительной частью информации о своем научном контексте и климате, о roads taken and not taken, во многом представляя собой метарефлексию.
11
Espaces Temps. 2005. № 87–88: Les voies traversières de Nicole Loraux. Une helléniste à la croisée des sciences sociales. Этот выпуск был подготовлен совместно с журналом «Clio. Histoire, Femmes et Sociétés» – фактически как один номер оммажа от двух журналов сразу.
12
Мы ставим кавычки, потому что это очевидно метафорическое употребление психоанализа, имеющее мало общего с психоаналитическим актом как таковым. В целом успех Лоро в ее «приграничных переговорах» с психоанализом, как раз наоборот, показывает, что никакого «психоанализа политики» быть не может, уже потому, как говорит сама Лоро, что это «означало бы сбросить в раздел, посвященный неврозам, все афинское определение политического в его целом» (См. наст. изд. С. 107); и даже идея политической метапсихологии представляется ей в конечном счете сомнительной (С. 116).
13
В том смысле, в каком это слово мыслит Рансьер, возведший его в ранг категории. См.: Рансьер Ж. Несогласие. СПб.: Machina, 2013.
14
См. наст. изд. С. 76.
15
См. наст. изд. С. 107.
16
Nagy G. For Nicole, from Greg… // Espaces Temps. 2005. № 87–88: Les voies traversières de Nicole Loraux. Une helléniste à la croisée des sciences sociales. P. 6 («…you fathomed their language, their literature»).
17
См. наст. изд. С. 61.
18
Тогда как вылазки в архаическую и эллинистическую эпохи служат Лоро почти исключительно для понимания того или иного классического события.
19
Нечто вроде декларации такого классицизма можно увидеть уже в заглавии ее первой книги, «Изобретение Афин: История надгробного слова в „классическом городе“», в тонкой иронии этих кавычек, тем не менее не отрицающих – как это не делает и вся книга в целом – уместность термина (Loraux N. L’ invention d’ Athènes. Histoire de l’ oraison funèbre dans la «cité classique». Paris; La Haye: Éditions de l’EHESS-Mouton, 1981).
20
Которую, разумеется, не следует анахронически и поспешно отождествлять с современными расизмом и дискриминацией, но для этого растождествления требуется прилагать немалые усилия: см. главы «Преимущества автохтонности» и «Чужеземец как испытание для демократии (Афины, Париж)» в: Loraux N. Né de la terre. Mythe et politique à Athènes. Paris: Seuil, 1996.
21
См. наст. изд. С. 252.
22
Лоро посвятила целый ряд работ женщинам и женскому, а также вопросу о разделении полов, в Греции и ее политической и художественной мысли: Loraux N. Façons tragiques de tuer une femme. Paris: Hachette, 1985; Ead. Les Mères en deuil. Paris: Seuil, 1990; Ead. Les Expériences de Tirésias. Le féminin et l’ homme grec. Paris: Gallimard, 1990 и др. Один из ее текстов по этой тематике, переведенный с английского перевода (оригинал на итальянском, после чего текст был опубликован на французском), издан по-русски как: Лоро Н. Что есть богиня? // История женщин на Западе / Под ред. П. Шмитт-Пантель. Т. 1. От древних богинь до христианских святых. СПб.: Алетейя, 2005. С. 36–69.
23
См. наст. изд. С. 323.
24
В посмертно вышедшей книге Loraux N. Tragédie d’ Athènes. Politique entre l’ ombre et l’ utopie. Paris: Seuil, 2005, представляющей собой продолжение «Разделенного города», такого единства уже нет.
25
Лоро сама деконструирует идею программности в I части книги.
26
Похвала (греч.). – Примеч. ред.
27
Извилина, окольный путь, обходной маневр (фр.).
28
См. наст. изд. С. 222.
29
Мы бы хотели выразить благодарность Г. А. Архипову за помощь в переводе французской психоаналитической терминологии.
30
Первая версия этого текста была опубликована в «Le Temps de la réflexion». См.: Loraux N. L’oubli dans la cite // Le Temps de la réflexion. 1980. № 1. P. 213–242.
31
См. ниже главу ΧΙ.
32
Это не означает ни первого примирения в греческой истории, ни первого случая клятвы «не припоминать злосчастья». Но для западной историографии этот афинский эпизод является парадигматическим и, подобно городу Аристотеля, логически, хотя и не хронологически, первым.
33
См. ниже главу II.
34
Так – чтобы ограничиться одним старым, но значимым примером – Глотц в «Греческом городе» (Glotz G. La Cité grecque. Paris: Le renaissance du livre, 1928) забывает, что он также является автором диссертации о семейной солидарности в греческом уголовном праве (Glotz G. La Solidarité de la famille dans le droit criminel en Grèce. Paris: Fontemoing, 1904).
35
См.: Loraux N. Thucydide n’est pas un collègue // Quaderni di Storia. 1980. № 12. P. 55–81. О специфике исторического письма греков см. также: Darbo-Peschanski C. L’ historien ou le passé jugé // Figures de l’ intellectuel en Grèce ancienne / Éds N. Loraux, C. Miralles. Paris: Belin, 1998.
36
По этому поводу см. всю книгу: La cuisine du sacrifice en pays grec / Éds M. Detienne, J.-P. Vernant. Paris: Gallimard, 1979.
37
Ни Франсуа Артог (Hartog F. Le miroir d’ Hérodote. Essai sur la représentation de l’ autre. Paris: Gallimard, 1980), ни Паскаль Пайен (Payen P. Les Îles nomades. Comment résister à la conquête chez Hérodote. Thèse de doctorat soutenu à l’EHESS, 1994), которые оба обоснованно хотят показать глубинное единство геродотовского произведения, не отрицают этой очевидности.
38
Это отчасти похоже на то, как Франсуа Фюре хочет «охладить» предмет «Французская революция». См.: Фюре Ф. Постижение Французской революции. СПб.: ИНАПРЕСС, 1998. С. 20.
39
После 1980 года, то есть со времени, когда были написаны эти страницы, все сильно переменилось со стороны историков – и не в последнюю очередь потому, что они стали заниматься вопросами антропологии.
40
Фрасибул у Ксенофонта, см.: Ксенофонт. Греческая история, ΙΙ, 4.14.
41
Я заимствую это выражение у Марселя Детьена, часто теоретизирующего по его поводу.
42
Например, в «Политике», V, 1301a и след.: равенства имеется достаточно, слишком много, недостаточно. Об аристотелевском понимании stásis см.: Loraux N. Corcyre 427, Paris 1871. La guerre civile grecque entre deux temps // Les Temps Modernes. 1993. Décembre. P. 82–119; 1994. Mars. P. 188–190. (Повторно опубликовано в: Loraux N. La tragédie d’ Athènes. La politique entre l’ ombre et l’ utopie. Paris: Seuil, 2005. P. 31–60. – Примеч. пер.)
43
Именно так один антрополог Греции интерпретирует stásis, см.: Frontisi-Ducroux F. Artémis bucolique // Revue de l’ histoire des religions. 1980. № 198. P. 29–56 и мою критику этой позиции в: Loraux N. Corcyre 427, Paris 1871.
44
См.: Detienne M. Dionysos mis à mort. Paris: Gallimard, 1977. P. 143–144 и Detienne M., Svenbro J. Les loups au festin ou la cité impossible // La cuisine du sacrifice en pays grec / Éds M. Detienne, J.-P. Vernant. P. 228–230.
45
Аристотель. Афинская полития, 25.4.
46
Lefort C., Gauchet M. Sur la démocratie. Le politique et l’ institution du social // Textures. 1971. № 2–3. P. 7–78.
47
По внутренней форме употребленное здесь Лоро французское contradictoire означает «противо-речащий». – Примеч. пер.
48
Прекрасное определение дано в: Vernant J.-P. Les origines de la pensée grecque. Paris: PUF, 1962. P. 41. О подсчете голосов как греческом изобретении см.: Larsen J. A. O. The Origins of the Counting of Votes // Classical Philology. 1949. № 44. P. 164–181.
49
См.: Raubitschek A. E. Athenian Ostracism // Classical Journal. 1953. № 48. P. 113–122, а также Vanderpool E. Ostracism at Athens // Lectures in Memory of Louise Taft Semple. Vol. II, 1966–1971 / Eds C. G. Boulter, D. W. Bradeen et al. Cincinnati: University of Cincinnati Classical Studies, 1973. P. 217–250.
50
См.: Loraux N. La majorité, le tout et la moitié. Sur l’ arithmétique athénienne du vote // Le genre humaine. 1990. № 22. P. 89–110.
51
См. статью Пьера Видаля-Накэ: Vidal-Naquet P. Grèce // Encyclopedia universalis. Vol. VII. Paris, 1970. P. 1019. В «Цивилизации политической речи» эта фраза опущена, см.: Видаль-Накэ П. Черный охотник. Формы мышления и формы общества в греческом мире. М.: Ладомир, 2001. С. 31–44.
52
См. ниже главу II и о правосудии как разделении главу X.
53
Гомер. Илиада, XVIII, 503. [Лоро пользуется французским прозаическим переводом Поля Мазона. Еще буквальнее было бы «люди обоим кричали в поддержку, в помощь делясь на две стороны». – Примеч. пер.]
54
В гомеровском греческом – судья. – Примеч. пер.
55
Гомер. Илиада, XVIII, 508 [amoibedìs dè díkazon]. – Примеч. пер.
56
Гесиод. Теогония, 90.
57
Гомер. Илиада, XVIII, 535.
58
Гомер. Илиада, XVIII, 490–510 с комментариями Луи Жерне (Gernet L. Anthropologie de la Grèce antique. Paris: Maspero, 1968. P. 218–222) и особенно Бенвениста (Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов. М.: Прогресс, 1995. С. 378–379); Гесиод. Теогония, 89–90: речь доброго царя; Эсхил. Эвмениды, 858–866.
59
Следовало бы процитировать эту страницу из Финли полностью (Finley M. I. Economy and Society in Ancient Greece. London: Chatto & Windus, 1981. P. 94). О «естественном» характере осуждения stásis см., например: MacLeod C. W. L’ unità dell’«Orestea» // Maia. 1973. № 2. P. 274–275.
60
Гесиод. Труды и дни, 29–30; Теогония, 86–90; Лисий. Надгробное слово, 61; Эсхил. Эвмениды, 903.
61
Фукидид. ΙΙΙ, 73–74.1. По поводу женщин см.: Loraux N. Les expériences de Tirésias. Le féminin et l’ homme grec. Paris: Gallimard, 1989. P. 273–300.
62
Sphagē означает как заклание, так и – в производном смысле – резню. – Примеч. пер.
63
См.: Loraux N. Corcyre 427, Paris 1871. P. 188.
64
Стоит сопоставить у Глотца (Glotz G. La cité grecque. Le développement des institutions. Paris: Albin Michel, 1968) р. 113–114 и р. 66–69.
65
Лоро очевидно употребляет этот термин во фрейдовском смысле (французское investissement стандартно используется для передачи фрейдовского Besetzung). – Примеч. пер.
66
В «Изобретении Афин», которое здесь я резюмирую в общих чертах. См.: Loraux N. L’ invention d’ Athènes. Histoire de l’ oraison funèbre dans la «cité classique». Paris; La Haye: Éditions de l’EHESS-Mouton, 1981.
67
О значении krátos см.: Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов. С. 284–291.
68
Здесь я резюмирую самое основное из «Детей Афины». См.: Loraux N. Enfants d’ Athèna. Idées athéniennes sur la citoyenneté et la division des sexes. Paris: Maspero, 1981.
69
Мощные защитные сооружения, соединявшие афинский город и порт в Пирее, построенные при Перикле и не позволявшие отрезать город от снабжения по морю. – Примеч. пер.
70
Напомним, что война после этого продолжалась еще несколько месяцев, а эпизод с речью Клеокрита происходит во время перемирия для погребения павших. – Примеч. пер.
71
Пер. С. Я. Лурье с изм.
72
Ксенофонт. Греческая история, II, 4.20–22. [Приведем эту центральную для книги Лоро речь полностью: «Глашатай мистов Клеокрит, обладавший звучным голосом, дав знак, чтобы водворилась тишина, сказал следующее: „Граждане, за что вы нас изгоняете? За что хотите нашей смерти? Ведь мы никогда не причинили вам никакого зла, мы были вашими соучастниками в самых священнейших богослужениях и жертвоприношениях, в самых пышных празднествах; мы вместе плясали, вместе ходили в школу, вместе сражались, вместе неоднократно мы обрекали себя на крайнюю опасность и на суше и на море за общее наше спасение и свободу. Во имя богов – покровителей наших отцов и матерей, во имя родственников, свойственников и друзей – все это ведь у многих из нас общее – постыдитесь богов и людей и положите конец творимому вами преступлению против отечества, перестаньте повиноваться безбожнейшим тридцати правителям, которые ради собственной прибыли убили за восемь месяцев чуть ли не больше афинян, чем все пелопоннесское войско за десять лет войны. И тогда, когда ничто нам не препятствует жить политически [politeústhai] в мире, они заставляют нас сражаться друг с другом в самой позорной, тягостной, безбожной, враждебной и богам и людям войне. Вы ведь и сами хорошо знаете, что по многим из тех, которые теперь погибли от наших рук, горюете не только вы, но и мы плачем горючими слезами“». Пер. С. Я. Лурье с неб. изм. – Примеч. пер.]
73
Платон. Менексен, 243–244a – пассаж, который мы сопоставляем с 238a–239a. Анализ этого текста см. в: Loraux N. Oikeios polemos. La guerra nella famiglia // Studi storici. 1987. № 28. P. 5–35. (Фр. издание: Loraux N. La guerre dans la famille // Klio. Histoires, femmes et sociétés. 1997. № 5. P. 21–62.)
74
Таким же образом афинскому мифу о первоистоке, который определяется миром, основанным на автохтонности, Исократ («Панафинейская речь», 48, 120–125) противопоставляет мифы других городов, для которых характерны убийства и злодеяния.
75
См.: Loraux N. Oikeios polemos. La guerra nella famiglia.
76
Эсхил. Эвмениды, 858–866. Заметим, что в ст. 851 Афина называет allóphylon khtóna [ «иноплеменная земля». – Примеч. пер.] то другое пристанище, куда могли бы отправиться Эринии. [Данный перевод отрывка 858–866 близок к почти что подстрочному французскому переводу, который приводит Лоро. Частично использовался художественный перевод С. К. Апта. – Примеч. пер.]
77
«Равногласный», с голосами, разделившимися поровну (греч.). – Примеч. пер.
78
О приговоре isópsēphos и «голосе Афины» см.: Loraux N. La majorité, le tout et la moitié.
79
Конкретно о случае «Орестеи» см.: Loraux N. La métaphore sans métaphore. À propos de l’«Orestie» // Revue de philosophie. 1990. № 2. P. 115–139.
80
О stásis и жертвоприношении см.: Detienne M., Svenbro J. Les loups au festin ou la cité impossible // La cuisine du sacrifice en pays grec. Paris: Gallimard, 1979. P. 231–234. Stásis, убивающая молодых, см.: Эсхил. Эвмениды, 956–956. Splánkhnon néōn (859–860) заставляет вспомнить splánkhna детей Фиеста (Эсхил. Агамемнон, 1221).
81
Об oikeīa kaká из геродотовского рассказа о «Падении Милета» Фриниха и о выводах, которые необходимо из этого сделать в отношении афинской трагедии, см. ниже главу VI, а также: Vernant J.-P. Le sujet tragique: historicité et transhistoricité // Mythe et tragédie deux / Éds J.‐P. Vernant, P. Vidal-Naquet. Paris: La Découverte, 1986. P. 86–89.
82
Окровавленные стрекала (греч.).
83
Букв. «ущербы чревам юношей» (греч.).
84
Allēlóphonous manías: Эсхил. Агамемнон, 1575–1578. Отметим, что в Аркадии, где глагол erinýein является эквивалентом thymōi khrēsthai, «быть в неистовстве» (Павсаний. Описание Эллады, VIII, 25.6), Эринии зовутся Maníai (Там же. VIII, 34.1), то есть получают само имя безумия; наконец, упомянем дорийское слово émmanis (вариант émmēnis), которое говорит о действенности божественного проклятия, принимающего форму бича бесплодия (ср.: Watkins C. À propos de «Mēnis» // Bulletin de la Société de Linguistique. 1977. № 72. P. 200–201): разумеется, Афина Полиада не станет пользоваться дорийскими словами, но, если не брать в расчет метрику, отличающую длинную гласную от короткой, так ли уж невозможна ассоциация – к слову, обеспеченная этимологией – очевидного emmanēs, производного от manía, и более отдаленного émmanis, производного от Mēnis, гнева, который в ст. 155 «Агамемнона» связывается с mnámōn, дорийской формой mnēmōn?
85
Мы сравниваем ст. 859–860 (haimaterás, aoínois) и ст. 107 и 265 «Эвменид», говорящие об Эриниях (aoínous, erythrónpleanón), – выражение, по поводу которого стоит вернуться к Видалю-Накэ: Vidal-Naquet P. Chasse et sacrifice dans l’Orestie d’ Eschyle // Mythe et tragédie deux. P. 157.
86
См. ниже главу IV.
87
Основные текстуальные отсылки можно найти в двух статьях, посвященных этим боям: Bruneau P. Le motif des coqs affrontés dans l’ imagerie attique // Bulletin de correspondance hellénique. 1965. № 89. P. 90–121; Hoffmann H. Hahnenkampf in Athen // Revue archéologique. 1974. P. 195–220.
88
Элиан. Пестрые рассказы, II, 28. Пер. С. В. Поляковой. Ср.: Эсхил. Персы, 402–405, где, за исключением славы (но с дополнительным упоминанием женщин), список побудительных причин является тем же.
89
Эсхил. Эвмениды, 865. – Примеч. пер.
90
В том числе утверждая, что для победителя и побежденного разрушение [в stásis. – Примеч. пер.] является одним и тем же (см.: Демокрит. DK B249, занимающий прямо противоположную позицию по отношению к той, что высказывается в Dissoi Logoi [8–10], гласящей, что «[победа] является благом для победителя и злом для побежденного»).
91
См.: Loraux N. Solon au milieu de la lice // Aux origins de l’ hellénisme. La Crète et la Grèce. Hommage à Henri van Effenterre. Paris: Publications de la Sorbonne, 1984. P. 199–214 и Loraux N. Corcyre 427, Paris 1871. P. 107–112.
92
Отцеубийство, а в римском контексте также и убийство родственников. – Примеч. пер.
93
Patroloías происходит от aloē, гумна для обмолота зерна, и является, согласно Шантрену (DÉLG, s. v. aloē) «экспрессивным» словом, или эвфемизмом. Но каким бы эвфемистичным оно ни являлось, это слово не становится от этого менее пугающим, поскольку является одним из «запретных слов», apórrheta onómata, см.: Лисий. Против Теомнеста, 1.6–8.
94
Петух-тиран (и перс): Аристофан. Птицы, 483–485; петух-отцеубийца: Там же. 725–759 и 1341–1370, а также Аристофан. Облака, 1424–1430; Эгист-петух: Эсхил. Агамемнон, 1670, где слово thárson принадлежит тому же корню, что и thrásyn (Эсхил. Эвмениды, 863); инцест: Эсхил. Просительницы, 226 (см.: Vidal-Naquet P. Chasse et sacrifice. P. 158).
95
См.: Loraux N. La guerre civile grecque et la représentation anthropologique du monde à l’ envers и Loraux N. La tragédie d’ Athènes. La politique entre l’ ombre et l’ utopie. Paris: Seuil, 2005. P. 61–79.
96
Oikeía borá: Эсхил. Агамемнон, 1220 и замечания Vidal-Naquet P. Chasse et sacrifice. P. 148; Феогнид, 349; птицы-каннибалы: Аристофан. Птицы, 1583–1584; Гесиод и положение человека: Гесиод. Труды и дни, 276–277; о каннибализме некоторых птиц: Аристотель. История животных, VIII, 593b25.
97
Такое прочтение уже предлагалось в схолиях к «Эвменидам», где по поводу ст. 861 отмечается: «Эта птица воинственна, и, тогда как другие птицы чтят свое родство, она одна готова его не щадить»; кроме того, птица из птичника (ст. 866) комментируется так: «Граждане, обитающие в городе; имеется в виду война внутри одного и того же рода, homóphylos pólemos». Заметим, что птица из птичника, enoíkios, находится внутри дома, тогда как война стоит у ворот; о thyraīos см.: Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов. С. 208.
98
См. ниже главу V.
99
При помощи речевого акта, состоящего в произнесении глагола apennépō (ст. 958), посредством которого они «от-сказывают, от-рекают» проклятия, произнесенные ими ранее; аналогичным образом в «Илиаде», XIX, 75 ахейцы не говорят, что Ахиллес «положил конец своему гневу», но что он его «дезавуировал», или, точнее, отсказал (unsaid), как это продемонстрировано в: Nagy G. The Best of the Achaeans. Concepts of the Hero in Archaic Greek Poetry. Baltimore: The Johns Hopkins University Press, 1979. P. 92. О процессе в его целом см.: Gernet L. Recherches sur le développement juridique et moral de la pensée grecque. Paris: Ernest Leroux, 1917. [Фр. глагол dédire означает отказывать, опровергать, не признавать; Лоро, буквализируя (dé-dire), играет с внутренней формой этого слова; см. также главу III. – Примеч. пер.]
100
Несколько отсылок: Алкей. Фр. 143, в: Alcée. Sapho. Fragments: Texte établi et traduit par Th. Reinach avec la collaboration de A. Puech. Paris: Les Belles Lettres, 1937; Феогнид, 51; Солон. Фр. 41, в: West; Фукидид. III, 81.5.
101
Комментаторы «Эвменид» не преминули указать на все, что в финале трагедии служит прямой отсылкой к 4‐й элегии Солона (так называемой «Eunomía»).
102
Так, Эдмундс убедительно показал наличие множества аллюзий на гесиодовскую тему железной расы в рассуждении о stásis (Фукидид. III, 82–83), см.: Edmunds L. Thucydides’ ethics as reflected in the description of «stasis» // Harvard Studies in Classical Philology. 1975. № 79. P. 73–72. О Гесиоде как мыслителе города в том, что касается жертвоприношения см.: Detienne M. Dionysos mis à mort. P. 142 и Vernant J.-P. À la table des hommes. Mythe de fondation du sacrifice chez Hésiode // La cuisine du sacrifice en pays grec. P. 83.
103
См. ниже главу VII.
104
Эсхил. Эвмениды, 830–831 (karpòn phéronta pánta mē prássein kalōs).
105
Semnós означает «вызывающий благоговейный ужас». См.: DÉLG, s. v. sébomai. – Примеч. пер.
106
Гесиод. Теогония, 226–227. Стоит добавить, что Эрида сама по себе является наиболее могущественной из дочерей Ночи, чье имя приводится в конце списка, как это и должно быть в гесиодовской поэтике, где последнее место является почетным (225). Об этой генеалогии, где воспроизводство происходит посредством деления, «разделением, а не объединением», см.: Ramnoux C. La nuit et les enfants de la nuit dans la tradition grecque. Paris: Flammarion, 1959. P. 62–74.
107
Это сближение уже делали сами греки, см. замечания по поводу Ксенофана в: Svenbro J. La parole et le marbre. Aux origines de la poétique grecque. Lund: Klassiska Institutionen, 1979. P. 103–104. Об истории Афины и Посейдона см. ниже главу VIII.
108
Здесь, в сокращенной и слегка измененной форме, я повторяю текст, написанный для специального номера «L’ Homme», посвященного ситуации во французской антропологии, см.: Repolitiser la cité // L’ Homme. 1986. № 97–98. P. 239–254.
109
Lévi-Strauss C. Histoire et ethnologie // Annales. Économies, Sociétés, Civilisations. 1983. № 38. P. 1217.
110
См. выше главу I.
111
Lévi-Strauss C. Histoire et ethnologie. P. 1217.
112
Какой бы легитимной ни была попытка Франсуа Артога стереть разделение, которое традиция не прекращала углублять, ничто не говорит о том, что раздвоение на «Грецию общеизвестного знания» и другую Грецию хоть сколько-нибудь исчезает, оставаясь прямо записанным в тексте. См.: Hartog F. Le miroir d’ Hérodote. Essai sur la représentation de l’autre. Paris: Gallimard, 1980.
113
См.: Lissarrague F. L’ autre guerrier. Archers, peltastes, cavaliers dans l’ imagerie attique. Paris; Rome: La Découverte, 1990. О противопоставлении гоплитов и лучников – не просто на уровне техники ведения войны, но в первую очередь на уровне дискурса – в антропологическом ключе говорит и Видаль-Накэ в «Черном охотнике». Сама Лоро пишет о противопоставлении Афин гоплитов и Марафона Афинам гребцов и Саламина в «Изобретении Афин» – правда, уже не как антрополог, а с точки зрения анализа идеологии. См.: Loraux N. L’ invention d’ Athènes. P. 162–163. – Примеч. пер.
114
Hartog F. Histoire ancienne et histoire // Annales. É. S. C. 1982. № 37. P. 692.
115
Тем не менее см. предостережения относительно несоответствия mythōdes «нашему» мифу в: Detienne M. L’ Invention de la mythologie. Paris: Gallimard, 1981.
116
См. по этому поводу: Darbo-Peschanski C. Les barbares à l’ épreuve du temps (Hérodote, Thucydide, Xénophon) // Mêtis. 1989. № 4. P. 233–250.
117
Cornford F. M. Thucydides Mythistoricus. London: Arnold, 1907. Значимое исключение – Видаль-Накэ, который, будучи читателем Корнфорда (Видаль-Накэ П. Черный охотник. С. 82, 374), предложил антропологическое прочтение одного эпизода из Фукидида в своем «Возвращении к черному охотнику» (Там же. С. 340).
118
Я заимствую определение этого понятия у Бенвениста, см.: Benveniste É. Expression indo-éuropéenne de l’ éternité // Bulletin de la Société de linguistique de Paris. 1937. № 38. P. 103–112.
119
Первый перечень взят из: Lissarrague F., Schnapp A. Imagerie des Grecs ou Grèce des imagiers // Le temps de la réflexion. 1981. № 2. P. 283, второй – из предисловия к «Черному охотнику» (Видаль-Накэ П. Черный охотник. С. 27–29), отличающийся тем, что там он приписывается некоему политическому разуму.
120
Я помещаю первую часть книги под знаком «города», чтобы не скрывать, что служит мне отправной точкой.
121
См.: Augé M. Théorie des pouvoirs et idéologie. Étude de cas en Côte d’ Ivoire. Paris: Hermann, 1975. P. 216, а также Augé M. Pouvoirs de vie, pouvoirs de mort. Introduction à une anthropologie de la repression. Paris: Flammarion, 1977. P. 100–102 («единственное-множественное»).
122
Типы: Lissarrague F., Schnapp A. Imagerie des Grecs ou Grèce des imagiers. P. 283. «Город образов» – название сборника, опубликованного в 1984 году Институтом археологии и древней истории в Лозанне и Центром сравнительных исследований древних обществ в Париже: La cité des images. Réligion et société en Grèce antique / Éds C. Bérard, J.-P. Vernant. Paris: F. Nathan, 1984.
123
Платон. Федр, 275d – такая позиция, очевидно, связана с общей критикой gráphein как обозначения письма, не так давно проанализированной Деррида (см.: Деррида Ж. Фармация Платона // Деррида Ж. Диссеминация. Екатеринбург: У-Фактория, 2007. С. 71–217). Zoographía – это живопись, поскольку это рисунок («граф») живых существ (zōa).
124
См.: Lissarrague F., Schnapp A. Imagerie des Grecs ou Grèce des imagiers. P. 282–284. Позднее этому вопросу была посвящена секция на конференции по антропологии Античности в Афинах в 1992 году.
125
Можем ли мы продолжать говорить о цензуре политического, когда для того, чтобы изобразить тот или иной героический подвиг Тесея, афинские художники вдохновляются знаменитой скульптурной группой на Агоре, представлявшей Тираноктонов («Тираноубийц»)? На самом деле, выбор образов (тех, что обнаруживают на вазах и предпочитают скульптурным изображениям) явным образом удваивается и структурируется тем, что выбирают сами образы.
126
Lissarrague F., Schnapp A. Imagerie des Grecs ou Grèce des imagiers. P. 283 (главка «Предоставить доступ»).
127
Ж.-П. Вернан в предисловии к: La Cité des images. P. 5.
128
Выражение Леви-Стросса, который делает важное уточнение: «точно так же, как не существует абсолютно „холодных“ обществ, не существует и абсолютно „плоских“». См.: Lévi-Strauss C. Histoire et ethnologie. P. 1225.
129
Речь идет о sýmbola – расколотых предметах, половинки которых служили опознавательными знаками, употребляясь в самых разных социальных ситуациях. – Примеч. пер.
130
Платон. Тимей, 19b – c. Пер. С. С. Аверинцева.
131
«Общество против государства» – название работы Пьера Кластра, который тем не менее не отождествляет с государством все политическое в целом, см.: Clastre P. La société contre l’État. Paris: Les Éditions de Minuit, 1974.
132
Середина, центр, общественная среда и т. д. (греч.).
133
То есть пропуска. – Примеч. ред.
134
См. по этому поводу: Loraux N. Éloge de l’ anachronisme en histoire // Le genre humain. 1993. № 27. P. 23–39.
135
Gernet L. Les Grecs sans miracle // Textes réunis et présentés par R. Di Donato. Préface de J.-P. Vernant, postface de R. Di Donato. Paris: Maspéro – La Découverte, 1983. Сказанное на P. 23 следует сопоставить с P. 17. [Текст, о котором говорит Лоро, так и называется: «Начала эллинства». – Примеч. пер.]
136
В противоположность тому, что декларирует звучащее как манифест заглавие, и несмотря на то, как его оправдывают Вернан и Ди Донато (Gernet L. Les Grecs sans miracle. P. 9, 417), когда читаешь эти тексты, Жерне не выглядит бескомпромиссным противником идеи гуманизма и даже «греческого чуда» (см., например: Ibid. P. 21, 348). [Посмертная книга «Греки без чуда» составлена редактором Риккардо Ди Донато из текстов разных периодов творчества Жерне, заглавие выбрано им же. Хотя в «Началах эллинства» Жерне действительно в одном месте говорит, что нужно отложить в сторону ренановское слово «чудо» как литературное выражение, он тут же подчеркивает всю «радикальную новизну» и «оригинальность» греков (Gernet L. Les Grecs sans miracle. P. 21). – Примеч. пер.]
137
О работах и методе Жерне см.: Humphreys S. C. Anthropology and the Greeks. London: Routledge & Kegan Paul, 1978. P. 76–106; Maffi A. Le «Recherches» di Louis Gernet nella storia del diritto greco // Quaderni di Storia. 1981. № 13. P. 3–54; Di Donato R. Une œuvre, une itinéraire (postface) // Gernet L. Les Grecs sans miracle. P. 403–420 и Di Donato R. Per una antropologia storica del mondo antico. Firenze: La Nuova Italia, 1990.
138
По поводу книги «La cuisine du sacrifice en pays grec» см. раннюю работу: Loraux N. La cité comme cuisine et comme partage. Note critique // Annales. Économies, Sociétés, Civilisations. 1981. № 4. P. 614–622.
139
Здесь я в общих чертах резюмирую 4-ю главу («Духовный мир „полиса“») из: Vernant J.-P. Les origines de la pensée grecque, а также с. 82 и 93 из: Detienne M. Les maîtres de vérité dans la Grèce archaïque. Paris: Maspéro, 1967.
140
Problèmes de la guerre en Grèce ancienne / Éd. J.-P. Vernant. Paris: Éditions del’EHESS, 1968 (повторно опубликовано: Vernant J.-P. La guerre des cités // Vernant J.-P. Mythe et société en Grèce ancienne. Paris: Maspero, 1974. P. 40). Отметим, что утверждение о неразрывном характере мира и конфликта («с точки зрения греков… невозможно отделить силы конфликта от сил союза») относится не к классическому городу и политическому универсуму, но к религиозной мысли и институциональным практикам, связанным с личной местью.
141
Гомер. Илиада, XVIII, 497–508. Neīkos: вся сцена разворачивается под знаком двух (два человека, два лагеря: ст. 498, 502) точно таким же образом, как это будет в случае с городом на войне. О neīkos в «Илиаде» см.: Nagy G. The Best of Achaeans. P. 118–131, 360. [Мазон и Вересаев переводят ст. 499–500 в другом смысле: убийца заявляет, что выплатил всю сумму, тогда как истец отрицает, что получил хоть что-то. – Примеч. пер.]
142
Vernant J.-P. Les origines de la pensée grecque. P. 41.
143
Loraux N. La majorité, le tout et la moitié.
144
Образцовой в этом отношении является история Меандра у Геродота (III, 142–143). См.: Detienne M., Svenbro J. Les loups au festin ou la cité impossible. P. 220. С другой стороны, нам крайне необходимо заново пересмотреть вопрос о тиране: повторение греческого жеста, посредством которого тиран помещается вовне города, неприемлемо, как бы грекам ни хотелось верить в не-гражданскую природу тиранического персонажа. Ибо здесь мы имеем дело с чисто идеологической защитой, с помощью которой затушевывается вопрос о власти.
145
Подобно Феакии из «Одиссеи», по поводу которой Видаль-Накэ заметил, что она является «идеальным и невозможным городом», добавляя, что феакийцы «совершенно ничего не знают о политической борьбе». См.: Видаль-Накэ П. Черный охотник. С. 67–68. Цит. с неб. изм.
146
Lévi-Strauss C. Histoire et ethnologie. P. 225.
147
См. выше главу I.
148
Augé M. Théorie des pouvoirs et idéologie. P. 215.
149
Loraux N. L’ invention d’ Athènes. P. 336–339.
150
По этому поводу см.: Terray E. Un anthropologue africaniste devant la cité grecque // Opus. 1987–1989. № 6–8. P. 13–25.
151
Я переношу на конфликт одно замечание, сделанное Яном Тома по поводу мести, «которая всегда изучалась лишь как предпосылка для собственного преодоления в праве», см.: Thomas Y. Se venger au forum. Solidarités traditionnelles et système pénal à Rome // Vengeance, pouvoir et idéologie dans quelques civilisations de l’Antiquité / Éds R. Verdier, J.‐P. Poly. Paris: Cujas, 1984. P. 65. Постулировать, что конфликт всегда преодолен, поскольку он всегда был «до», характерно для определенного греческого дискурса начиная с последней песни «Одиссеи», см.: Svenbro J. Vengeance et société en Grèce archaïque // Vengeance, pouvoir et idéologie dans quelques civilisations de l’Antiquité. P. 47–63, чьи выводы я, однако, не разделяю.
152
Detienne M., Svenbro J. Les loups au festin. P. 231. См. также: Loraux N. La guerre civile grecque et la représentation anthropologique du monde à l’ envers и Loraux N. La tragédie d’ Athènes. La politique entre l’ ombre et l’ utopie. Paris: Seuil, 2005. P. 61–79.
153
Гражданского [civique], а не просто «цивилизованного» [civilisée] в том виде, в каком это понятие разработано в: Frontisi-Ducroux F. Artémis bucolique // Revue de l’ histoire des religions. 1980. № 198. P. 29–56. См. также: Frontisi-Ducroux F. L’ homme, le cerf et le berger // Le Temps de la réflexion. 1983. № 4. P. 53–76. Интерес к цивилизованности ведет к тому, что конфликт отбрасывается в не-бытие бесчеловечности, как можно дальше от жизни в городе.
154
Цит. из: Lévi-Strauss C. Histoire et ethnologie. P. 1218.
155
См. замечания: Detienne M., Svenbro J. Les loups au festin. P. 231, след. цитата с той же страницы.
156
См.: Loraux N. La cité comme cuisine et comme partage.
157
См., например: Аристофан. Ахарняне, 971 (eīdes, ō pāsa póli); Аристотель. Политика, IV, 1295b25–26 (boúletai dé ge hē pólis ex isōn eīnai).
158
К этим примерам мы добавим фигуру города как идеальности, открыто господствующей в таком дискурсе, как афинское надгробное слово. См.: Loraux N. L’ invention d’ Athènes. P. 268–291.
159
Detienne M., Svenbro J. Les loups au festin. P. 231, 234.
160
Godelier M. L’ idéel et le matériel. Pensée, économies, sociétés. Paris: Fayard, 1984. P. 284–285: «общество не является субъектом»; Olivier de Sardan J.‐P. Les sociétés Songhay-Zarma (Niger-Mali). Chefs, guerriers, esclaves, paysans. Paris: Karthala, 1984: «Простое употребление базовых терминов нашей дисциплины (общество, культура, этничность) позволяет предъявить в качестве „реальных“ сущностей то, что является конструкцией научной мысли: сколько раз „общество“ имплицитно описывали как субъекта (даже если только грамматически и ставя его перед переходным глаголом), чьи функции и структуры образовывали бы модусы его экзистенции?»
161
Augé M. Pouvoirs de vie, pouvoirs de mort. P. 69.
162
Dénégation – стандартный французский перевод для фрейдовского Verneinung, которое по-русски принято переводить либо просто «отрицанием», либо «запирательством». Мы своим переводом хотим показать чрезмерность этого отрицания, почти что переходящего в утверждение, о которой, хотя и по-разному, свидетельствуют фр. и нем. префиксы dé- и ver-; простым «отрицанием» мы передаем négation Лоро. Déni служит стандартным французским переводом для фрейдовского Verleugnung (против чего, впрочем, неоднократно выступал Лакан, весьма по-разному переводивший этот термин, см.: Adam J. La Verleugnung. Introduction à la conception à se faire de l’ acte analytique // Champ lacanien. 2005/1 (№ 2). P. 257–264), которое, в свою очередь, часто переводят на русский «отказом» – но такой перевод не вполне выражает ни интенсивность, ни логику этой перверсивной операции, а кроме того допускает путаницу как с лакановским употреблением слова refus (Лоро также часто пользуется этим словом как техническим термином), так и с лакановским переводом фрейдовского Versagung.
163
См., как – разумеется, не очень осмотрительно, но заставляя о многом задуматься – его употребляет Пьер Кластр (Clastre P. Chroniques des Indiens Guayaki. Paris: Plon, 1972. P. 80–81; Recherches d’ anthropologie politique. Paris: Le Seuil, 1980. P. 154–155), чтобы обозначить то, что ведет «дикарей» к отказу от принудительной власти, о которой они даже не имеют понятия. Ср.: Loraux N. Notes sur l’ un, le deux et le multiple // L’ Esprit des lois sauvages. Pierre Clastre ou une nouvelle anthropologie politique / Éd. M. Abensour. Paris: Le Seuil, 1987. P. 155–171.
164
Lévi-Strauss C. Histoire et ethnologie. P. 1231.
165
Текст представляет собой дальнейшее развитие доклада, прочитанного во Французской ассоциации психоанализа и позднее опубликованного как: Loraux N. L’âme de la cité: réflexions sur une «psyché» politique // L’ Écrit du temps. 1987. № 14–15. P. 35–54.
166
См. о «Моисее» Фрейда: Certeau M. de. L’ écriture de l’ histoire. Paris: Gallimard, 1975. [В оригинале игра слов: sur la pointe des pieds (на цыпочках)/en faisant des pointes (ходить на пуантах), обыгрывающая выражение «танцовщица, балансирующая на цыпочках», которым сам Фрейд характеризует «Человека Моисея». См.: Фрейд З. Человек Моисей и монотеистическая религия / Пер. А. М. Боковикова // Фрейд З. Собрание сочинений в 10 т. Т. 9: Вопросы общества и происхождения религии. М.: Фирма СТД, 2008. С. 507. – Примеч. пер.]
167
См.: Loraux N. L’ invention d’ Athènes и Loraux N. Les Enfants d’ Athéna. Idées athéniennes sur la citoyenneté et la division des sexes. Paris: Maspero, 1981.
168
Certeau M. de. L’ écriture de l’ histoire. P. 18.
169
Там же, курсив мой. – Н. Л.
170
Именно в этот момент, когда я попыталась использовать фрейдовского «Человека Моисея» в качестве опоры – проблематичной для многих психоаналитиков, это правда – для того, чтобы продвинуться на этом ничем не гарантированном пути, я осознала, что мои слушатели предпочли бы, чтобы я, как и полагается эллинистке, ограничилась дискурсом о мифе.
171
Греческое symphoraí высказывает несчастья в модусе события; kaká (подразумеваемое в mnēsi-kakeīn) говорит только о зле и ущербе.
172
См.: Loraux N. L’ invention d’ Athènes. P. 200–204.
173
Loimós или другая природная катастрофа: например, Пиндар. Пеан, IX, ст. 13–20; внешняя война: Фукидид. III, 82.1; рана: Солон. Фр. 4, ст. 17, в: West.
174
Феогнид, 39–40: город беременен (kýei) тираном (из чего и возникает stásis: 51–52); 1081–1082: город беременен носителем stásis. Болезнь: см., например, Платон. Законы, V, 744d, но следовало бы привести весь корпус цитат о stásis, начиная с Алкея. Соприродность stásis городу: эта идея подразумевается в «Государстве», VIII, 545c – d.
175
См.: Фрейд З. Отрицание / Пер. А. М. Боковикова // Фрейд З. Собрание сочинений в 10 т. Т. 3: Психология бессознательного. М.: Фирма СТД, 2006. С. 401–402.
176
Платон. Менексен, 244а. Пер. С. Я. Штейнман-Топштейн с изм.; Лисий. Надгробное слово, 62. Пер. С. И. Соболевского с изм. О philótēs («дружбе») как простом и чистом «отрицании ненависти» см.: Glotz G. La solidarité de la famille dans le droit criminel en Grèce. P. 141.
177
См.: Loraux N. Les mères en deuil. Paris: Le Seuil, 1990. P. 67–85.
178
Ср.: Watkins C. À propos de «Mēnis».
179
Плутарх. О падении оракулов, 418b – c.
180
Гомер. Илиада, XIX, 67. Пер. В. В. Вересаева. Paúō khólon [прекращаю гнев], что ахейцы сразу же однозначно интерпретируют как mēnin apeipeīn, как языковой акт, состоящий в от-речении, от-сказывании гнева. См. выше главу I.
181
Там же. XIX, 65.
182
Здесь я присоединяюсь к тому, что говорится в главах XI («Об уделе человеческом и конфликте») и XIX («Еще раз об уделе человеческом и конфликте») в: Nagy G. The Best of Achaeans.
183
См.: Фрейд З. Конструкции в анализе / Пер. А. М. Боковикова // Собрание сочинений в 10 т. Дополнительный том: Сочинения по технике лечения. М.: Фирма СТД, 2008. С. 397.
184
Как это и происходит во «Влечениях и их судьбах»: Фрейд З. Влечения и их судьбы / Пер. А. М. Боковикова // Т. 3: Психология бессознательного. С. 108–109. О «любви убивать» на войне см.: Loraux N. L’ Iliade moins les héros // L’ inactuel. 1994. № 1. P. 29–48.
185
Поэтому, чтобы позволить себе «подчеркивать момент сомнения» (Фрейд З. Человек Моисей и монотеистическая религия. С. 481), необходим весь интеллектуальный «героизм» Фрейда. См. комментарии Мари Московичи: Freud S. L’ homme Moïse et la réligion monothéiste / Trad. C. Heim. Préface M. Moscovici. Paris: Gallimard, 1986. P. 39, а также: Loraux N. L’ homme Moïse et l’ audace d’ être historien // Le cheval de Troi. 1991. № 3. P. 83–98.
186
Фр. annulation. Слово служит французским переводом фрейдовского термина Ungeschehenmachen, букв. «делание-небывшим, делание-неслучившимся». Это невротический процесс, «магическим» образом стремящийся сделать небывшим реальное прошлое событие; в психоаналитическом словаре Лапланша и Понталиса термин уточняется прилагательным rétroactive; в пер. А. М. Боковикова Ungeschehenmachen – «отмена», см.: Фрейд З. Торможение, симптом, тревога / Пер. А. М. Боковикова // Собрание сочинений в 10 т. Т. 6: Истерия и страх. М.: Фирма СТД, 2008. С. 263. – Примеч. пер.
187
Бедное историей и, однако, весьма нагруженное смыслом, поскольку ephiáltēs означает «кошмар» в обличье демона – и хорошо засвидетельствованная античная этимология связывает его с ephállomai, «наброситься на кого-то» (DÉLG, s. v.); имя, данное тому, кто «пойдет на приступ Ареопага», является также именем предателя при Фермопилах и одного гиганта.
188
Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов. С. 287. Цит. с изм.
189
Имеющий власть над, овладевший и т. д. (греч.). – Примеч. пер.
190
SIG, 58; политическое употребление enkratēs см. также в: Платон. Государство, VI, 499d и 501e; krátos и «Империя»: SIG, 54, ст. 1 и 147, ст. 60, а также: Аристотель. Политика, III, 1284a40 (enkratōs éskhon tēn arkhēn – «[афиняне] превосходством захватили власть („империум“) над».
191
Победа на собрании: например, Фукидид. III, 49.1, см.: Loraux N. La majorité, le tout, le moitié. Цит. из: Аристотель. Политика, IV, 1296а27–32. Комментарий к этому пассажу см.: Loraux N. Corcyre 427, Paris 1871. P. 90–91.
192
О Тридцати – которых наделило полномочиями собрание, хотя и голосовавшее под угрозой террора, – всегда, несмотря на их «тиранию», говорится, что они осуществляют arkhē, см., например: Ксенофонт. Греческая история, II, 3.19 и 4.40 (Фрасибул, вождь демократов, говорит исключительно об arkhē в контексте, где, однако, был бы вполне уместен krátos).
193
Фукидид. II, 3.42 (речь Ферамена).
194
См.: Loraux N. L’ invention d’ Athènes. P. 175–222 (с библиографией). Каковы бы на самом деле ни были обстоятельства возникновения слова dēmokratía, в первую очередь важно то, что демократы ведут себя так, как если бы это имя было им навязано их противником.
195
По полемическим причинам оказывающимся гораздо более «демократическими», чем у самих демократов. См.: Loraux N. La démocratie à l’ épreuve de l’ étranger (Athènes, Paris) // Les Grecs, Les Romains et nous. L’ Antiquité est-elle moderne? / Éd. R.-P. Droit. Paris: Le Monde Éditions, 1991. P. 164–188.
196
Лишь один пример среди других: в Афинах Афродита институционально является Pándēmos [всенародной. – Примеч. пер.], поскольку она заведует гражданской Любовью, собирающей народ в единое целое. И вот – но разве в этом есть что-то удивительное? – именно в своем (антидемократическом) перетолковании этой эпиклесы Платон, превращая Пандемическую Афродиту в вульгарную Афродиту, переиначивает ее вплоть до полного исчезновения первоначального смысла, согласно которому dēmos охватывал «народ» в его целом. [ «Вульгарная Афродита» у Лоро – Aphrodite des carrefours, по аналогии с французской идиомой Vénus des carrefours, означающей проститутку; см.: Платон. Пир, 180d–182a. – Примеч. пер.]
197
В городе: Платон. Политик, 291e; Законы, IV, 713а и 714с; в теле: Платон. Государство, IV, 444d; в душе: Там же (мы ограничимся лишь несколькими примерами из целого множества).
198
Платон. Менексен, 238d3, 238d4 и 238d8. Также отметим в «Законах» (VI, 757d) выражение krátos dēmou [ «преобладание, победа народа». – Примеч. пер.], а также krateīn в epitáphios Перикла, см.: Фукидид. II, 39.2 и 40.3.
199
См.: Piccirilli L. L’ assassinio di Efialte // Annali della Scuola Normale Superiore di Pisa. 1987. № 17. P. 12 (в оригинале по-французски), где автор комментирует употребленное Аристотелем слово adōrodókētos [неподкупный, бескорыстный. – Примеч. пер.]: Аристотель. Афинская полития, 25.1. [Avant la lettre – «до буквы», заранее, ante litteram. – Примеч. пер.]
200
О том, как, следуя аристотелевской логике, нужно читать утверждение, гласящее, что он отобрал у Ареопага «его дополнительные полномочия» (Аристотель. Афинская полития, 25.2. Пер. С. И. Радцига с изм.), см.: Loraux. N., Loraux P. L’ Athenaion politeia avec et sans Athéniens // Rue Descartes. 1991. № 1–2. P. 57–59.
201
Аристотель. Афинская полития, 35.2.
202
Признаюсь, меня не убеждает недавняя попытка Джона Марра изобразить какого-то «умеренного» Эфиальта, который вместо того, чтобы упразднить Ареопаг, как того хотели радикальные демократы, просто лишает его власти: Marr J. L. Ephialtes the moderate? // Greece and Rome. 1993. № 40. P. 11–19.
203
Геродот. VI, 131.
204
См. по этому поводу Анаксимена Лампсакского в: Jacoby F. Die Fragmente der Griechischen Historiker. Bd. 2: Zeitgeschichte. A: Universalgeschichte und Hellenika, nrr. 44–50. Berlin; Leiden, 1926, № 72, fr. 13, а также, например, Гарпократиона, s. v. ho kátōthen nómos.
205
Против исключительно материальной интерпретации этого перемещения, предложенной Эдвардом Уиллом (Revue de philologie, de littérature et d’ histoire anciennes. 1986. № 42. P. 134–135), см. замечания Рональда Строуда: Stroud R. S. The Axones and Kyrbeis of Drakon and Solon. Berkeley; Los Angeles: University of California Press, 1979. P. 12–13. Этот жест полностью параллелен жесту Клисфена, спускающего Эрехтея в Агору (см.: Bérard C. L’ héroïsation et la formation de la cité. Un conflit idéologique // Architecture et société. De l’ archaïsme grec à la fin de la république romaine. Rome; Paris: École française de Rome, 1983. P. 51), с той, однако, разницей, что Эфиальт делает доступным для всех «историческое», а не мифическое прошлое.
206
Об этом напоминает Луиджи Пиччирилли: Piccirilli L. Efialte. Genova: Il Melangolo, 1988. P. 78.
207
Lévêque P., Vidal-Naquet P. Clisthène l’Athénien. Essais sur la représentation de l’ espace et du temps dans la pensée grec de la fin du VI>e siècle à la mort de Platon. Paris; Besançon: Les Belles Lettres, 1964. P. 122 (подробнее: Р. 117–122).
208
См.: Аристотель. Афинская полития, 25; Диодор Сицилийский. Историческая библиотека, XI, 77.2–6; а также: Антифон. Об убийстве Герода, 68 и Плутарх. Перикл, 9–10.
209
Диодор Сицилийский. Историческая библиотека, XI, 77.2–6: tēs nyktós anairetheís. Эта формулировка, очень похожая на формулировку Аристотеля из «Афинской политии», 25.4 (anēiréthē…dolophonētheis) [коварно убит] и Плутарха в «Перикле», 10.7 (kryphaíōs aneīlon) [тайно убит], – напоминает «блеклое» или эвфемистическое описание убийств, совершенных заговорщиками, у Фукидида (см., например, VIII, 65: krýpha anēlōsan [тайно убили]; ср.: Loraux N. Thucydide et la sédition dans les mots // Quaderni di storia. 1986. № 23. P. 95–134), а значит, не оставляет места для несуразных предположений вроде тех, что сделал Дэвид Стоктон (Stockton D. The Death of Ephialtes // Classical Quaterly. 1982. № 32. P. 227–228), согласно которому, пораженный инфарктом или инсультом, Эфиальт был просто найден утром мертвым в своей постели.
210
Афины или Чикаго? Перикл или Аль Капоне? Подробнее см.: Piccirilli L. L’ assassinio di Efialte и Piccirilli L. Efialte.
211
Клисфен однозначно предстает мятежником в повествованиях о его реформе у Геродота и Аристотеля. См.: Loraux N. Clistene e i nuovi caratteri della lotta politica // I Greci. Storia – Cultura – Arte – Società. T. 1: Una storia greca. Torino: Einaudi, 1996.
212
Loraux N. L’ invention d’ Athènes. P. 194–197.
213
Через Эфиальта, посредством Эфиальта (греч.). – Примеч. пер.
214
Плутарх. Перикл, 10.7; ср.: 9.4.
215
Плутарх. Перикл, 10.7. Пер. С. И. Соболевского. – Примеч. пер.
216
Подобную симметрию можно обнаружить в том, как Аристотель употребляет формы того же глагола haireīn, насчет которого можно свериться у Пьера Шантрена (Chantraine P. Les verbes grecs signifiant «tuer» // Die Sprache. 1949. № 1. S. 146–147), чтобы, с одной стороны, охарактеризовать действие Эфиальта против ареопагитов («Афинская полития», 25.2: aneīlen; см. также 25.3: hairethéntas), а с другой – его убийство (25.4: anēiréthē) [haireīn – снимать, убирать, уносить, убивать, свергать и т. д. – Примеч. пер.].
217
Фрейд З. Человек Моисей и монотеистическая религия. С. 493.
218
Фрейд З. Человек Моисей и монотеистическая религия. С. 493. Цит. с неб. изм.
219
Мы можем вдохновляться смелостью самого Фрейда, см.: Фрейд З. Человек Моисей и монотеистическая религия. С. 546–547.
220
Цит. из: Фрейд З. Человек Моисей и монотеистическая религия. С. 577; Там же (с неб. изм.). С. 518, 546–547.
221
Во французском переводе (Freud S. L’ homme Moïse et la religion monothéiste / Trad. C. Heim. Preface M. Moscovici. Paris: Gallimard, 1986) во фразе «il ne nous est pas facile de transposer les concepts» слово übertragen лучше было бы перевести как transférer [пер. А. М. Боковикова: «нам будет непросто переносить понятия» (Фрейд З. Человек Моисей и монотеистическая религия. С. 577)]. См. также употребление eintragen: «правда, внести в психологию масс представление о бессознательном было непросто» (Там же. С. 571).
222
Фрейд З. Человек Моисей и монотеистическая религия. С. 520.
223
Там же. С. 521, ср. С. 528. – Примеч. пер.
224
Он трактует ее как некую квазиидентичность. См.: Фрейд З. В духе времени о войне и смерти // Т. 9: Вопросы общества и происхождение религии. С. 38 («индивиды-народы»), 45, 47–48.
225
Цит. по: Moscovici M. Un meurtre construit par les produits de son oublie // L’ Écrit du temps. 1985. № 10. P. 128.
226
Фрейд З. Человек Моисей и монотеистическая религия. С. 548.
227
Я не вижу необходимости обращаться к понятию «политико-религиозного», которое в данном случае было бы чисто лексическим решением.
228
Фрейд З. Человек Моисей и монотеистическая религия. C. 547.
229
Pólis kaì idiōtēs. См., в частности: Фукидид. III, 82.2 (подробное описание stásis), а также II, 60.2–4 и 65.7; III, 10.1; IV, 61.2 и 114.3 и далее.
230
Помимо бесчисленных случаев употребления оппозиции idíai/koinēi, мы находим ее трагическую версию у Эсхила в «Эвменидах», 523–524 (ē pólis brotós th’homoíōs) [город или же смертный. – Примеч. пер.]; из ораторов можно отметить Демосфена, «О венке», 95 (ándr’ idíai kaì pólin koinēi), и Эсхина, «О предательском посольстве», 164; наконец, такому историку, как Полибий, довелось сформулировать закон, согласно которому «преступления, совершаемые частными лицами, не отличаются от совершаемых общностями ничем, кроме их большего количества и больших размеров последствий» («Всеобщая история», IV, 29.4. Пер. Ф. Г. Мищенко с изм.).
231
Страх: I, 23.6; гнев: III, 82.2 и 85.
232
Benveniste É. Deux modèles linguistiques de la cité // Benveniste É. Problèmes de linguistique générale 2. Paris: Gallimard, 1974. P. 272–280. То, что греческая модель никоим образом не является обязательной по причине своей универсальности, убедительно доказывается противопоставлением pólis римской civitas.
233
См.: Loraux N. L’ invention d’ Athènes. P. 274–280.
234
Loraux N. Corcyre 427, Paris 1871. P. 91–92.
235
Т. е. она выражается в возвратных (рефлексивных) языковых формах. – Примеч. пер.
236
Исократ. Панафинейская речь, 138, и Ареопагитик, 14. Пер. И. А. Шишовой: «Всякая полития – это душа города».
237
Платон. Законы, III, 689a – b. Пер. А. Н. Егунова с изм.
238
Платон. Государство, IV, 442d4; см. также pólis kaì anēr [город и человек]: IV, 442е, 444а; IX, 577с и далее.
239
Во многих отношениях аналогичный феномен мы можем видеть у Фрейда, когда он, реконструировав эволюцию иудейской религии в направлении большей духовности, пишет: «В сокращенном развитии человеческой особи повторяется сущностная часть этого процесса» [курсив Н. Лоро, цит. с неб. изм.], как если бы коллектив отныне служил моделью для индивида. См.: Фрейд З. Человек Моисей и монотеистическая религия. С. 565.
240
Платон. Государство, VIII, 544d – e. Пер. А. Н. Егунова с изм.
241
См., например: Гомер. Одиссея, XIX, 162–163.
242
Платон. Государство, IV, 435е–436а. Пер. А. Н. Егунова с изм.
243
Там же. V, 462c – d. Пер. А. Н. Егунова [henòs anthrōpou можно перевести и как «одного человека», и «единого человека», то есть как «индивида». – Примеч. пер.].
244
См.: Goldschmidt V. Le Paradigme dans la dialectique platonicienne. Paris: PUF, 1947. Тем не менее город остается парадигмой также и в смысле идеальной модели: в «Государстве», VIII, 545b – c, употребление глагола apoblépō [смотреть, взирать] ясно указывает на этот второй смысл.
245
Платон. Государство, VIII, 545b, где следует обратить внимание на слово enargésteron [ «более ясный, более очевидный, проявленный» – Лоро отсылает к употреблению прилагательного enargēs, которое в «Илиаде» (XX, 110) и «Одиссее» (III, 404; VII, 198; XVI, 135) характеризует эпифанию богов. – Примеч. пер.].
246
Там же. IV, 434d–435a. Пер. А. Н. Егунова с неб. изм.
247
Это сцепление в форме harmonía, как в несущей конструкции, между «мужской» и «женской» частями. Об этом понятии см. ниже главу IV.
248
Kahn L. Hermès passe, ou les ambiguïtés de la communication. Paris: Maspero, 1978. P. 52–55.
249
Платон. Государство, IV, 445c; VIII, 544e.
250
См., например: Там же. IV, 442b, а также 440b и 440е (где во время разразившейся в душе stásis гнев берется за оружие, как будто следуя закону Солона о гражданской войне [Аристотель. Афинская полития, 8.5], вставая на сторону партии разума), 444b и VIII, 560d (stásis); IV, 442c – d (согласие).
251
См., например: Платон. Государство, IX, 591e–592a; X, 605b.
252
См.: Loraux N. L’ invention d’ Athènes. P. 191–192.
253
Фрейд З. Человек Моисей и монотеистическая религия. С. 524–525.
254
В числе прочего отметим этот переход [французского переводчика. – Примеч. пер.] на множественное число («эти переносы», «ces transferts» – Freud S. L’ homme Moïse et la réligion monothéiste. P. 185), чтобы избежать любого смешения с переносом как таковым. Что никак не отменяет того факта, что текст говорит в единственном числе об этом переносе [ср. рус. пер.: Фрейд З. Человек Моисей и монотеистическая религия. С. 540–541. – Примеч. пер.].
255
«Слову „искажение“ хочется придать двоякий смысл, на который оно притязает, хотя им сегодня не пользуются». См.: Фрейд З. Человек Моисей и монотеистическая религия. С. 493.
256
См.: Rey J.-M. Freud et l’ écriture de l’ histoire // L’ Écrit du temps. 1984. № 6. P. 26.
257
Пер. В. В. Вересаева с изм.
258
Пер. В. В. Вересаева с изм.
259
Здесь, разумеется, мы опираемся в первую очередь на: Ramnoux C. La nuit et les enfants de la nuit dans la tradition grecque.
260
См.: Loraux N. Sur un non-sens grec. Œdipe, Théognis, Freud // L’ écrit du temps. 1988. № 19. P. 19–36.
261
Незабывающая скорбь, траур (греч.).
262
Об этом двойном регистре см.: Detienne M. Les maîtres de vérité dans la Grèce archaïque.
263
Гесиод. Труды и дни, 13.
264
«Поскольку имеют различный нрав», буквальнее – «поскольку раздвоенно (ándikha) обладают нравом» (греч.). Ср. пер. В. В. Вересаева: «…И духом различны». – Примеч. пер.
265
Постоянный эпитет, священное прозвище богов. – Примеч. пер.
266
Стихи, в которых поэт отрекается от сказанного в других стихах. – Примеч. пер.
267
В основном я повторяю текст выступления, который был прочитан в Международном философском колледже в рамках форума, посвященного «сообществу», и опубликован как: Loraux N. Le lien de la division // Cahier du Collège International de Philosophie. 1987. № 4. P. 101–124. Эпиграф цит. по: Van Effenterre H. La cité grecque. Des origines à la défaite de Marathon. Paris: Hachette, 1985. P. 25.
268
Эсхил. Эвмениды, 976 и 984–986.
269
Платон. Государство, V, 462b. Пер. А. Н. Егунова с изм.
270
Платон. Законы, VII, 793c. Пер. А. Н. Егунова.
271
Связь и несущая конструкция: Платон. Законы, VII, 793c; связь города: Государство, VII, 519e–520a и Законы, XII, 945c – e; ткань: Политик, 305e и Законы, V, 734e–735a; symplokē: Политик, 309e10; syndeīn, противопоставленное diaspān: Государство, 462b – c и Законы, IX, 857a7; от diaphorá к stásis: Политик, 306b–307d.
272
См. выше главу III.
273
Diatémnō [рассекать, разъединять и т. д. – Примеч. пер.]: Эмпедокл. DK B20, ст. 19–21 (ср.: Эсхин. Против Ктесифонта, 207, где объектом diatémnō является politeía, конституция). Diaspáō: к уже процитированным платоновским примерам добавим Эмпедокла, DK B63 (=Bollack, 641), где, вопреки комментарию Жана Боллака, речь идет именно о разделении надвое. См.: Bollack J. Empédocle. T. III: Les origins. Commentaire 1 et 2. 2>ème partie. Paris: Minuit, 1969. P. 552–553.
274
Объектом synáptō («связывать») у Эврипида может быть брачный союз («Просительницы», 134), обмен («Финикиянки», 569 [в оригинале anáptō. – Примеч. пер.]), переговоры («Финикиянки», 702), но также и битва, mákhē («Просительницы», 144).
275
Я заимствую это выражение у Лиотара. Lyotard J.-F. Le différend. Paris: Minuit, 1983. P. 199–200.
276
Lȳsan d’ agorēn: Гомер. Илиада, I, 305; lýein tá synkeímena: Лисий. Против Андокида, 41; katalýein tēn dēmokratían: Андокид. О мистериях, 96: lýē (lýa): Алкей. Фр. 36 и 70, ст. 10–11, в: Campbell (lýē, гложущая сердца и émphylos mákha, борьба внутри рода); Пиндар. Немейские песни, IX, 14 (lýē поясняет «ужасную stásis»).
277
Таков ее изначальный смысл согласно Шантрену, см.: DÉLG, s. v.
278
Ткачество: Платон. Политик, 281a (dialytikē), 282b: diaplékōn kaì dialýōn. Недавняя книга, посвященная ткачеству, не учитывает эти случаи употребления lýō и dialýō, см.: Scheid J., Svenbro J. Le Métier de Zeus. Paris: La Découverte, 1994.
279
Война: Фукидид. II, 23.3; 68.9; 78.2; 102; III, 1.2; 26.4; V, 83.2 и т. д.; во время гражданской войны могли быть распущены даже тайные общества: Там же. VIII, 81.2. Сообщество: Платон. Государство, V, 462b (а также I, 342d); Законы, I, 632b; употребленное непереходным образом, dialýein может означать, что город «порывает со своими обязательствами» (Аристотель. Политика, III, 1276b14–15; мир: Tod, 145, ст. 13, Аргос, 361 год до н. э.).
280
Эврипид. Финикиянки, 435; Аристофан. Лисистрата, 569; Исей. II, 40; Аристотель. Политика, V, 1303b28, 1308b30–31.
281
Примирение после ссоры: Лисий. Речь о нанесении раны, 1; Демосфен. Против Мидия, 119 и 122; Аристотель. Риторика, Ι, 1373a9; Полибий. IV, 17.6 и 17.9; см. также: Meyer P. M. Griechische Papyrusurkunde der Hamburger Staats- und Universitätsbibliothek. Bd. 1, 13. Leipzig; Berlin: Teubner, 1911. № 25, ст. 5 (середина III века). После гражданской войны: Фукидид. III, 83.2; Ксенофонт. Греческая история, II, 4.35 (Афины, 403 год до н. э.); Аристотель. Афинская полития, 38.3 (Афины, 403 год до н. э.); Диодор Сицилийский. Историческая библиотека, XV, 89.1–90 (ср.: Tod, 145, ст. 5, и 201 (Митилена, 324 год до н. э.)), II, 46–47; Nenci G. Materiali e contributi per lo studio degli otto decreti da Entella // Annali della Scuola Normale Superiore di Pisa. Serie 3. Vol. XII. № 3, 1982. P. 3 (Наконе, ст. 12); Pouilloux, 21 (Самос, около 280 года до н. э.), ст. 9, 11, 14–15, 16 и Pouilloux, 3 (Самос, 243 год до н. э.).
282
Заимствуя у Фрейда выражение «противоположные смыслы в первобытных словах», которое он, в свою очередь, заимствует у лингвиста Карла Абеля. [В переводе А. М. Боковикова фрейдовское Gegensinn – «противоположное значение». См.: Фрейд З. О противоположном значении первых слов // Пер. А. М. Боковикова // Фрейд З. Собрание сочинений в 10 т. Т. 4: Психологические сочинения. М.: Фирма СТД, 2006. С. 243–252. – Примеч. пер.]
283
Nenci G. Materiali e contributi per lo studio degli otto decreti da Entella. P. 3, ст. 12. Подробнее об этой надписи см. ниже главу IX. [Перевод Лоро здесь отличается от приведенного ей в главе IX. – Примеч. пер.]
284
Шантрен не сморгнув глазом перечисляет diálysis и sýllysis под рубрикой «улаживания, упорядочивания». См.: DÉLG s. v. lýō.
285
Об этом говорит прилагательное émphylos: «внутренний», даже «врожденный» для группы, замкнутой в самой себе. См.: Loraux N. Oikeios polemos. La guerra nella famiglia.
286
См.: Vernant J.-P. Les origines de la pensée grecque. P. 45–46; Lévêque P., Vidal-Naquet P. Clisthène l’Athénien. P. 18–24; Detienne M. Les maîtres de vérité dans la Grèce archaïque. P. 83–98. Также см. выше главу II.
287
Алкей. Фр. 208, в: Campbell.
288
Лоро цитирует здесь стих IX, 444 (mýthōn te rhētēr’ émenai prēktērá te érgōn) в переводе Мазона. – Примеч. пер.
289
Гомер. Илиада, IX, 440–443.
290
Собрание, где мужчины стоят, является исключительным (ср.: «Илиада», XVIII, 245–247). По этой теме см. диссертацию: Montiglio S. Dire le silence au pays du logos. Paris: Éditions EHESS, 1994.
291
Ставить, стоять, устоять и т. д. (греч.). – Примеч. пер.
292
Слава, честь (греч.). – Примеч. пер.
293
Процесс на agorá: «Илиада», XVI, 384–388; эпитет kydiaáneira, традиционно связанный со сражением (VII, 213; VIII, 448; XIV, 155), характеризует собрание в: I, 490–491. О kȳdos см.: Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов. С. 277–283.
294
Клятва Амфиктеонов у Эсхина в: «Против Ктесифона», 111.
295
Аналогичным образом в санскрите существительное grā´ma, «деревня», изначально означало «отряд». См.: Malamoud C. Cuire le monde. Rite et pensée dans l’Inde ancienne. Paris: La Découverte, 1989. P. 95. [Agōn так же происходит от ageírō, как и agorá. – Примеч. пер.]
296
Война слов: antibíoisi epéessin («Илиада», I, 304–305; см. употребление antíbion в бою: III, 20; VII, 51), а также замечания: Dunkel G. Fighting Words. Alcman Partheneion 63 «mákhontai» // Journal of Indo-European Studies. 1979. Vol. 7. № 3–4. P. 249–272. Об agōn, означающем собрание, см.: Ellsworth J. D. Agon Neon: An Unrecognized Metaphor in the Iliad // Classical Philology. 1974. № 69. P. 258–264; Agamemnon’s Intentions, ἀγών, and the Growth of an Error // Glotta. 1976. № 54. P. 228–235; и The meaning of ἀγών in epic diction // Emerita. 1981. № 49. P. 97–104.
297
Гомер. Илиада, XVIII, 497: laoì d’ en agorēi ésan athróoi.
298
Там же. Р. 502.
299
Nagy G. The Best of Achaeans. P. 144.
300
Agōn: Gernet L. Recherches sur le développement juridique et moral de la pensée grecque. P. 90. Интерпретацию сути этого конфликта и его ставок в целом см.: Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов. С. 378–379.
301
См. выше главу III по поводу Эфиальта.
302
Буквальнее: противоборствующие мнения (tōn gnōmōn… antipálōn). – Примеч. пер.
303
Фукидид. III, 41, 1. См.: Loraux N. La majorité, le tout et la moitié.
304
Tod, 191, ст. 18 (Эресос, 332 год до н. э.).
305
Об институте соклятвенников и его связи с практикой подсчета голосов см.: Gernet L. Recherches sur le développement juridique et moral de la pensée grecque. P. 90–91.
306
Демокрит. DK B249.
307
Loraux N. La majorité, le tout et la moitié и Loraux N. Sur la transparence démocratique // Raison présente. 1979. № 49. P. 3–13.
308
См.: Loraux N. Solon au milieu de la lice.
309
Аристотель. Афинская полития, 8.5. Пер. С. И. Радцига с изм.
310
Согласно Шантрену (DÉLG), аномальное образование слова stasiōtēs [мятежник, восставший. – Примеч. пер.] можно объяснить влиянием модели patriōtēs. Я, в свою очередь, полагаю, что в языке Солона имплицитную модель для stasiōtēs следует искать, скорее, в stratiōtēs, обозначающем солдата.
311
Dēmósion означает «общественное, публичное». – Примеч. пер.
312
Солон. Фр. 4, ст. 28–30 в: West. – Примеч. пер.
313
«Атимией здесь бьют по тем, кого не „убивают“». Цит. по: Gernet L. Recherches sur le développement juridique et moral de la pensée grecque. P. 110–111.
314
О солоновском законе также упоминает Плутарх («Солон», 20.1), прямо называя его «парадоксом», но в схожем с Лоро ключе интерпретируя его логику. – Примеч. пер.
315
Аристотель. Афинская полития, 39.6.
316
Противоположный смысл; смысл, противоположный сам в себе (нем.). – Примеч. пер.
317
См., например: Фукидид. III, 82; Платон. Государство, VIII, 545d2–3 и 6; Аристотель. Политика, V, 4.1304a36.
318
Ср., например, в «Софисте» 228a и 250a – b. В русских переводах Платона и Аристотеля stásis в «онтологическом» смысле, как правило, передают словом «покой». – Примеч. пер.
319
Платон. Государство, IV, 436c–439b. Пер. А. Н. Егунова.
320
Противоустремленная, противонаправленная гармония (греч.).
321
Платон. Софист, 256b7.
322
Невозможное (греч.).
323
Имеется в виду словарь DÉLG. – Примеч. ред.
324
DÉLG, s. v. hístēmi; Finley M. I. Economy and Society in Ancient Greece. P. 94.
325
Платон. Законы, 744d4.
326
Предысторией этой метафоры служат гомеровские сравнения: «Илиада», XVI, 765–771. Надь перечисляет все, что в Аресе напоминает природу ветра: Nagy G. The Best of Achaeans. P. 376.
327
Эсхил. Эвмениды, 862–863. См. выше главу I.
328
В том случае, если его связывают с sedere; другая этимология приводится в: Botteri P. «Stásis»: le mot grec, la chose romaine // Mêtis. 1989. № 4. P. 87–100.
329
Напомним, что в надписях stásis может означать – и действительно часто означает – акт возведения статуи. Возведенный Арес представляет собой аллюзию на Эриду, которая «воздвигает себя» до самого неба в битве («Илиада», IV, 443).
330
Обращаясь к этой синтагме, позаимствованной из «Безумной любви» Бретона, мы следуем анализу двойного смысла stásis в: Desanti J.‐T. La violence // Le Monde-Dimanche. 1982. Août 15.
331
Тем не менее см.: Loraux N. Corcyre 427, Paris 1871. P. 99–107.
332
Фукидид. III, 82. См.: Loraux N. Thucydide et la sédition dans les mots.
333
Букв. оттуда… оттуда (греч.). – Примеч. пер.
334
Не стоит, впрочем, забывать о том, что в языке историков, пишущих о Риме по-гречески, stásis располагается в куда менее драматичном регистре. См.: Botteri P. «Stásis»: le mot grec, la chose romaine.
335
В «Двух лингвистических моделях города», см.: Benveniste É. Deux modèles linguistiques de la cité. P. 277.
336
Выражение оттуда же. P. 278. – Примеч. пер.
337
«Абстрактная идея проекта, понимаемая, как объективная реализация». См.: Benveniste É. Noms d’ agent et noms d’ action en indo-européen. Paris: Adrien Maisonneuve, 1948. P. 80.
338
Гераклит. DK B125. Здесь я принимаю традиционное чтение с конъектурой <mē> kinoúmenos и, хотя я считаю, что в предложении Боллака и Визманна есть смысл [их вариант: kaì ho kykeōn dýstatai kinoúmenos, без «не». – Примеч. пер.], разночтения в манускриптах меня не убеждают. См.: Bollack J., Wismann H. Héraclite ou la séparation. Paris: Minuit, 1972. P. 340–341.
339
Плутарх. О болтливости (=Moralia, 511b – c) с комментариями: Battegazzore A. M. Eraclito e il ciceone eleusino // Maia. 1977. № 29–30. P. 3–12.
340
Battegazzore A. M. La funzione del gesto e la concordia civica. Una nuova interpretazione del fr. 1 di Eraclito alla luce di un passo plutarcheo // Sandalion. Quaderni di cultura classica, cristiana e medievale. 1978. № 1. P. 29.
341
Эсхил. Агамемнон, 323–324, где мы фиксируем термины dikhostatoūnt’ и díkha. Возможно, прав Жан Дюмортье, полагая, что это эсхиловское заимствование из «Илиады», IV, 450, но оригинальность трагического текста как раз и заключается в этом образе невозможной смеси. См.: Dumortier J. Les Images dans la poésie d’ Eschyle. Paris: Les Belles Lettres, 1935. P. 188.
342
Ср.: Taillardat J. Les Images d’ Aristophane: etudes de langue et de style. 2 éd. Paris: Les Belles Lettres, 1965. § 597, 637, 698, 705, 707, 898 и особенно 701. У Гомера («Илиада», XXI, 240; ср.: гомеровский гимн «К Афине», 12) kykáō характеризует действие моря.
343
Платон. Федон, 101e9; Кратил, 439c5.
344
Гомер. Илиада, IV, 439–459; перевод Мазона изменен для Éris и neīkos.
345
Об этой взаимообоюдности войны, связанной с Аресом, см.: Loraux N. Le corps vulnérable d’ Arès // Le temps de la reflexion. 1986. № 7. P. 335–354.
346
Первый перевод принадлежит Полю Мазону в «Илиаде», второй – Виктору Берару в «Одиссее». О homoíios (и его проблематичной связи с homoīos [подобный, схожий, равный. – Примеч. пер.]) см.: DÉLG, s. v. («равный для всех, не щадящий никого»); «Greek-English Lexicon» Лидделла-Скотта-Джонса (LSJ) предлагает «приводящий в отчаяние», но также допускает «общий для всех, беспристрастный»; Бенвенист осторожно предлагает «жестокий», см.: Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов. С. 289.
347
Xynós так же является производным от xýn (sýn). – Примеч. пер.
348
Гомер. Илиада, XVIII, 309 (Гектор), XIX, 275 (Ахиллес: xynágomen Área); Гераклит. DK B80. Комментарий Кана чрезмерно углубляет расхождение между Гераклитом и Гомером: напротив, в «Илиаде» война объединяет. См.: Kahn C. H. The Art and Thought of Heraclitus. An Edition of the Fragments with Translation and Commentary. Cambridge: Cambridge University Press, 1979, P. 205.
349
«Илиада», XVIII, 264: на равнине ахейцы и троянцы, сойдясь в середине, равным образом участвуют в гневе Ареса (en mésōi amphóteroi ménos Árēos datéontai); en mésōi говорит о середине; amphóteroi, как и в рассуждениях о stásis, обозначает обе партии в их неразрывной связи друг с другом; datéontai – это глагол соразделения.
350
Эсхил. Агамемнон, 437–438.
351
См.: «Илиада», II, 385–387; XVIII, 209; «Одиссея», XVIII, 264 (с комментарием Евстафия Солунского: krínein – то есть lýein, «развязывать»).
352
Глухой Арес: «Илиада», XIII, 295 и далее; Вакхилид. V, 129–135 (слепые стрелы Ареса); Эсхил. Семеро против Фив, 414 (кости).
353
Все эти фигуры разработаны в «Семеро против Фив»: 907–908, 944 (распределение долей); 941 (lytēr neikéōn), 882–883 и 908–910 (примирение).
354
В связи с изрубленным телом Патрокла (Гомер. Илиада, XVIII, 236; XIX, 211, 319, 283, ср.: XXII, 72) см.: DÉLG, s. v. daízō [разделять, разделывать. – Примеч. пер.].
355
«Илиада», XIII, 358–360 с комментарием: Bollack J. Empédocle. T. III: Les origins. Commentaire 1 et 2. 2>ème partie. P. 57.
356
Предел, рубеж; исход; веревка (греч.). – Примеч. пер.
357
О peīrar («Илиада», XIII, 359; см. также: «Илиада», VII, 402, XII, 79 и «Одиссея», XXII, 33) см.: Detienne M., Vernant J.-P. Les ruses de l’ intelligence. La mètis des Grecs. Paris: Flammarion, 1974. P. 269–277; употребление глагола epháptō (в трех последних случаях) наводит на мысль об узле, употребление tanýō (XIII, 359) связывает этот пассаж со всеми, что говорят о «растягивании боя»: «Илиада», XI, 336; XIV, 390; XVII, 401 (сравнение с кожей быка).
358
Státhmē, плотничий шнур, в переносном смысле также обозначает «норму, правило, установление». – Примеч. пер.
359
Там же. XV, 410–413 (плотницкий шнур); XII, 434 (весы).
360
См.: Феогнид, 543–544 (символы правосудия в той середине, которой и является город).
361
Точнее говоря, они встают (histámenoi) ближе друг к другу.
362
Гомер. Илиада, XV, 707–715.
363
Об amphís, «порознь», см.: DÉLG, s. v. amphí. На основе этого amphis- сконструированы anphisbēteīn, «оспаривать» и гесиодовская amphillogía, означающая распрю между дискурсами.
364
«Илиада», II, 376–380 (слова Агамемнона); XVI, 219; XVII, 267; классическая версия этой формулировки – miāi gnōmēi khrōmenoi (Лисий. Надгробное слово, 17); homothymadón из речи Фрасибула: Ксенофонт. Греческая история, II, 4.17.
365
«Илиада», XX, 32–33.
366
Эмпедокл. DK B19 (=Bollack, 402), с комментариями: Bollack J. Empédocle. T. III: Les origins. Commentaire 1 et 2. 2>ème partie. P. 309–310 [Также см. DK B17 и 18. – Примеч. пер.].
367
В своем тексте об oikeīos pólemos Лоро указывает, что глагол symmígnymi, употребленный Платоном в «Менексене», может означать не только радостное «смешение» встречи, но и схватку (ср.: Фукидид. I, 49.1). – Примеч. пер.
368
«Илиада», XV, 508–510 (autoskhedíēi mīxai) и т. д., а также Алкей. Фр. 330, в: Campbell (meíxantes allálois Áreua); symplokē: Pouilloux, 14, ст. 30 (Самос, 201–197 годы до н. э.).
369
Гомер. Илиада, XXIII, 710–713 (где стропила называются ameíbontes, «обменивающимися»); XI, 214–216 (hístēmi и прилаживание: artýnō производное от корня *ar-).
370
Лоро пользуется особым термином ajointement, служащим французским переводом Fuge, Fügung Хайдеггера, которыми тот, в свою очередь, иногда переводит гераклитовскую harmonía. – Примеч. пер.
371
Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов. С. 300. Цит. с неб. изм.
372
Глагол ērare из цитаты из «Илиады» выше тоже является формой (аористом 3 л. ед. ч.) ararískō. – Примеч. пер.
373
Sýnthetos. – Примеч. пер.
374
Платон. Федон, 92b1: Аристотель. О душе, 407b–408a.
375
Солон. Фр. 36, ст. 16 и 19 в: West.
376
Bollack J. Empédocle. T III: Les origins. Commentaire 1 et 2. 1>ère partie. P. 154.
377
Эмпедокл. DK B27 (=Bollack, 92) с примечаниями: Bollack J. Empédocle. T. I: Introduction à l’ ancienne physique. Paris: Les Éditions de Minuit, 1965. P. 134–135.
378
Гераклитовское diapherómenon, однокоренное с diaphorá, может означать не только «различное, несходное», но и «враждебное». – Примеч. пер.
379
По поводу «ошибки, заключающейся в том, что разделение отделяют от объединения» см.: Гераклит. DK B51 с примечаниями Bollack J., Wismann H. Héraclite ou la séparation. P. 180. О техническо-ремесленном смысле слова harmonía см. также: Battegazzore A. M. La funzione del gesto e la concordia civica. Una nuova interpretazione del fr. 1 di Eraclito alla luce di un passo plutarcheo // Sandalion. 1976. № 1. P. 18.
380
Гераклит. DK B8 с переводом («противостремительное сводит вместе») и примечаниями: Kahn C. H. The art and thought of Heraclitus. P. 193.
381
Гераклит. DK B10, где я, вопреки Боллаку и Визманну (Bollack J., Wismann H. Héraclite ou la séparation. P. 82–83), принимаю прочтение synápsies; Хайдеггер о sýn – см.: Хайдеггер М., Финк Е. Гераклит. СПб.: Владимир Даль. С. 308–309 и след., 315; Battegazzore A. M. «Háptesthai»: la nozione eraclitea di contatto-ardore // Sandalion. 1980. № 3. P. 5–17.
382
По поводу ankhibasíē см.: Bollack J., Wismann H. Héraclite ou la séparation. P. 335.
383
Гераклит. DK B80 и B24.
384
Гераклит. DK B54 [harmoníē aphanēs phanerēs kreíttōn: «невидимая гармония сильнее видимой». – Примеч. пер.], где kreíttōn говорит о некоем krátos. О первенстве негативного см.: Kahn C. H. The Art and Thought of Heraclitus. P. 202, 210.
385
А также двусмысленность, присутствующую, например, у Аристотеля, когда он вопреки Платону определяет город как состоящий из anómoioi [неодинаковых, не себе подобных. – Примеч. пер.] и тем не менее подчеркивает риск распри, которую в колонии вызывает присутствие населения, не являющегося homóphylos [одного племени. – Примеч. перев].
386
Meier C. Clisthène et le problème politique de la «polis» grecque // Revue internationale des droits de l’Antiquité. 1973. № 20. P. 115–159. [Katartistēr – букв. улаживатель. – Примеч. пер.]
387
Солон. Фр. 4, ст. 33 и 39 в: West; Плутарх. Римские вопросы, 264a, 270b.
388
Феогнид, 17–18. См.: Nagy G. The Best of the Achaeans. P. 299; Nagy G. Theognis of Megara: A Poet’s Vision of his City // Theognis of Megara. Poetry and the Polis / Eds G. Nagy, T. J. Figueira. Baltimore; London: The Johns Hopkins University Press, 1985. P. 27–28.
389
Об этой этимологии см.: Sinos D. S. Achilles, Patroklos and the Meaning of «Philos». Innsbruck: H. Kowatsch, 1980. P. 33–34. Автор настаивает, что Арес является «богом невоинственного общества».
390
Аристотель. Евдемова этика, 1235a25.
391
Гомер. Илиада, I, 6, – комментируя этот стих, Платон использует слово stásis («Государство», VIII, 545d8–e1). Об укорененности человеческого порядка в éris см.: Nagy G. The best of Achaeans. P. 255–263 и P. 357–358.
392
Например, Платон. Законы, I, 632b4 (повторяющие «Государство», I, 343d5); заметим, что разрыв может быть позитивным, когда он происходит между душой и телом («Горгий», 524b и «Законы», VIII, 828d4).
393
Разрушение, порча (греч.). – Примеч. пер.
394
Платон играет с парой diaphorá/diaphthorá в Софисте, 228a4–8. См.: Cambiano G. Pathologie et analogie politique // Éd. P. Mudry. Formes de pensée dans la Collection hippocratique. Actes du IV Colloque hippocratique (Lausanne, 21–26 Septembre 1981). Genève: Librairie Droz, 1983. P. 441–458.
395
Платон. Пир, 87a – b; см. также: Платон. Государство, IV, 436c–439b (аналогичным образом определение несправедливости как stásis является ответом на гераклитовское уподобление справедливости распре).
396
Мудрость, мудрая или хитрая мысль (греч.). – Примеч. пер.
397
См.: Платон. Менексен, 244a7.
398
Платон. Законы, I, 629d–630b. – Примеч. пер.
399
На стороне демократов «из Пирея» сражались рабы, иностранцы и метеки, и после победы Фрасибул внес законопроект о предоставлении им гражданства, который был обжалован Архином и отвергнут (см.: Аристотель. Афинская полития, 40.2; ср.: Лисий. Надгробное слово, 66, где оратор-метек считает необходимым воздать должное погибшим за демократию иностранцам и, что еще важнее, приписывает всем «восставшим за демократию» доблесть, подражающую доблести предков, сражавшихся при Марафоне и Саламине [Там же. 61–62]). Тем не менее де Сент-Круа указывает, что некоторым из них гражданство все-таки было предоставлено, см.: De Ste. Croix G. E. M. The Class Struggle in the Ancient Greek World: From the Archaic Age to the Arab Conquests. Ithaca: Cornell University Press, 1981. P. 288. – Примеч. пер.
400
Эсхил. Эвмениды, 332.
401
Ранее не публиковавшийся текст, развивающий доклад, сделанный в 1987 году по приглашению Центра права и культуры университета Париж X – Нантер.
402
Эмпедокл (DK B115, ст. 3–4) ставит на одну доску убийство и клятвопреступление, поскольку последнее подчиняется neīkos.
403
Ксенофонт. Воспоминания о Сократе, IV, 4.16. Пер. С. И. Соболевского с неб. изм.
404
По поводу демократии см., например, утверждение Ликурга в: «Против Леократа», 79; в качестве примеров см. клятву херсонесцев (SIG, 360, ст. 5 и след.: homonoēsō… kaì ou prodōsō… allà diaphyláxō… oudè katalýsō tàn demokratían…) или «конституционную» часть клятвы дреросцев (SIG, 527, ст. 54 и след. – я не предам и не буду зачинщиком stásis и не встану на сторону мятежников); ср.: SIG, 526 (клятва жителей Итаноса).
405
См. выше главу IV.
406
Вопрос, выходящий за рамки рассматриваемого судебного дела, предварительное решение которого обязательно для разрешения дела. – Примеч. ред.
407
Gernet L. Anthropologie de la Grèce antique. P. 61 (и P. 60 для следующей цитаты).
408
Так вслед за Бенвенистом утверждает Жерне. См.: Gernet L. Anthropologie de la Grèce antique. P. 270; см. также P. 216–217 и 245–246.
409
Критику склонности Жерне отдавать предпочтение предыстории вместо истории и предправу вместо права см. в: Thomas Y. Introduction // Du châtiment dans la cité / Éd. Y. Thomas. Rome; Paris: École française de Rome, 1984. P. 5.
410
Это выражение также взято у Жерне, который не исключает, что проклятие имеет ту же силу, что и изначальная «сакральная субстанция»: Gernet L. Anthropologie de la Grèce antique. P. 261.
411
Гесиод. Труды и дни, 190, 194.
412
Фукидид, III, 83.2; см. также: III, 82.7. О том, чем Фукидид обязан Гесиоду, см.: Edmunds L. Thucydides’ Ethics as Reflected in the Description of «Stasis».
413
Dumézil G. Mythe et épopée. Vol. 1: L’ idéologie des trois fonctions dans les épopées des peuples indo-éuropéens. Paris: Gallimard, 1968. P. 613–616; Ramnoux C. La nuit et les enfants de la nuit dans la tradition grecque. P. 75.
414
Об употреблении этого слова см. замечания переводчиц [Жанни Карлье и Николь Лоро. – Примеч. пер.] к работе: Nagy G. Le meilleur des Achéens. La fabrique du héros dans la poésie grecque archaïque. Paris: Le Seuil, 1994. P. 18.
415
Стоит отметить сильный анжамбеман, перебрасывающий глагол pēmaínei в начало стиха 232.
416
В «Илиаде» (III, 299) клятвопреступление является подлежащим глагола pēmaínō [вредить], а hórkia [клятвы] – его прямым дополнением, как некое благо, по отношению к которому люди совершают несправедливость; гесиодовская инверсия является принципиальной, поскольку клятва становится у него подлежащим, а смертные – дополнением.
417
Гесиод. Труды и дни, 804. По поводу «Теогонии», 792 (где говорится, что Стикс является méga pēma theoīsin [великим ущербом богам. – Примеч. пер.]) Вест комментирует: «Just as Hórkos is pēm’ epiórkois» [ «Так же как Клятва является бичом для клятвопреступников». – Примеч. пер.], что и в самом деле подразумевает, что любой клянущийся – человек или бог – потенциально является клятвопреступником.
418
Не упоминая Гесиода, Жерне пишет то, что проясняет [гесиодовский] текст в вопросе об эффективности клятвы: «месть придет, если для нее будет повод; с этого момента существует обязательство через посвящение, и в случае клятвопреступления наказание будет его автоматическим следствием». См.: Gernet L. Anthropologie de la Grèce antique. P. 212.
419
«Труды и дни», 219 с комментариями Веста об одновременности, выражаемой наречием autíka: Hesiod. Works and Days / Ed. M. L. West. Oxford: Clarendon Press, 1978.
420
Шантрен, цитирующий Вильгельма Лютера (см.: DÉLG, s. v. hórkos); меня соблазняет эта гипотеза, сводящая hórkos к силе проклятия.
421
Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов. С. 340. Цит. с изм. К этой гипотезе присоединяются Шантрен и Вест в: Hesiod. Works and days. Oxford: Clarendon Press, 1978. Ad 194.
422
Клитемнестра и Пенелопа: «Одиссея», XXIV, 192–202 [о Клитемнестре: «Навеки она осрамила / Племя всех жен слабосильных, которые даже невинны» (Пер. В. В. Вересаева)], с комментариями: Papadopoulou-Belmehdi I. Le Chant de Pénélope / Poétique du tissage féminin dans l’Odyssée. Paris: Belin, 1994. P. 73–76; Автолик: «Одиссея», XIX, 395–396.
423
Менее радикальную позицию занимает Патриция Торричелли: это поручитель, который выходит за рамки своей компетенции. См.: Torricelli P. Sul greco «horkos» e la figura lessicale del giuramento // Atti della Accademia Nazionale dei Lincei. 1981. № 36. P. 135.
424
См.: Glotz G. Le serment // Glotz G. Études sociales et juridiques sur l’ antiquité grecque. Paris: Hachette, 1906. P. 182. Этот текст с небольшими изменениями воспроизводит статью «Jusjurandum» в словаре Даремберга и Сальо (DAGR. P. 748–769). См. также: Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов. С. 342.
425
См.: Gernet L. Recherches sur le développement juridique et moral de la pensée grecque. P. 114 по поводу фрагмента Эмпедокла (DK B115), который он сопоставляет с: Эсхил. Хоефоры, 295–296. См. также: Gernet L. Le droit pénal dans la Grèce ancienne // Du châtiment dans la cité. P. 13.
426
Benvenist É. Problèmes de linguistique générale. T. II. Paris: Gallimard, 1974. P. 256.
427
После того как формуляр клятвы, упомянув богов как поручителей, в проклятии заново призывает их лично надзирать за соблюдением клятвы, они становятся потенциальными мстителями, к которым обращаются по имени и в звательном падеже: пример такого формуляра можно найти в SIG, 360 (клятва херсонесцев, начало III века до н. э.).
428
Исократ. Против Каллимаха, 3.
429
См. Гесихия, толкующего hórkoi как desmoí sphragīdos, с комментарием Шантрена (DÉLG, s. v. hórkos); Эмпедокл. DK B115: katesphrēgisménon. Об этимологическом родстве hórkoi с hérkos, «оградой», см.: Glotz G. Le serment. P. 99.
430
Эсхин. Против Ктесифона, 233.
431
Бенвенист: «Дело здесь не в способе речи. Буквальная интерпретация заставляет отождествить hórkos с неким объектом… каждый раз принципиально важен сам объект, а не акт высказывания». И тем не менее лингвист не может до конца отрицать могущество речи, в связи с которым он снова говорит об акте. См.: Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов. С. 338–339. Цит. с изм.
432
См. выше главу I.
433
Эсхил. Эвмениды, 417; скорее всего это настоящее имя (к тому же они употребляют перфект keklēmetha [мы зовемся. – Примеч. пер.]; ср.: Ruijgh C. J. Observations sur l’ emploi onomastique de «keklesthai» vis-à-vis de celui de «kaleisthai» notamment dans la tragédie attique // Miscellanea tragica in honorem J. C. Kamerbeek / Éds J. M. Bremer, S. L. Radt, C. J. Ruijh. Amsterdam: A. Hakkert, 1976), поскольку подземный мир является их местом, а кроме того, Афина в своем ответе рассматривает его как аутентичное (418: kledónast’ eponýmous). Стоит упомянуть, что одна погребальная надпись в Неокесарее (Pouilloux, 52, ст. 12) определяет персонифицированную Ará в качестве «самой древней из божественных сил [daimónon]».
434
Эсхил. Эвмениды, 829–831.
435
Там же. 812–818. В «Плакальщицах» (281) leikhēn [злокачественная болезнь; перен. – пагуба. – Примеч. пер.] также является результатом гнева Аполлона, способного спустить с цепи неистовство Эриний (283–284).
436
Проклятье, беда, несчастье (греч.). – Примеч. пер.
437
Это то, что Вернан и Детьен называют «магическо-религиозной речью», см.: Vernant J.-P. Les origines de la pensée grecque; Detienne M. Les maîtres de la pensée grecque. Аналогичным образом, hýmnos désmios («связывающий гимн») Эриний («Эвмениды», 306) отсылает к фразеологии магических табличек с проклятиями.
438
Об этой логике см.: Loraux N. Sur un non-sens grec.
439
Благопожелания Эриний Афинам слово в слово переворачивают (apennépo: 958) их проклятия («Эвмениды», 937–945; 956–967), а пожелания Данаид Аргосу заменяют собой проклятия, которые они навлекли бы, если бы народ их отверг («Просительницы», 998–1074).
440
Pouilloux, 31 (закон о подавлении антиолигархических происков): mēdè en tēi eparēi ésto.
441
Клятва Лабиадов: SEG, XXIII, 320 (IV век); Афины и Коркира: Tod, 127. См. также клятву основателей Кирены (Meiggs-Lewis, 5, ст. 46–51), чье проклятие, в виде исключения, начинается с угрозы уничтожения для клятвопреступника.
442
SIG, 360 [Ст. 52–56. – Примеч. пер.].
443
Meiggs-Lewis, 30 (около 470 года до н. э.): apóllysthai kaì autòn kaì génos tè kéno (A, ст. 4–5) повторяется в B, ст. 6–7, 27–28, 39–40. О проклятии и уничтожении génos см.: Parker R. Miasma. Pollution and Purification in Early Greek Religion. Oxford: Clarendon Press, 1983. P. 186.
444
Gernet L. Le droit pénal dans la Grèce ancienne. P. 11–12.
445
Гомер. Илиада, III, 297–301.
446
Андокид. О мистериях, 98. Отсюда имя exōleia [окончательная гибель. – Примеч. пер.], которое дается этому проклятию в гражданских клятвах.
447
Первые две цитаты: Glotz G. Le serment. P. 114, 112; третья: Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов. С. 341. Цит. с изм.
448
Glotz G. Le serment. P. 154; Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов. С. 336 [ «Можно определить клятву как предвосхищенную ордалию. Клянущийся рискует чем-то существенным для него…» Цит. с неб. изм.]. Критику тезиса об ордалии см. в: Gernet L. Anthropologie de la Grèce antique. P. 242.
449
SIG, 527 (Дрерос), ст. 75 и след: «…и если я нарушу клятву, пусть боги, которыми я клянусь, будут преисполнены гнева [theoùs… emmánias]». О «сакральных» и традиционных особенностях этого слова см.: Watkins C. À propos de «Mēnis». P. 201–202.
450
Торричелли связывает клятву как речевой акт с вовлеченными в нее элементами, у которых есть меновая стоимость и которые подписывают личность клянущегося. Torricelli P. Sul greco «horkos» e la figura lessicale del giuramento. P. 129–134.
451
Например, SIG, 526, ст. 40 и след. (проклятия из клятвы жителей Итаноса).
452
Геродот. VI, 86; Гесиод. Труды и дни, 282–285. Пер. В. В. Вересаева.
453
Пер. В. В. Вересаева.
454
«Труды и дни», 240–241.
455
Тем не менее именно такого типа логике соответствует процедура остракизма, наказывающая за слишком большую dýnamis индивида.
456
О проклятии как эквиваленте римского sacer esto, посредством которого виновный отдавался во власть богам, см.: Gernet L. Le droit pénal dans la Grèce ancienne. P. 11. О клянущемся enagēs [пораженный проклятием; приносимый по обету. – Примеч. пер.], одновременно проклятом и «сакральном» – см.: Gernet L. Anthropologie de la Grèce antique. P. 133.
457
Эсхин. Против Ктесифонта, 110–111. Пер. Л. М. Глускиной с неб. изм.
458
Таким же образом самки домашнего скота будут лишены «естественного приплода». Напомним, что город хорошего царя опознается по тому, что сыновья в нем похожи на своего отца: Гесиод. Труды и дни, 235. Другие примеры порождения монстров см., например, в клятве из Дрероса (SIG, 527), содержащей формулу, свет на которую проливает анализ Мари Делькур: «если я не буду соблюдать клятву […] то да не родят женщины и скотина согласно природе». См.: Delcourt M. Stérilités maléfiques et naissances merveilleuses. Liège: Faculté de Philosophie et Lettres, 1938.
459
См. выше главу IV.
460
Я комментирую «Эвмениды», 903–915: от níkē mē kakē из ст. 903, в которой угадывается хорошая политика, в ст. 904–909 совершается переход к процветанию; функция Афины описана в ст. 913–915.
461
Классическая эпоха переворачивает гомеровский порядок вещей, когда жертвоприношению, «разыгрыванию сцены проклятия», предшествовала клятва, см.: Glotz G. Le serment. Но классическое жертвоприношение само является условным проклятием, см.: Plescia J. The Oath and Perjury in Ancient Greece. Tallahassee: Florida State University Press, 1970. P. 12.
462
Павсаний. V, 24.10–11, а также III, 20.9; см., например: Glotz G. Le serment. P. 114.
463
Клятва из Кирены четко формулирует эту гомологию между kolossoí из воска, предназначенными для расплавления, и génos нарушителя. См.: Gernet L. Anthropologie de la Grèce antique. P. 57 [клятва и kolossoí: Meiggs-Lewis, 5, ст. 44–51. – Примеч. пер.].
464
И снова diá. Заметим, что жертвоприношение во время клятвы часто предполагает разделение жертвы надвое. Plescia J. The Oath and Perjury in Ancient Greece. P. 10.
465
Стоит ли он на жертве (Глотц), что предполагало бы, что он ставит на нее ногу (Burkert W. Greek Religion. Cambridge: Harvard University Press, 1985. P. 251)? Один пассаж из Эсхина («Против Тимарха», 114) наводит на мысль, скорее, о касании рукой, а конфликтных коннотаций, связанных со stás в случае клятвы (см.: Павсаний. III, 20.9; IV, 15.8 и 24.9; Демосфен. Против Аристократа, 68), должно было хватать самих по себе, без необходимости в дополнительной драматизации.
466
Здесь – страдание, испытываемое негативное воздействие. – Примеч. пер.
467
Burkert W. Greek Religion. P. 251.
468
Павсаний. IV, 15.8 и 24.9: epí káprou tomíon; жертвоприношение на Ареопаге: Демосфен. Против Аристократа, 68.
469
Sus + ovis + taurus – очистительное жертвоприношение свиньи, овцы и быка (лат.). – Примеч. пер.
470
Dumézil G. Tarpeia. Essais de philologie comparative indo-européenne. Paris: Gallimard, 1947. P. 147–151.
471
Enyálios так же не тождественен Аресу, но часто служит его эпиклесой; в городе Тимносе в Карии он точно таким же образом почитается посредством тройного жертвоприношения, состоящего из борова, пса и козленка (SEG, IV, 171, ст. 29–30).
472
Помимо уже упомянутого hȳmnos désmios напомним, что их танец является узлом (Эсхил. Эвмениды, 307: khoròn hápsōmen).
473
Илифия – богиня-родовспомогательница. – Примеч. пер.
474
Гомер. Илиада, XIX, 258–260 с комментарием: Torricelli P. Sul greco «horkos» e la figura lessicale del giuramento. P. 132; Гесиод. Труды и дни, 803–804.
475
Эсхил. Эвмениды, 382–383.
476
Rohde E. Psyche. Seelenkult und Unsterblichkeitsglaube der Griechen. Freiburg; Lepzig; Tübingen, 1898. Bd. 1. S. 268.
477
Скрепляющий клятву (греч.).
478
См.: Glotz G. Le serment. P. 101. Стоит отметить, что Гея может быть заменена Деметрой, а Гелиос – Аполлоном.
479
Дрерос: SIG, 527; Афины: Tod, 204.
480
В качестве примеров: договор между Смирной и Магнезией (OGIS, 229, 266), где он входит в число канонических богов, чьи имена сополагаются паратактически, наряду с дополнительными богами, которые соединяются друг с другом посредством kaí; договор между этолийцами и беотийцами (SIG, 366) или между афинянами и лакедемонянами (SIG, 434).
481
В этом акте синойкизма (около 360 года до н. э.) Арес является общим знаменателем для Зевса-Ареса, Афины-Арейи и Эниалия-Ареса. Подробнее об этом тексте см.: Kretschmer P. Ares // Glotta. 1921. № 11. S. 195–198 и Sinos D. S. Achilles, Patroklos and the Meaning of «Philos». P. 33.
482
См.: Plescia J. The Oath and Perjury in Ancient Greece. P. 15 и след.
483
Геродот. I, 153. Пер. Г. А. Стратановского.
484
См.: Meiggs-Lewis, 2 (конституционный закон дреросцев 650–600 годов до н. э.), 5 (основание Кирены, где обозначение акта как hórkion tōn oikistērōn [клятва поселенцев. – Примеч. пер.] соседствует с формулой политического решения édoxe tāi ekklēsíai [собрание постановило. – Примеч. пер.]) и 13 (закон локрийцев 525–520 годов до н. э.).
485
Так обстоит в декрете о применении афинских единиц измерения в Империи (Meiggs-Lewis, 45, пункт 12). См. также: Tod, 141, ст. 14–15 (декрет Кеоса/Гистиайи, около 364 года до н. э.).
486
См., например: Meiggs-Lewis, 52 (Афины/Халкида), 63 (Афины/Регий), 64 (Афины/Леонтины), все примеры из V века до н. э.
487
Клятвы и договоры (греч.).
488
Например, Tod, 142, ст. 17 (отношения между Афинами и Иулидой, 362 год до н. э.).
489
Фукидид. V, 42.3.
490
Гесиод. Теогония, 775–805.
491
Отсюда теории, выводящие подсчет голосов из института совместной клятвы: Glotz G. Le serment; Gernet L. Recherches sur le développement juridique et moral de la pensée grecque.
492
Пиндар. Пифийские оды, IV, 166–167: karteròs hórkos, которое Эме Пюш (Pindare. Pythiques. Paris: Les Belles Lettres, 1922. Ad loc.) переводит как «ужасающую клятву», является, скорее, «клятвой, одерживающей верх». Таким же образом у Антифона diōmosía на Ареопаге является hórkos mégistos kaì iskhyrótatos [величайшей и самой сильной клятвой. – Примеч. пер.].
493
«Теогония», 383–403 с комментарием Веста: Hesiod. Theogony. Ad loc.
494
Plescia J. The Oath and Perjury in Ancient Greece. P. 6.
495
Glotz G. Le serment. P. 100 (фраза, добавленная к статье «Jusjurandum» из DAGR).
496
Пятая книга Фукидида, посвященная «Никиеву миру», периоду вооруженного перемирия, когда все происходит посредством обмена клятвами, а иногда и между соперничающими клятвами, содержит 22 употребления hórkos из 36 во всем тексте.
497
Burkert W. Greek Religion. P. 253.
498
Glotz G. Le serment. P. 148–149, 164; Gernet L. Recherches sur le développement juridique et moral de la pensée grecque. P. 90.
499
Организации (тайные общества) со-клянущихся, клянущихся вместе. – Примеч. пер.
500
Glotz G. Le serment. P. 118–119.
501
В этом случае тексты уточняют, что клятва дается allēlois [друг другу, между собой. – Примеч. пер.]. См.: Ксенофонт. Греческая история, V, 4.55 (в Феспиях); Полибий. Всеобщая история, IV, 17.11; но бывает и так, что только оставшаяся в городе партия клянется хорошо обойтись с изгнанниками, см.: Tod, 202 (клятва в Тегее 324 года до н. э., переведенная на французский и откомментированная в: Plassart A. Bulletin de correspondance hellénique. 1914. № 38, где приводятся и другие примеры этой практики).
502
См. как в «Афинской политии» Аристотеля этот пункт приводится в форме запрета: tōn dè parelēlythótōn mēdení pròs mēdéna mnēsikakeīn exeīnai, а клятва, напротив, упоминается без дополнительной конкретизации (39.6; 40.2). Ср.: Ксенофонт. Греческая история, II, 4.43.
503
Аристотель. Политика, V, 7, 1310a9–11 свидетельствует о том, что во всех демократических городах олигархи открыто давали клятву сокрушить dēmos. Ср.: Glotz G. Le serment. P. 117.
504
Пер. Э. Д. Фролова с неб. изм.
505
Андокид. О мистериях, 97–98. Пер. Э. Д. Фролова.
506
См.: Torricelli P. Sul greco «horkos» e la figura lessicale del giuramento. P. 128 (о гомеровской формуле omosén te teleútēsen te tòn hórkon из «Илиады», XIV, 280 [поклялась и довела до конца клятву. – Примеч. пер.]). Кроме того, автор отмечает, что о важности речи косвенным образом свидетельствуют многочисленные случаи, когда от обязательств уклоняются с помощью вербальных стратагем.
507
Здесь я адаптирую наблюдения Торричелли: Torricelli P. Sul greco «horkos» e la figura lessicale del giuramento. P. 134–135.
508
Например, Meiggs-Lewis, 40 (клятва, которую афинская boulē дает Эрифрам), 52 (отношения Афин с Халкидой 446–445 годы до н. э.): boulē и судьи клянутся ouk ekhselō… [ст. 4. – Примеч. пер.]
509
Например, Meiggs-Lewis, 52, ст. 19 и 32–33.
510
См., например, Meiggs-Lewis, 63 (договор о союзе между Афинами и Регием, 433–432 годы), ст. 13 (khsýmmakhoi esómetha), и 64 (договор о союзе между Афинами и Леонтинами, датировка та же). Аналогичным образом в трактате между Кеосом и Гистиеей (около 364, см.: Tod, 141, ст. 15–17) положения клятвы, приведенные в косвенной речи, демонстрируют третье лицо множественного числа.
511
Так, в договоре о союзе между Афинами и боттиеями (Bengston H. Staatsverträge des Altertums. München: Beck, 1962. S. 187) сакраментальная формула переходит от единственного числа (ст. 15–16) ко множественному (ст. 17) и возвращается к единственному (ст. 20–21).
512
Эсхин. О предательском посольстве, 87.
513
Это постулируется в формуляре данной клятвы. Прежде чем приступить к исполнению обязанностей, судьи сами давали клятву выслушивать с одинаковой беспристрастностью обвинителя и обвиняемого. См.: Демосфен. Против Тимократа, 149–151, с замечаниями Глотца (Glotz G. Le serment. P. 147–148).
514
Об этой формуле, согласно которой враг города, поставленный вне закона, считается внешним врагом, см. замечания: Gernet L. Platon. Lois. Livre IX. Paris: E. Leroux, 1917. P. 85–86.
515
Андокид. О мистериях, 97. Пер. Э. Д. Фролова.
516
Некоторые декреты даже предусматривают атимию для тех, кто откажется от того, чтобы их имя было записано на стеле: напоминание о том, что idiōtēs существует не благодаря себе, но благодаря городу. Glotz G. Le serment. P. 125; Plescia J. The Oath and Perjury in Ancient Greece. P. 24.
517
См.: Gernet L. Anthropologie de la Grèce antique. P. 258.
518
Скорее всего, Лоро имеет в виду «Историю Пелопоннесской войны», IV, 74.2 (примирение в Мегарах олигархических изгнанников с антиафинской партией: horkōsantes pístesi megálais mēdèn mnēsikakēsein) и VIII, 73.6 (примирение самосских и афинских демократов с побежденными олигархическими заговорщиками: toīs d’ állois ou mnēsikakoūntes dēmokratoúmenoi tò loipòn xynepolíteuon). – Примеч. пер.
519
См. выше главу I.
520
В ряде случаев форма изменяется, как в Алифере в Аркадии, где граждане клянутся «не припоминать гнева против кого бы то ни было»: mēdéna medéni mnasikholēsai. Te Riele G.-J.-M.-J. Contributions épigraphiques à la connaissance du grec ancien // Mnemosyne. 1968. № 21. P. 337–346; Te Riele G.-J.-M.-J. Le grand apaisement de Rogoziò // Acta of the Fifth Epigraphic Congress of Greek and Latin Epigraphy, Cambridge 1967. Oxford: Blackwell, 1971. P. 89–91.
521
Ou mnēsnasikakesō tōn parelēlythótōn: Tod, 142, ст. 58–59. Ср.: Аристотель. Афинская полития, 39.6: tōn parelēlythōtōn mēdéni pròs mēdéna exeīnai.
522
Tod, 142, ст. 58 и след.
523
Переработанная версия доклада на коллоквиуме в Ройомоне о «Применениях забвения» (1987), опубликованного как: Loraux N. De l’ amnistie et de son contraire // Usages de l’ oublie. Paris: Le Seuil, 1988. P. 23–48.
524
Это отсутствие можно обозначить как форклюзию на манер Лакана, но я со своей стороны предпочитаю позаимствовать из рефлексии Франсуазы Давуан и Жана-Макса Годийера понятие «отсечения» [retranchement].
525
О теме диереза и шрама см.: Loraux N. Pour quel consensus? // Le genre humain. 1988. № 18. P. 18–19.
526
Оно употребляется в очень общем смысле Платоном («Менексен», 239e), тогда как употребление в смысле забвения событий stásis или конфликта является очень поздним – см., например: SIG, 633, ст. 36 (Милет, II век до н. э.); по поводу Афин см. Плутарха, который говорит о «декрете об амнистии» (psēphisma tēs amnēstías): Плутарх. Наставления в государственных делах, 814b.
527
См. выше главу I.
528
Более буквально – «как напомнившего о домашних (или о собственных) бедах» (греч.). – Примеч. пер.
529
Геродот. VI, 21. Пер. Г. А. Стратановского с изм. Это текст, к которому я обращаюсь в: Loraux N. Mères en deuil. Большая статья Розенблума не добавляет ничего принципиального с интересующей нас точки зрения: Rosenbloom D. Shouting Fire in a Crowded Theater: Phrynichos’ «Capture of Miletos» and the Politics of Fear in Early Attic Tragedy // Philologus. 1993. № 137. P. 159–190.
530
Здесь я вывожу páthos, «претерпевание», из словоформы pathoūsi, открывающей посвященную милетцам 21-ю главу VI книги. Отождествляя себя с милетцами – об этом говорит употребление oikeīon, – афиняне видят исключительно páthos своего «я» в том, что, однако, является драматическим действием.
531
Об этом рассказе Геродота см. замечания Мадзарино (он переводит oikeīa как «собственное»): Mazzarino S. Il pensiero storico-classico. Vol. 1. Roma; Bari: Laterza, 1983. P. 107–108). Об oikeīos см.: Loraux N. La main d’ Antigone // Mêtis. 1986. № 1. P. 165–196 и Loraux N. Oikeios polemos. La Guerra nella famiglia.
532
Здесь я корректирую слишком категоричные утверждения, высказанные мной в 1988 по поводу «Персов» Эсхила. См.: Loraux N. Ce que les «Perses» ont peut-être appris aux Athéniens // Epokhè. 1993. № 3. P. 147–163.
533
Vernant J.-P. Le sujet tragique: historicité et transhistoricité. P. 86–87.
534
Исократ. Панафинейская речь, 121–123.
535
Плутарх. Наставления в государственных делах, 814b – c. Отметим, что этот текст, посвященный тому, что следует вспоминать из прошлого, чтобы дать пищу воображению, открыто рассматривает в качестве предмета памяти только те акты, что ведут к забвению.
536
См. выше главу V.
537
У Геродота в «Истории», VI, 21 (отрывок о взятии Милета) глагол anamimnēskō имеет лишь одно дополнение, хотя указанная Лоро конструкция с двойным аккузативом есть в VI, 140 (приказ Мильтиада пеласгам). – Примеч. пер.
538
Примеры см. выше в главе V.
539
Джорджо Агамбен в своей книге о stásis критикует трактовку этого слова Лоро, указывая, что акцент в составных древнегреческих глаголах такого типа стоит на второй, активной части, а значит, речь идет скорее не о kaká, но о действии -kakeīn (см.: Агамбен Д. Stasis. Гражданская война как политическая парадигма. СПб.: Владимир Даль, 2021. С. 30–31). В этой связи следует отметить, что русское «злопамятствовать» представляется более адекватным переводом mnēsikakeīn (еще буквальнее было бы – «злобствовать памятью»), чем ne pas rappeler les malheurs Лоро, которое мы передаем как «не припоминать злосчастья». Однако, поскольку Лоро дальше раскрывает, в чем именно заключалась операция «припоминания зол» (обращение в судебные трибуналы, стремление к возмездию), ее трактовка в конечном счете никак не противоречит агамбеновской. – Примеч. пер.
540
Платон. Письма, VII, 336e–337a.
541
Более развернутый анализ будет дан ниже (главы X и XI); в качестве примеров см.: Аристотель. Афинская полития, 40.2; Исократ. Против Каллимаха, 23 (и 2, где dikázēsthai parà toùs hórkous [судить, нарушая клятвы. – Примеч. пер.] является точным эквивалентом mnēsikakeīn); Лисий. Против Никомаха, 9 и Андокид. О мистериях, 104. Нелегитимность: возражение о неприемлемости (paragraphē), упомянутое в «Против Каллимаха», 2, блокирует всей афинской [юридической. – Примеч. пер.] системе доступ к памяти, подобно современному преюдициальному вопросу.
542
Аристотель. Афинская полития, 38.3.
543
Андокид. О мистериях, 81. Пер. Э. Д. Фролова. Также вспомним об Ахиллесе, предлагающем Агамемнону «оставить прошлое» («Илиада», XIX, 65).
544
Лисий, демократ, разочарованный в своих надеждах на получение гражданства, напротив, недвусмысленно утверждает, что для dēmos забвение является упущением или ошибкой: Лисий. Против Эратосфена, 85; Речь о том, что не должно уничтожать унаследованный от отцов государственный строй в Афинах, 2.
545
См., например: Detienne M. L’ espace de la publicité: ses opérateurs intellectuels dans la cité / Éd. M. Detienne. Lille: Presses Universitaires de Lille, 1988. P. 35–36.
546
Платон. Теэтет, 187b.
547
Эврипид. Гекуба, 590.
548
Андокид. О мистериях, 76.
549
Аристотель. Афинская полития, 40.3.
550
О связи этих двух жестов см.: Андокид. О мистериях, 79.
551
Исократ («Против Каллимаха», 26) – единственный, кто открыто рассматривает вопрос о стирании примирения, потому что его судебная речь направлена против демократа, несмотря ни на что, возбудившего процесс.
552
Об этом персонаже см. ниже главу IX.
553
Причина, обоснование (греч.).
554
Исократ. Против Каллимаха, 2–3; о «параграфэ» см. выше главу V и ниже главу IX. Aítion: разумеется, несчастный демократ был первым (ērxato), кто стал mnēsikakeīn, а не «начал», как это переводит Матьё («CUF». Ad loc.)
555
Аристотель. Афинская полития, 40.2.
556
См. выше главу IV.
557
А также для нескольких других олигархических органов. См.: Аристотель. Афинская полития, 39.6 и Андокид. О мистериях, 90. О том, как этим пользовались граждане, обвиненные в антидемократических происках, см.: Лисий. В защиту одного лица по поводу обвинения его в попытке низвержения демократического образа правления, 5, 16 и 18.
558
Пер. С. И. Радцига с изм.
559
Аристотель. Афинская полития, 40.2 и 40.3 (где отмечается, что афиняне «используют» свои несчастья, точно так же, как у Геродота они запрещали кому-либо «использовать» трагедию Фриниха); Исократ. Против Каллимаха, 46.
560
Плутарх. Застольные беседы, IX, 6 (=Moralia, 741b); О братской любви, 18 (=Moralia, 489b-c). См. выше главу I и ниже главу VIII.
561
См.: Mossé C. Comment s’élabore un mythe politique. Solon «père fondateur» de la démocratie athénienne // Annales. Économies, Sociétés, Civilisations. 1979. № 3. P. 425–437.
562
Плутарх. Солон, 21.1.
563
См.: Rousso H. Vichy, le grand fosse // Vingtième Siècle. 1985. № 5. P. 55–79; Rousso H. Le syndrome de Vichy. 1944–198? Paris: Le Seuil, 1987 (2‐е изд.: Le syndrome de Vichy. De 1944 à nos jours. Paris: Le Seuil, 1990).
564
Isaac J. Les oligarques. Essai d’ histoire partiale. Paris: Minuit, 1945. P. 191. [Под «дурными» – переводя так греческое ponēroí – Изаак имеет в виду победивший демос, соответственно, задаваясь вопросом, будет ли аналогичное снисхождение к «добрым» людям Виши, т. е. к коллаборационистам, после освобождения Франции. – Примеч. пер.]
565
Тем не менее о современности «Дела» см.: Winock M. Les affaires Dreyfus // Vingtième Siècle. 1985. № 5. P. 19–37.
566
Isaac J. Expériences de ma vie. T. I: Péguy. Paris: Calmann-Levy, 1959. P. 282.
567
См.: Rey J.-M. Colère de Péguy. Paris: Hachette, 1987.
568
См. выше главу IV.
569
Гомер. Одиссея, XXIV, 423 и след.
570
Там же. XXIV, 485.
571
Гомер. Одиссея, XXIV. 531, 543.
572
Разумеется, здесь не место для обсуждения аутентичности этой концовки, оспариваемой со времен Античности рядом читателей, для которых поэма завершается на ст. 296 XXIII песни; тем не менее я вижу в ней совершенно правдоподобное окончание для «Одиссеи».
573
Алкей. Фр. 70, в: Campbell. Здесь уже боги служат причиной разделения, а забвение является человеческим: можно оценить, какой был проделан путь.
574
Detienne M. Les maîtres de vérité dans la Grèce archaïque. P. 69–70.
575
Гесиод. Теогония, 55.
576
Память (греч.).
577
Ср.: «Теогония», 98–103.
578
Гомер. Одиссея, 220–227. Пер. В. В. Вересаева. Рассказ Елены – ст. 235–264. – Примеч. пер.
579
См. в первую очередь «Илиаду», IX, 632–633: критикуя Ахиллеса, замкнувшегося в своем отказе от примирения, Аякс утверждает, что следует принимать компенсацию даже за убийство сына или брата, что свидетельствует о том, что желание отомстить является в этом случае сильным, как никогда; см. также: «Одиссея», XXIV, 433–435 (слова Евпейта).
580
Таково заглавие исследования Розелин Дюпон-Рок и Алена Ле Булюэка, посвященного этому отрывку «Одиссеи», см. в сборнике: Lallot J., Chiappore M., et al. Écriture et théorie poétique. Lecture d’ Homère, Eschyle, Platon, Aristote. Paris: Presses de l’ÉNS, 1976.
581
«Илиада», XXII, 83.
582
Этот неологизм, который я конструирую на основе прилагательного «забывчивый», пересекается с «неуступчивой вещью», о которой говорит Лиотар: Lyotard J.-F. À l’ insu // Le genre humain. 1988. № 18. Об álastos/alástor и неразрешимости между «незабываемым» и «незабывающим» см.: Slatkin L. The Wrath of Thetis // Transactions of the American Philological Association. 1986. № 116. P. 19 и примечания. [Чтобы подчеркнуть необычность inoublieux Лоро, его можно перевести «незабывчивым» или более экзотическим «незабудущим», но стандартное «незабывающий» также является точным переводом. – Примеч. пер.]
583
Ср.: Te Riele G.-J.-M.-J. Le grand apaisement de Rogoziò (он датирует надпись последней четвертью III века до н. э.); Te Riele G.-J.-M.-J. Contributions épigraphiques à la connaissance du grec ancien. P. 343.
584
Лисий. Против Эратосфена, 96.
585
Имеется в виду семантика префикса hypér. – Примеч. пер.
586
Геродот. VI, 21 (Athēnaīoi mèn gàr dēlon epoíēsan hyperakhthesthéntes tēi Milētou halōsi). – Примеч. пер.
587
Софокл. Электра, 176–177.
588
Ср.: Софокл. Царь Эдип, 1317–1318: «Как я пронзен [ослепившими меня] иглами и памятью о злосчастьях [mnēmē kakōn]».
589
Гомер. Илиада, IX, 260; 565.
590
Софокл. Электра, 222. [Грамматически, вопреки обычному – и нестандартному для современных европейских языков – употреблению греческого глагола lanthánō, «забывать», «гнев» в этой фразе можно прочитать как агенса, а «забывает» – как его действие. – Примеч. пер.]
591
Там же. 259–260.
592
Там же. 140–142, 230, 1246–1248. В «Илиаде» ályton [неразвязываемыми. – Примеч. пер.] являются путы (XIII, 37) и связь войны (XIII, 360). О diálysis как развязывании самой прочной из связей см. выше главу IV.
593
Тем не менее по поводу Ахиллеса Лора Слаткин показала, что mēnis героя, вполне вероятно, является смещением mēnis его матери, Фетиды. См.: Slatkin L. The Power of Thetis. Allusion and Interpretation in the «Iliad». Berkeley; Los Angeles; Oxford: University of California Press, 1991. P. 85–105.
594
См.: Loraux N. Les mères en deuil. Разумеется, предполитическое является фикцией; глагол meníō у Геродота, на самом деле, означает коллективное поведение. Ср.: Gernet L. Recherches sur le développement juridique et moral de la pensée grecque. P. 148.
595
Поэтому в категориях Лиотара оно относится к «тождественному повторению» – режиму фразы, в которой маркирован говорящий, а не, как в «еврейской» фразе, адресат. Lyotard J.-F. Le différend. P. 157.
596
Aeí Электры: девятнадцать употреблений в «Электре» Софокла. Заметим, что это aeí безвозвратно исчезает, как только Орест переходит к действию. Aeí и институциональная память, см.: Лисий. Против Андокида, 25, где Афины как сущность (Athēnai), а не афиняне как коллектив (Athenaīoi), являются субъектом всей памяти в целом, aeímnēstoi [всегда помнящими. – Примеч. пер.].
597
Ср.: Watkins C. À propos de «Mēnis». Напомним, что то, чему Ахиллес перформативно кладет конец, – это его khólos.
598
Народная этимология сближает это слово с ménō [держаться, выдерживать, пребывать. – Примеч. пер.], поскольку речь идет о длительном гневе (DÉLG, s. v.).
599
Вопреки Шантрену я нахожу убедительной этимологию, полагающую mēnis деформацией изначального *mnanis. Watkins C. À propos de «Mēnis». P. 205–206.
600
См. замечания Пьетро Пуччи в: Pucci P. Odysseus Polutropos Intertextual Readings in the Odyssey and the Iliad. Ithaca; London: Cornell University Press, 1987. P. 199.
601
Неизгладимый, не дающий о себе забыть; невыносимый; ненавистный, проклятый. – Примеч. пер.
602
Gernet L. Recherches sur le développement juridique et moral de la pensée grecque. P. 324–325. Жерне комментирует alasteīn как «быть рассерженным яростью, которая не забывает».
603
Как об этом пишет – в модальности «как если бы» – Грегори Надь. См.: Nagy G. Comparative Studies in Greek and Indic Meter. Cambridge: Harvard University Press, 1974. P. 258.
604
Конечно, mēnis Ахиллеса против Агамемнона вызвана утратой его tímē [честь, достоинство. – Примеч. пер.], а не близкого человека; но помимо того что он ведет себя именно так, как если бы потерял нечто большее, чем даже сына или брата (что, хотя и дозволяет компенсацию – см.: «Илиада», IX, 632 и след., – но сильно превышает любой ущерб, причиненный tímē), он совсем скоро – и по причине этой же самой mēnis – познает álaston pénthos из‐за утраты своего двойника [Патрокла]. См.: Gros-Duroselle B. La mesure de la mort. Un lecture de l’«Iliade» // Epokhè. 1995. № 5. P. 23–45.
605
Гомер. Одиссея, XIV, 174.
606
Там же. IV, 108; Софокл. Эдип в Колоне, 1672.
607
Гомер. Илиада, XXII, 261. В пер. В. В. Вересаева: «Гектор, навек ненавистный, оставь говорить об условьях!»
608
Плутарх. Греческие вопросы, 25 (=Moralia, 297a).
609
Alitērios [преступный, грешный, нечестивый] имеет другую этимологию, но его близость с alástōr превращает его почти что в двойник этого слова (DÉLG, s. v. aleítēs). Ксантипп, охарактеризованный этим словом на одном афинском óstrakon (Meiggs-Lewis, 21), несомненно является «проклятым», с намеком на пятно, лежащее на Алкмеонидах.
610
Van Groningen B. A. In the Grip of the Past. Essay on an Aspect of the Greek Thought. Leyden: Brill, 1953.
611
Эсхил. Эвмениды, 690–693, 700–706.
612
Stásis является alitēriōdēs у Платона («Государство», V, 470d6): конфликт как призрак, неотступно преследующий город.
613
Плутарх. Об упадке оракулов, 418b – c. [Плутарх здесь предлагает фантазийную этимологию – на самом деле, у palamnaīos и palaía разное происхождение. – Примеч. пер.]
614
См.: DÉLG, s. v. alástōr; о «законе причастности»: Gernet L. Recherches sur le développement juridique et moral de la pensée grecque. P. 319–320. [Речь идет о том, что, с точки зрения Жерне, с которой соглашается Шантрен, преступник зовется alástōr, потому что притягивает к себе alástōr-демона мщения. – Примеч. пер.]
615
Паркер хотел бы сделать его объединяющим фактором, поскольку у него все вращается вокруг осквернения, см.: Parker R. Miasma. Pollution and Purification in Early Greek Religion. P. 108–109.
616
Софокл. Электра, 481–485. См.: Simondon M. La mémoire et l’ oubli dans la pensée grecque jusqu’a la fin du V>e siècle avant J. C. Psychologie archaïque, mythes et doctrines. Paris: Les Belles Lettres, 1982. P. 218–219.
617
Эсхил. Плакальщицы, 491–493.
618
Заметим, что отныне оно является не орудием, но субъектом, как считается, убившим Агамемнона: таким же образом по афинскому закону в притании судят предметы, которые «причинили» смерть человеку.
619
К этому перечню можно добавить упоминание сыновей Финея, ослепленных своей мачехой и чьи «глазные орбиты» сами характеризуются как alástoroi (Софокл. Антигона, 974).
620
Софокл. Электра, 1246–1250.
621
Поль Мазон (Sophocle. Tragédies. T. 2. Œdipe roi. Électre. Paris: Les Belles Lettres, 1994. Ad loc.) отступает перед очевидностью и прибегает к пассивному залогу [не будет забытым], чтобы перевести эту форму медиального [lēsómenon]. Мишель Симондон выбирает «намеренно двусмысленный» перевод («что не может познать забвение»), см.: Simondon M. La mémoire et l’ oubli dans la pensée grecque. P. 218–219. Согласно Ричарду Джеббу, английскому редактору Софокла, здесь следует читать: «my sorrow, one which… cannot forget», см.: Sophocles. The Plays and Fragments. Vol. 6. The Electra. Cambridge: Cambridge University Press, 1897. Ad loc.
622
Возможно, что-то от этой неразделимости есть в двойном аккузативе – аккузативе личности, которую призывают вспомнить, и аккузативе предмета памяти – которым управляет глагол anamimnēsko, у Геродота характеризовавший постановку Фриниха.
623
Софокл. Электра, 223–224, 229–230.
624
По этому поводу см.: Le deuil du rossignol // Varia. Nouvelle Revue de psychanalyse. 1986. № 34. P. 253–257. Также см.: Loraux N. Les méres en deuil. P. 87–86.
625
Софокл. Электра, 103–110.
626
Искажения грамматики у Софокла являются в высшей степени значащими – другие примеры см. в: Loraux N. La main d’ Antigone.
627
Софокл. Электра, 131–132.
628
См.: Watkins C. À propos de «Mēnis». P. 209 (комментарий к формуле «ou […] lélēthe» из Солона, фр. 13, ст. 27, в: West).
629
Об этой форме будущего предшествующего как показателе правильного именования см.: Ruijgh C. J. Observations sur l’ emploi onomastique de «keklesthai»… P. 379.
630
Гомер. Илиада, XIX, 67, 35, 74–75.
631
О «Забытом» см.: Лиотар Ж.-Ф. Хайдеггер и «евреи». СПб.: Аксиома, 2001.
632
Напротив, в комедии запрет часто произносится в прямой речи (Аристофан. Лисистрата, 590; Плутос, 1146); но, будучи предназначенным единичному адресату, он становится бурлеском.
633
Повествование историков: Ксенофонт. Греческая история, II, 4.43; Аристотель. Афинская полития, 39.6 (цитата из текста соглашения). Аналогичные примеры см. также в: Андокид. О мистериях, 77–79 (декрет Патроклида) и Фукидид. VI, 74.2 (амнистия в Мегаре); цитата оратора: Эсхин. О предательском посольстве, 176 [цитата с tò mē mnēsikakeīn из предыдущего предложения взята оттуда. – Примеч. пер.]; о rhēma см.: Эсхин. Против Ктесифонта, 208.
634
Lyotard J.-P. Le différend. P. 218. О неактуальности цитат см.: Там же. P. 55.
635
См. выше главу V.
636
Nagy G. Comparative Studies in Greek and Indic Meter. P. 258.
637
См. короткие, но инструктивные замечания Исократа в «Против Каллимаха», 3 и 23–25.
638
Первая версия этой главы, представленная на секции религиоведческих наук на коллоквиуме в честь столетия Практической школы высших исследований, была опубликована в: La Commémoration / Éd. P. Gignoux. Louvain; Paris: Peeters, 1988.
639
Об этом понятии см.: Loraux N. L’ invention d’ Athènes. P. 133–173. Если собственным местом афинской истории Афин были epitáphioi [надгробные слова. – Примеч. пер.], то представляется важным то, что в «Менексене» (237c – d) Платон приводит этот эпизод сразу же после обязательного упоминания автохтонности: amphisbētēsántōn perì autēs theōn éris te kaì krísis.
640
Месяц боэдромион, третий в религиозном году, приблизительно соответствует нашему сентябрю.
641
Как известно, в великом споре, разгоревшемся вокруг афинского календаря, литературные источники, когда они есть в наличии, представляются несравнимо более надежными, чем испорченные надписи, реконструкция которых дает место для всевозможных спекуляций. Как пишут Уильям Притчетт и Бартель Ван дер Варден: «доказательство (то есть тексты Плутарха), по счастью, литературное, а не эпиграфическое». См.: Pritchett W. K., Van der Waerden B. L. Thucydidean Time-Reckoning and Euctemon’s Seasonal Calendar // Bulletin de correspondence hellénique. 1961. № 85. P. 21.
642
См. выше главу I.
643
Плутарх. Застольные беседы, IX, 6 (=Moralia, 489b).
644
О брате как греческом «родственнике» par excellence и конфликте братьев см. ниже главу VIII.
645
Плутарх. Застольные беседы, IX, 6 (=Moralia, 741c); О братской любви (=Moralia, 489c).
646
Имеется в виду то, что в результате этого события город получает имя победившей в споре богини. – Примеч. ред.
647
Mommsen A. Feste der Stadt Athen im Altertum geordnet nach attischem Kalender. Leipzig: Teubner, 1898. S. 132–133.
648
О том, как соотносятся aeí и aiōn, см.: Benveniste É. Expression indo-éuropéenne de l’ éternité.
649
Фронтон Парфенона: Павсаний. I, 24.5 (на востоке – рождение Афины, на западе – «éris между Посейдоном и Афиной за Аттику»); epitáphioi: Платон. Менексен, 237c.
650
Ссора является одновременно свидетельством (martyreī: 237c) и в то же самое время похвалой городу со стороны богов (hēn dè theoì epēnesan: 237d).
651
См.: Mikalson J. D. The Sacred and Civil Calendar of the Athenian Year. Princeton: Princeton University Press, 1975. P. 47, где Джон Микальсон цитирует Прокла («In Timaeaum», 53d). Чтобы все между собой примирить, Моммзен более осмотрительно пытался датировать Никетерии 3‐м или 4‐м боэдромионом, см.: Mommsen A. Feste der Stadt Athen im Altertum geordnet nach attischem Kalender. S. 171.
652
Согласно осторожной формулировке в: Pritchett W. K., Van der Waerden B. L. Thucydidean Time-Reckoning and Euctemon’s Seasonal Calendar. P. 22.
653
Мы удержимся от соблазна датировать этот жест самым концом V века или началом IV века, отождествляя божественную éris с недавней stásis, потому что следует подозревать любую конструкцию, обладающую чрезмерной связностью, и еще потому, что пассаж из «Менексена» об éris богов подразумевает, что для официальной риторики она и в самом деле была обязательной темой для похвалы Афинам.
654
Эллинистическая эпоха: Pritchett W. K. Ancient Athenian Calendars on Stone. Berkeley; Los Angeles: University of California Press, 1963. P. 343. Отмена Архином в 403 году дней, остававшихся для записи желающих отправиться в изгнание [бывших активных сторонников Тридцати, опасавшихся ответных репрессий. – Примеч. пер.], как мне представляется, требует другого объяснения, поскольку соответствует тактике настоящего момента, а не общей стратегии официальной памяти. См.: Аристотель. Афинская полития, 40.1.
655
Nefasti. – Примеч. пер.
656
Плутарх. Застольные беседы, IX, 6; Аристофан. 1287 (Sphínga, dysameriān prýtanin kýna). Об этом тексте можно прочитать в: Iriarte A. L’ ogresse contre Thèbes // Mêtis. 1987. № 1. P. 91–108, особенно P. 98.
657
Лукиан. Псевдологист, 13 с комментариями: Mikalson J. D. Heméra apophras // American Journal of Philology. 1975. № 96. P. 20.
658
По крайней мере, для республиканского периода, поскольку Империя внесет важные изменения в календарь. См.: Fraschetti A. Temps de la cité, temps du prince (Préface) // Ovide. Fastes. Paris: Les Belles Lettres, 1990. P. VII–XV.
659
Согласно Варрону («О латинском языке», VI, 32), это единственный день, введенный в календарь «из‐за людей» (а не «из‐за богов»), см.: Fraschetti A. Temps de la cité, temps du prince. P. VII. Не для того ли, чтобы смягчить эту аномалию, считалось, что в злополучный день отмечается не память о самом поражении, но память о жертвоприношениях, совершенных военным трибуном перед битвой (Авл Геллий. Аттические ночи, V, 17)? Аллия, символ поражения, см.: Цицерон. Письма к Аттику, IX, 5.2. Согласно Авлу Геллию (там же), битва при Каннах также послужила поводом для «несчастного дня».
660
Плутарх. Камилл, 19.2–3 и 19.12; Римские вопросы, 269e – f.
661
Цитата из Авла Геллия (IV, 9.6), считающего, что «несведущий простолюдин» ошибочно смешивает злополучный день и religiosus день.
662
День дурных предзнаменований (лат.).
663
О dies fasti и nefasti см.: Michels A. K. The Calendar of the Roman Republic. Princeton: Princeton University Press, 1967. P. 48–52, 61–67. Разумеется, в греческих городах так же существовали дни, непригодные для суда: так было в Тасосе (конец IV века), см.: SEG, XVII, 415; но запретный день, наоборот, предназначался для определенных судебных процессов.
664
Это если к dies nefasti и religiosi добавить dies ater, «черный» день. Ср.: Michels A. K. The Calendar of the Roman Republic. P. 65–67.
665
См.: Mikalson J. D. Heméra apophras. P. 20 (по поводу Лукиана) и P. 22 (по поводу Плутарха).
666
Mommsen A. Feste der Stadt Athen im Altertum geordnet nach attischem Kalender. S. 83.
667
Плутарх. Камилл, 19.6.
668
Приводятся в: Mikalson J. D. Heméra apophras. P. 21.
669
Лукиан. Лжец, 11–12 (epikhōrion toúnoma; oikeían kaì autókhtona) и 14 (устойчивость смысла слова).
670
См.: Mikalson J. D. Heméra apophras. P. 19–20 об определении из «Лжеца»: утверждая, что в эти дни не было ни процесса, ни религиозной церемонии (когда Ареопаг судил бы дела об убийстве и праздновались Плинтерии), Лукиан, на самом деле, дает определение dies nefastus или dies ater. Стоит заметить, что современные ученые (вдобавок часто смешивающие hēmérai apophrádes с hēmérai aphetaí, в которые нет заседаний boulē), осведомлены по этому поводу ничуть не больше Лукиана. См., например, DÉLG, s. v.
671
Плутарх («Алкивиад», 34.2) повторяет по поводу Плинтерий мысль, высказанную Ксенофонтом в «Греческой истории», I, 4.12.
672
Один отрывок из Платона («Законы», VII, 800d) противопоставляет друг другу термины katharaí и apophrádes. Эквивалент, часто предлагаемый лексикографами, – miaraí hēmérai. О нечистоте этих дней см., в частности: Parker R. Miasma. Pollution and Purification in Early Greek Religion. P. 158–159. «Табу», см.: Pritchett W. K. The Greek State at War. Vol. III: Religion. Berkeley; Los Angeles; London: University of California Press, 1979. P. 221–222, где Притчетт заимствует это выражение у Фарнелла.
673
Mikalson J. D. Heméra apophras. P. 26.
674
См.: Mikalson J. D. The Sacred and Civil Calendar of the Athenian Year. P. 160 и Mikalson J. D. Heméra apophras. P. 23–24.
675
Anepitēdeion [неблагоприятный, неуместный. – Примеч. пер.] – говорит Ксенофонт о совпавшем с этой церемонией возвращении Алкивиада в Афины («Греческая история», I, 4.12). О других коннотациях этого эвфемизма см. в: Loraux N. Thucydide et la sédition dans les mots. P. 121–122.
676
См.: Deubner L. Attische Feste. Berlin: H. Keller, 1932. P. 32 (цитата из Полидевка, VIII, 141); Burkert W. Greek Religion. P. 79.
677
См.: Гесихий Александрийский, s. v. Plyntēria. Ср.: Parker R. Miasma. Pollution and Purification in Early Greek Religion. P. 28.
678
См.: Etymologicum Magnum, 131, 13, s. v. apophrádas. Конец месяца является apophrás не сам по себе, но из‐за судебных процессов, которые проводятся в это время. Mikalson J. D. Heméra apophras. P. 24–26.
679
Ср. Полидевк. VIII, 117 с комментариями Притчетта о процессах под открытым небом (которые, согласно Лукиану, проходили ночью): Pritchett W. K. The Greek State at War. P. 224.
680
Плутарх. Греческие вопросы, 25 (=Moralia, 297a): см. выше главу VI. Гесиод употребляет глагол aléasthai или aleúasthai, чтобы охарактеризовать дни, которых надо избегать или которым следует не доверять.
681
Схолия к: Эсхин. Против Тимарха, 188.
682
Гесиод. Труды и дни, 802–804. Пер. В. В. Вересаева.
683
Гипотеза Моммзена (Mommsen A. Feste der Stadt Athen in Altertum. P. 88). Но сверка с афинским календарем в том виде, в каком его установил Микалсон (Mikalson J. D. The Sacred and Civil Calendar of the Athenian Year), показывает, что было по меньшей мере два заседания ekklēsía и одно заседание boulē 5‐го числа и, кроме того, такая же дата есть у одного официального акта.
684
Об этом празднике см.: Georgoudi S. Commémoration et célébration des morts dans les cité grecques: les rites annuels / Éd. P. Gignoux. La Commémoration. P. 73–89.
685
Гесихий, s. v. apophrádes. См. также схолию к: Платон. Законы, VII, 800d.
686
В первом ряду этих церемоний – два последних дня Антестерий (если поверить Гесихию, s. v. miaraí hēmérai). См., например: Deubner L. Attische Feste. S. 111.
687
Хтоническая окраска числа два засвидетельствована от Платона («Законы», IV, 717a – b) и до Иоанна Лида («О месяцах», II, 2), который к тому же приводит второе боэдромиона в подтверждение «нечистого» (ou katharós) характера числа два.
688
См.: Mikalson J. D. The Sacred and Civil Calendar of the Athenian Year. P. 15, который опирается на Плутарха («Римские вопросы», 270a – b).
689
Лисий. Против Кинесия. Фр. 2. Перевод Л. Жерне (серия «CUF») изменен для термина apophrás.
690
Это название напоминает о мифической помощи (boētheía), которую Ион оказал афинянам в (выигранной) битве против Эвмолпа Фракийца.
691
В нем связаны божественные события и память о Мидийских войнах: 3‐е число, как и в любой другой месяц, служит днем рождения Афины (и поэтому допускает проведение Никетерий), но кроме того напоминает о победах при Платеях и Микале; 6‐го числа отмечают память о Марафоне, а около 20‐го – о Саламине (Плутарх. Камилл, 19.5–6). Наконец, начиная с последних лет V века афиняне празднуют 12‐го боэдромиона свободу в память о возвращении из Филы.
692
Таким он был только для женщин, см.: Loraux N. Les enfants d’ Athéna. P. 121 и далее.
693
Эсхил. Эвмениды, 903; ср.: Демокрит. DK B249; stásis émphylos является злом (kakón), ибо разрушение является одним и тем же для победителей и побежденных. Таким же образом «кадмовская» победа сыновей Эдипа для Плутарха является наихудшей из всех (kakísten: «О братской любви», 488a).
694
Платон. Государство, II, 378b – c; Критий, 109b (ou kat’ érin). Но еще до Платона мы видим, как Пиндар осуждает любую идею войны между бессмертными («Олимпийские оды», IX, 40–41).
695
Мы сопоставляем mýthon… plásantes [ «О братской любви», 489b] с mýthous plasthéntas («Государство», II, 377b) и diaphorāi… prós oikeíous kaí syngeneīs [ «О братской любви», 489c] с ékhthras prós syngeneīs te kaí oikeíous («Государство», II, 378c).
696
Это напоминает Ксенофонта («Греческая история», I, 4.12), у которого возвращение Алкивиада в Афины в день Плинтерий является anepitēdeion.
697
Платон. Государство, II, 378a – c. Пер. А. Н. Егунова.
698
Там же. 378a.
699
См.: Лисий. Против Теомнеста.
700
Полидевк. VIII, 141 (s. v. pariskhoinísai): сближение paraphráxai и apophrási в одной фразе совсем не случайно.
701
DÉLG, s. v.: «очевидно родственное phrázō». Но тот же самый Шантрен говорил о «темной этимологии» в: Chantraine P. Les formations des mots en grec ancien. Paris: Klincksieck, 1933. P. 351; к его скептицизму присоединяется Притчетт: Pritchett W. K. The Greek State at War. P. 210.
702
Евстафий. Ad Od., V, 294 (P. 1538, 19): hōs mē hoí ateoūs aphrázesthai; см. также: Ad Od., XIX, 572. См.: Chantraine P. Les formation des mots en grec ancien. P. 351 («проклятый, о котором нельзя говорить»).
703
«Тезаурус» Этьенна, после цитаты из Евстафия, сближает его с латинским nefas («quasi a non fando» [ «как если бы <слово происходило> от „не говорить“». – Примеч. пер.]). Но акт говорения в этих двух случаях играет разную роль: в первом случае запрет касается самого качества дня, который «нельзя упоминать» (см. в: LSJ), во втором для обозначения дня метонимически служит наложенный на претора запрет произносить слова, которые приводят в действие закон [например, addico, «я присуждаю». – Примеч. пер.]. См.: Michels A. K. The Calendar of the Roman Republic. P. 48.
704
Случайно ли то, что по поводу Плинтерий Плутарх («Алкивиад», 34.1–2) употребляет apórrhēta и apophrádes, отделяя их лишь несколькими строчками друг от друга?
705
Я многим обязана исследованию phrázō в: Iriarte A. Las redes del enigma. Voces femininas en el pensamiento griego. Madrid: Taurus, 1990. См. также: Battegazzore A. M. La funzione del gesto e la concordia civica. P. 12–13.
706
Гесиод. Труды и дни, 766–767 в интерпретации Веста: Hesiod. Works and Days. Ad loc. По-другому расставляя пунктуацию в стихе, Поль Мазон приходит к аналогичному переводу (pephradémen: «дай знать», см.: Hésiode. Théogonie. Les travaux et les jours. Bouclier. Paris: Les Belles Lettres, 1928. Ad. loc.).
707
Отметим датированное позднейшей эпохой употребление apophrázomai в смысле «запрещения»: Иоанн Лид. О месяцах, III, 10.
708
Я переношу на эти дни то, что Жерне пишет по поводу выражения onómata apórrhēta: «собственно говоря, оно означает не слова, которые закон запрещает произносить, но именно что отвратительные слова, сами по себе являющиеся посягательством», – которые действенны сами по себе. Gernet L. Recherches sur le développement juridique et moral de la pensée grecque. P. 238.
709
См.: Цицерон. Против Верреса, II, 52 (где говорится о лунных месяцах), а также Диодор Сицилийский. Историческая библиотека, I, 50.2 (он использует глагол hyphaireīn таким же образом, как и Аристотель в отношении чисто политических манипуляций, см.: «Афинская полития», 40).
710
Об этих двух календарях см., например: Pritchett W. K., Van der Waerden B. L. Thucydidean Time-Reckoning and Euctemon’s Seasonal Calendar. P. 19–20.
711
Плутарх. Застольные беседы, IX, 6 (=Moralia, 741b).
712
Об этом различении, восходящем к Солону, см.: Meritt B. D. The Hollow Month at Athens // Mnemosyne. 1977. № 30. P. 217–242.
713
Walsh J. A. The Omitted Date in the Athenian Hollow Month // Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik. 1981. № 41. P. 107, note 2.
714
Там же. P. 119.
715
Именно так Уолш интерпретирует слово exaíresis. См.: Там же.
716
Meritt B. D. The Athenian Year. Berkeley; Los Angeles: University of California Press, 1961. P. 206–207, note 2.
717
Pritchett W. K. Ancient Athenian Calendar on Stone. Berkeley; Los Angeles: University of California Press, 1963. P. 342–345. По поводу второго боэдромиона автор замечает: «народ, который мог, например, вычеркнуть второе сентября, конечно же, имел весьма отличное от нашего отношение к календарю». Таким образом из исключения выводят исключительную норму.
718
Я использовала это выражение применительно к мифу в городе, см.: Loraux N. Les enfants d’ Athéna.
719
Фр. глагол supprimer, которым пользуется Лоро для передачи многозначного exaireīn, также имеет целую гамму близких значений: отменять, ликвидировать, устранять, упразднять, вычеркивать, уничтожать и т. д. – Примеч. пер.
720
Геродот. VII, 162; Аристотель. Риторика, 1365a33. См.: Loraux N. Hèbe et andreia. Deux versions de la mort du combattant athénien // Ancient Society. 1975. № 6. P. 1–31.
721
Трагедия: Платон. Государство, III, 394b5 (а также 387d1, 387d4, 387e9 и «Теэтет», 143c5). Буквы в словах: например, «Кратил», 414d7 (и еще шесть таких употреблений в «Кратиле»); вычеркивание Аристарха: Плутарх. Как юноше слушать поэтические произведения, 8 (=Moralia, 26f), где говорится об «Илиаде», IX, 456–461.
722
Уклоняться, остерегаться, избегать (греч.). – Примеч. пер.
723
См. комментарий Веста в: Hesiod. Works and Days. Ad. 822. На самом деле, гесиодовский календарь инвентаризирует только благоприятные дни: если они являются плохими для одного дела, то хорошими для другого. Единственное исключение из этого правила – пятые дни (802).
724
Гесиод. Труды и дни, 780 и 798.
725
Гесиодовскую связку aléasthai/exaléasthai можно сопоставить с оппозицией, в другом регистре существующей у Плутарха, между днем-apophrás, которого остерегаются (см. употребление глагола paraphyláttein в «Камилле», 19.9), и вторым боэдромиона, объектом exaireīn.
726
Moreux B. Sens non marqué et sens marqué: épi et ek en prose attique // Bulletin de la Société de linguistique. 1979. № 76. P. 267–279.
727
Отметим значимость мизансцены в «Застольных беседах» (741b): перипатетик Менефил, как истый аристотельянец восхваляющий кротость Посейдона и могущество Леты, просто-напросто забывает упомянуть этот день в подтверждение своих тезисов, на что указывает его собеседник (ekeīnós elélethen, hóti…).
728
Об экзерезе [этот медицинский термин является производным от того же exairéō, которым у Плутарха обозначается акт изъятия второго боэдромиона. – Примеч. пер.] и хирургической метафоре, повторяющейся, когда речь идет о забвении, см.: Loraux N. Pour quel consensus? P. 18–21.
729
Таким же образом «содержание вытесненного представления или мысли может проникнуть в сознание при условии, что оно отрицается». Фрейд З. Отрицание. С. 400.
730
По крайней мере, можно опереться на несколько текстов, столь же редких, сколь ценных, поскольку они авторитетны (Фрейд) или поскольку они в определенном отношении солидарны: под этой рубрикой, кроме работ Грегори Надя и Шарля Маламуда, я должна упомянуть статью Лоры Слаткин об оскорблениях в «Илиаде». Slatkin L. Les amis mortels // L’ Écrit du temps. 1988. № 19. P. 119–132.
731
Здесь я продолжаю, существенно модифицируя, анализ, намеченный в: Loraux N. Pour quel consensus? P. 11–12.
732
Софокл. Антигона, 150–151.
733
Среди прочих, таков перевод Мазона: Sophocle. Tragédies. T. I: Les Trachiniennes. Antigone. Paris: Les Belles Lettres, 1994. Ad loc.
734
Теперь, сейчас (греч.). – Примеч. пер.
735
Об этом понятии [не дурная, не злополучная победа] см. выше главы I и VII.
736
Софокл. Антигона, 144. Своим переводом я хотела бы показать этимологическое родство stygerós со Стикс.
737
Если, конечно, хор здесь не предвосхищает логику Антигоны, обращающейся с Полиником так же, как и с Этеоклом.
738
Софокл. Антигона, 146: dikrateīs lónkhas [ «копья, которые оба победили». – Примеч. пер.].
739
Таким образом побеждают самого себя, см.: Loraux N. La main d’ Antigona. О том, что в сыновьях Эдипа есть от близнецов, см.: Alaux J. La liège et le filet. Filiation et lien familial dans la tragédie athénienne du V siècle av. J.-C. Paris: Belin, 1995. P. 73–111.
740
Как это показывает провал попытки Иокасты примирить братьев в «Финикиянках» Эврипида; в трагедии примиряются только в смерти, что и происходит в случае сыновей Эдипа.
741
См. выше главу VI.
742
См.: Полибий. Всеобщая история, IV, 17–21, по поводу stásis в Кинайфе. Ср.: Loraux N. La guerre civile grecque et la représentation anthropologique du monde à l’ envers.
743
Ксенофонт. Греческая история, II, 4.43: éti kaì nȳn… toīs hórkois emménei ho dēmos (завершение рассказа). Ср.: Аристотель. Афинская полития, 40.3.
744
Вольнодумцем, например, является Критий. Об олигархах, нарушающих клятву после одного из примирений: Фукидид. IV, 74.2–3. Напомним, что в Кинайфе бывшие изгнанники устраивают резню именно демократам.
745
О подходе афинских демократов см. ниже главу XI.
746
Ozouf M. La révolution française et l’ idée de fraternité // Ozouf M. L’ homme régénéré. Essais sur la Révolution française. Paris: Gallimard, 1989. P. 181.
747
В своей первой, более короткой версии, этот текст был прочитан в Руане во время коллоквиума, посвященного социабельности и родству, и опубликован в сборнике материалов этого коллоквиума: Aux sources de la puissance. Sociabilité et parenté / Éd. F. Thélamon. Rouen: Université de Rouen, 1989. P. 21–36. Цитатой из Сен-Жюста, взятой из доклада Конвенту 26 жерминаля II года, я обязана диссертации Софи Ваниш, посвященной вопросу об иностранце во Французской революции, см.: Wahnich S. L’ impossible citoyen. L’ étranger dans le discours de la Révolution française. Paris: Albin Michel, 1997. [Ср. пер. О. С. Заботкиной: «…нужно, чтобы вы создали гражданскую общину, иными словами, общество граждан, которые были бы друзьями, исполненными радушия и братских чувств» – Сен-Жюст Л. А. Речи. Трактаты. СПб.: Наука, 1995. С. 158. – Примеч. пер.]
748
См. ниже главу IX.
749
См.: Asheri D. Osservazioni storiche sul decreto di Nakone // Nenci G. Materiali e contributi per lo studio degli otto decreti da Entella. P. 1033–1053, а также Asheri D. Formes et procédures de réconciliation dans les cités grecques. Le decret de Nakone // Nieto F. J. F. (hrg). Symposion 1982. Vorträge zur griechischen und hellenistischen Rechtsgeschichte. Santander, 1–4. September 1982. Köln; Wien: Böhlau, 1985. P. 135–145; Loraux N. Oikeios polemos. La guerra nella famiglia.
750
Asheri D. Osservazioni storiche sul decreto di Nakone. P. 1044 и Asheri D. Formes et procédures de réconciliation dans les cités grecques. P. 144–145. Фратеры, члены фратрии, являются «братьями» исключительно в классификационном смысле.
751
Glotz G. La solidarité de la famille dans le droit criminel en Grèce. P. 903.
752
По поводу того, что, вне всяких сомнений, было бы противоречием с точки зрения политических практик, но перестает быть таковым, когда речь идет об искусственном родстве, обозначенном термином hairetós, если он прямо противопоставляется термину ek génous [ «из рода». – Примеч. пер.], см.: Loraux N. Oikeios polemos. La guerra nella famiglia. P. 31–32.
753
Об этом празднике см. в главе IX текст декрета из Наконе, ст. 29–33. – Примеч. пер.
754
См.: Loraux N. Le mythe. Cités grecques // Dictionnaire des mythologies et des réligions des sociétés traditionnelles et du monde antique. Vol. 1 / Éd. Y. Bonnefoy. Paris: Flammarion. P. 203–209.
755
Платон. Государство, III, 414d–415a: adelphōn ontōn kaì gēgenōn [gēgenēs = рожденный от земли. – Примеч. пер.]. Как и в «Менексене», 239a, все автохтонные граждане являются «братьями, рожденными от одной матери». Хотя этимологически adelphós означает «из одной утробы», для грека, вполне возможно, он обозначает «брата по отцу и матери», см.: Perpillou J.-L. Frères de sangue frères de culte // Studi Micenei ed Egeo-Anatolici. 1984. № 25. P. 210–212. Но в контексте автохтонии оказывается, что это слово – должны ли мы видеть здесь этимологизирующую хитрость Платона? – отсылает только к следованию по материнской линии. Обратим внимание на то, что дети матери считаются более близкими друг другу, а также на афинский запрет на брак между братом и сестрой разных отцов, но одной матери. Об аналогичных представлениях в одном из африканских обществ, где «дети матери» объединены эмоциональной привязанностью, а «дети отца» – соперничеством, см.: De Sardan O. Les sociétés Songhay-Zarma (Niger-Mali). P. 41, 63–64.
756
См.: Sissa G. La famille dans la cité grecque (V–IV siècle av. J.-C.) // Burgière A. et al. Histoire de la famille. T. 1: Mondes lointains, mondes anciens. Paris: Armand Colin, 1986. P. 162–193.
757
Ксенофонт. Греческая история. II, 4.20–22.
758
Плутарх. О братской любви, 481d.
759
Отечественные (или семейные) священные обряды (греч.). – Примеч. пер.
760
См.: Loraux N. Oikeios polemos. La guerra nella famiglia.
761
Плутарх. О любопытстве, 518a.
762
См.: Loraux N. «Poluneikes eponumos». Le nom des fils d’ Œdipe entre épopée et tragédie / Éd. C. Calame. Métamorphoses du mythe en Grèce antique. Genève: Labor et Fides, 1988. P. 151–166.
763
Здесь мы не рассматриваем «частный», хорошо засвидетельствованный в судебных речах, феномен тяжб между братьями по поводу раздела наследства – чем, к слову, является и éris сыновей Эдипа. Ср.: Strauss B. S. Fathers and Sons in Athens. Ideology and Society in the Era of the Peloponnesian War. Princeton: Princeton University Press, 1993. P. 68, где рассматривается исключительно этот аспект.
764
Лисий. Против Эратосфена, 92.
765
Платон. Законы, 869c-d. Пер. А. Н. Егунова.
766
В своем комментарии к IX книге «Законов» Жерне (Platon. Lois, IX. P. 140) больше интересуется этим вопросом, чем конкретным случаем убийства брата (которого, впрочем, опечатка превратила в «отца» [frère стало père. – Примеч. пер.]).
767
Ozouf M. La révolution française et l’ idée de fraternité. P. 177.
768
Гесиод. Труды и дни, 182–184.
769
Отметим, что использованный нами здесь перевод Мазона (из серии «CUF») не позволяет увидеть, что обоюдность между товарищами и хозяином и гостем выражается при помощи повторения xénos и hetaīros [xeīnos xeinodókoi kaì hetaīros hetaíroi. – Примеч. пер.], тогда как в случае братьев достаточно одного упоминания kasígnētos (oudè kasígnētos phílos éssetai): как если бы kasígnētos имплицитно уже включал в себя kasígnētoi [форма мн. ч. – Примеч. пер.] – как если бы обоюдность, которую подсказывает phílos, очевиднее всего была в случае брата.
770
Геродот. VI, 52. Пер. Г. А. Стратановского.
771
Аналогичное выражение в: Геродот. III, 61 (убийство Смердиса его братом Камбисом) и 145, где, однако, контекст более явным образом подсказывает противительный оттенок.
772
Ссоры: I, 92, 173; III, 139–140 и 145 (цари, варвары и тираны); VI, 52 (цари Спарты). Убийства: I, 35; II, 107–108; III, 30, 39, 61, 65; IV, 76, 160; IX, 107–113. Заметим, что ссоры и убийства отходят на второй план и почти полностью исчезают, когда с началом мидийских войн греки выходят на авансцену.
773
Варвары, цари и тираны: II, 100; III, 119; IV, 5; V, 25, 99; VII, 7, 39, 156; греки: VII, 227; IX, 33–35.
774
«По фратриям, на фратрии» (греч.). Гомер. Илиада, II, 362. – Примеч. пер.
775
Perpillou J.-L. Frères de sang ou frères de culte? P. 207–208, 210.
776
Аристотель. Никомахова этика, VIII, 1155b и след.; Аристотель. Евдемова этика, 1234b–1235a. [У Аристотеля в соответствующих местах речь идет о hómoion, подобном. – Примеч. пер.]
777
Подразумевается противопоставление реципрока («взаимного залога») и рефлексива (возвратных форм). – Примеч. пер.
778
См.: Loraux N. La main d’ Antigone, а также Loraux N. Corcyre 427, Paris 1871.
779
См.: Alaux J. La liège et le filet. P. 73–11 о сыновьях Эдипа, а также Alaux J. Fratricide et lien fraternel. Quelques repères grecs // Quaderni di storia. 1997. № 46. P. 107–132.
780
В аристотелевской формулировке этого идеала («Никомахова этика», VIII, 1160a5–6): deinóteron… mē boēthēsai adelphōi ē othneíōi «не помогать» в случае брата является столь же серьезным проступком, что и «ударить», когда его объектом является отец. Поскольку «ударить» зачастую служит эвфемизмом для «убить» – как в patraloías, «запретном» имени отцеубийства, – можно оценить всю силу запрета, нависающего над тем, кто бросает брата.
781
Демосфен. О посольстве, 238; Платон. Государство, II, 362d, IV, 427d.
782
Например, Гомер. Илиада, V, 474; II, 409 и VIII, 317; XIX, 293 и VI, 421; XIV, 483–485 и XVI, 320.
783
Геродот. III, 32.
784
Гесиод. Труды и дни, 371–372. Пер. В. В. Вересаева с изм.
785
Там же. 707–708. Пер. В. В. Вересаева.
786
Комментируя этот отрывок из Гесиода, Плутарх («О братской любви», 491a – b), исходя из своих собственных предпосылок, переворачивает весь его смысл: поскольку он ставит брата превыше всего, он приписывает Гесиоду недоверие к другу, а не к брату.
787
Аристотель. Политика, 1328a. – Примеч. пер.
788
Плутарх. О братской любви, 480d. – Примеч. пер.
789
Эсхил. Семеро против Фив, 681–682. Пер. С. К. Апта.
790
Аристотель. Никомахова этика, IX, 1167a21–34.
791
Аристотель. Политика, V, 1305b2–18.
792
Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов. С. 148.
793
Платон. Государство, V, 457d, 461d, 471d.
794
Perpillou J.-L. Frères de sang ou frères de culte? Тем не менее см. более сдержанные замечания Левека (Lévêque P. Observations sur la communication de Marcel Piéart. Sur l’ évolution du «brother» indo-européen // Revue des études anciennes, 1985. P. 189–190) по поводу термина aphrētōr [не имеющий фратрии, не-фратер. – Примеч. пер.], очевидно институционального («Илиада», IX, 63).
795
Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов. С. 153. Ср.: DÉLG, s. v.
796
Там же. С. 149–150. Ср.: Szemerényi O. Studies in the Kinship Terminology of the Indo-European Languages. With Special Reference to Indian, Iranian, Greek and Latin. Leiden: Brill, 1977. P. 22–23.
797
Roussel D. Tribu et cité. Étude sur les groupes sociaux dans les cités grecques aux époques archaïque et classique. Paris; Besançon: Les Belles Lettres, 1976. P. 142.
798
Lévêque P. Observations sur la communication de Marcel Piéart // Revue des études anciennes. P. 190.
799
Гомер. Илиада, IX, 63–64: aphrētōr, athémistos, anéstios с комментариями Глотца: Glotz G. La Solidarité de la famille dans le droit en Grèce. P. 991.
800
См. схолии к «Илиаде», II, 362–363 (которые говорят о syngéneia и отсылают к phylē) Стефана Византийского, s. v. patra, а также Аристотеля в «Политике» (II, 1262a12).
801
Бенвенист (Словарь индоевропейских социальных терминов. С. 175–176) показывает асимметричность между phratría и curia (произошедшего от *co-uiria, группы uiri [мужей. – Примеч. пер.]), тем самым демонстрируя необоснованность их уравнения, которое в «Античном городе» безоговорочно принимал Фюстель де Куланж (Coulange F. de. La Cité antique. Étude sur la culte, le droit, les institutions de la Grèce et de Rome. Paris: Durand, 1864. P. 133–143, 149).
802
См.: DÉLG, s. v.; Jeanmaire H. Couroi et courètes. Lille: Bibliothèque universitaire, 1939. P. 136.
803
Гомер. Илиада, II, 366; Roussel D. Tribu et cité. P. 117.
804
Аристотель. Политика, II, 1264a8; III, 1280b37; V, 1309a12; VI, 1319b23–24.
805
Roussel D. Tribu et cité. P. 142.
806
Lejeune M. Hittite «kati-», grec «kasi-» // Bulletin de la Société de linguistique de Paris. 1960. Vol. 55. № 1. P. 20–26.
807
По поводу kásioi, глоссы Гесихия, см.: Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов. С. 154 и Lévêque P. Observations sur la communication de Marcel Piéart. Sur l’ évolution du «brother» indo-européen. P. 190.
808
Szemerényi O. Studies in the Kinship. P. 23. [Лат. cognatus этимологически так же означает «рожденный вместе». – Примеч. пер.]
809
Шантрен справедливо настаивает на правовом характере kasígnētoi, добавляя, что слово «прибавляет в юридической значимости» взамен того, что оно теряет в точности (по поводу того же корня gnē- см. gnēsios [ «родной», но также и «законнорожденный». – Примеч. пер.]). См.: Chantraine P. Note sur l’ emploi homérique de kasígnetos // Bulletin de la Société de linguistique de Paris. 1960. P. 27–31.
810
Родственники, то есть кузены: «Илиада», XV, 545 (вместе со схолиями), XV, 456 и 674 (со схолиями) и особенно «Одиссея», XVI, 115 и далее (родственники по мужской линии в случае двух боковых ветвей, в которых рождаются только единственные сыновья). Потомки братьев: Геродот. I, 171. Природные союзники: «Одиссея», XVI, 97–98 (повторяется в: 115–116). О роли боковых родственников см.: Glotz G. La solidarité de la famille dans le droit criminel en Grèce. P. 78.
811
Конечно, скифы являются наибольшими греками из варваров (см.: Hartog F. Le miroir d’ Hérodote), но, поскольку им неизвестно понятие города, оно a fortiori неизвестно и агафирсам.
812
Геродот. IV, 104.
813
Об аристотелевской формуле «город хочет» см. выше главу II.
814
Здесь я резюмирую длинное рассуждение из «Никомаховой этики», VIII, 1161b11–1162a. О «сфере употребления» слов étas, hetaīros, «исключающей сферу семейных структур», см.: Van Effenterre H. Ambiguïté du vocabulaire de la sociabilité dans la cité grecque archaïque // Sociabilité, pouvoirs et société, actes du colloque de Rouen 1983 / Éd. F. Thélamon. Rouen: Publications de l’Université de Rouen, 1987. P. 47.
815
Даже в том случае, когда для того, чтобы уменьшить промежуток, между братом и товарищем вводят целые подкрепления «родных кузенов и других syngeneīs». См.: Аристотель. Никомахова этика, VIII, 1161b11–1162a.
816
К этой глоссе Гесихия мы добавим следующую за ней: kásis hēlikotēs. См.: Calame C. Les chœurs de jeunes filles en Grèce arhcaïque. Vol. I: Morphologie, fonction réligieuse et sociale. Rome: Edizioni dell’Ateneo e Bizarri, 1977. P. 377–379.
817
Hetaīroi являются ровесниками де-факто; о братьях и вопросе о возрасте см.: Аристотель. Никомахова этика, VIII, 1161a3–6.
818
Там же. VIII, 1159b25 и след., где братья и товарищи являются единственными фигурами, которые могут совпасть с фигурой гражданина; IX, 1164a29–33, где parrhēsía («свобода демократической речи») приписывается отношениям между товарищами и братьями, родственниками, филетами и гражданами.
819
«Одиссея», XXI, 216 и «Илиада», IV, 441 с замечаниями Глотца: Glotz G. La Solidarité de la famille dans le droit grec. P. 85–89.
820
В «Одиссее», VIII, 546 гость и проситель ставятся в позицию братьев (antí kasignētou); см. также: VIII, 585–586.
821
Там же, VIII и Феогнид, 97–99.
822
См.: Аристотель. Никомахова этика, VIII, 1159b35–1160a2 (от семьи к hetaīroi и гражданам). См. также: 1161b25–26 (от братьев к hetaīroi и гражданам). То же движение в «Евдемовой этике», IX, 1242.
823
Платон. Государство, III, 414d–415a; Менексен, 239a. Это братство, разумеется, противопоставляет город тому, что находится вне него, но в контексте греческого города оно не является «ксенофобным братством» (Ozouf M. La révolution française et l’ idée de fraternité. P. 174), которое изобретут якобинцы, см.: Loraux N. Les bénéfices de l’ autochtonie // Le Genre humain. 1982. № 3–4. P. 238–235.
824
Платон. Законы, I, 627c, IX, 888b5; см. также: IX, 869c – d.
825
Платон. Менексен, 238d–239a; Аристотель. Никомахова этика, VIII, 1160a28–30.
826
Аристотель. Евдемова этика, VII, 1241b26 и след.
827
Лисий. Против Эратосфена, 92.
828
Гомер. Илиада, IX, 632–633, XXIV, 46–47; Одиссея, IV, 225, а также XXIV, 434. См. также: Эсхил. Агамемнон, 327 (andrōn kasignētōn)
829
См.: Meiggs-Lewis, 5, ст. 38–40 (основание Кирены), этот отрывок мы сближаем с Геродотом (IV, 153). См. также: Meiggs-Lewis, 20, ст. 7 (закон локрийцев востока, касающийся колонизации Навпакта).
830
Так, у Геродота (I, 45) Адраст, непреднамеренно убивший сына Крёза, зовется phoneùs toū kathērantos, «убийцей своего очистителя» – то есть самого Крёза, который очистил его, когда принимал под свой кров: убить сына значит убить отца.
831
Ср. «других самих себя» – autres soi-mêmes Лоро – с цицероновским alter idem из «О дружбе», 80. – Примеч. пер.
832
Фукидид. III, 81.5 [Лоро здесь имеет в виду формулу kaì éti peraitérō – «еще более запредельное». – Примеч. пер.]. Сопоставление с молчанием Аристотеля по поводу этого типа убийства в трагедии («Поэтика», 1453b19–22) и соответствующую оценку убийств сына и брата см.: Loraux N. La guerra nella famiglia. P. 20–21.
833
См.: Loraux N. La main d’ Antigone.
834
См.: Jal P. La guerre civile à Rome. Étude littéraire et morale. Paris: PUF, 1963. P. 269–270, 414–415. Особое внимание следует обратить на Веллея Патеркула, II, 67 и Аппиана, «Гражданские войны», IV, 12–14 (проскрипции Суллы). В том, что касается отдельных случаев («Гражданские войны», IV, 17–30), просопография Франсуа Инара, где ответственность принципиально возлагается на сыновей и братьев, ни в чем не отступает от литературных источников, см.: Hinard F. Les proscriptions de la Rome républicaine. Rome: École française de Rome, 1985.
835
Лукан. Фарсалия, II, 148–151. Пер. Л. Е. Остроумова с неб. изм. См.: Jal P. La guerre civile à Rome. Étude littéraire et morale. P. 406–411.
836
По поводу antiques fratrum discordiae см.: Jal P. La guerre civile à Rome. P. 406–411, впрочем, Жаль настаивает на попытках Августа вычеркнуть из легенды о Ромуле тему фратрицида (P. 408). О греческом влиянии и его пределах: Там же. P. 401–405.
837
В VII книге «Фарсалии» (большая битва) мы находим семь смертей братьев на восемь смертей отцов. Что касается интенсивности, см. в первую очередь Веллея Патеркула, определяющего степень верности каждого члена familia: filiorum nullam (II, 67.2).
838
Лукан. Фарсалия, I, 1. [Букв. «более чем гражданская». – Примеч. пер.]
839
См.: Thomas Y. Parricidium I. Le père, la famille et la cité (La lex Pompeia et le système des poursuites publiques) // Mélanges de l’École française de Rome. Antiquité. 1981. T. 93. № 2. P. 714. См. также: Mazzarino S. Il pensiero storico-classico. Vol. III. P. 73 – о Випитании Мессале, который, разбирая гражданскую войну 69 года до н. э., связывал ее с отцеубийством, на одной «трагической» странице рассказывая историю сына, убивающего своего отца в бою.
840
Не занимая никакой позиции относительно этимологии (убийство подобного себе или убийство брата?), здесь мы сосредоточимся на том, как этот акт представляют. [Parricidium, как считается, этимологически означает «убийство равного» (par). – Примеч. пер.]
841
Thomas Y. Se venger au forum. P. 77–78.
842
См.: Thomas Y. Paura dei padri e violenza dei figli. Imagine retoriche e norme di diritto // La paura dei padri nella società antica e medievale / Eds E. Pellizer, N. Zorzetti. Roma; Bari: Laterza, 1993. P. 120, 122–123, 135. В этом же сборнике см.: Botteri P. Figli pubblici e padri privati; Bonnefond M.-A. Senato e conflitti di generazioni nella Roma repubblicana. О patria potestas, находящейся в самом центре этих представлений о войне сыновей против отцов: Thomas Y. Parricidium I. P. 690 и Thomas Y. Se venger au forum, passim.
843
Jal P. La guerre civile à Rome. P. 469–470; Thomas Y. Parricidium I. P. 653, 690–695.
844
Отметим, что полностью «римский» выбор Фюстеля де Куланжа, спроецированный на Грецию, не оставляет никакого места братьям, кроме разве что разделов наследства, и если рубрика «отец» в индексе «Античного города» является весьма обширной, то рубрика «брат» отсутствует как таковая.
845
Maffi A. Studi di epigrafia giuridica greca. Milano: Giuffrè, 1983. P. 9–11. Также см. более детальное обсуждение «реальности» трений между отцами и сыновьями в: Strauss B. S. Fathers and Sons in Athens. P. 130–178 и особенно 153–166 (Аристофан).
846
Если время войны, когда отцы хоронят детей, является противоположным нормальному, мирному порядку вещей, когда сыновья хоронят отцов, то stásis выходит за абсолютные пределы ужаса, когда во время нее отец убивает сына.
847
Jal P. La guerre civile à Rome. P. 295–296 («фратернизация»). Случаев употребления исследователями «фратрицида», даже тогда, когда, как у Петрония («Сатирикон», 80.1), употребляемое слово – это parricidalis, бесчисленное множество. О «фигуральных» употреблениях отцеубийства см.: Thomas Y. Parricidium I. P. 682.
848
Jal P. La guerre civile à Rome. P. 19–21, 36.
849
Ibid. P. 394.
850
См. Полибий. VI. 52–54 с критическими замечаниями: Loraux N. Invention d’ Athènes. P. 43.
851
Thomas Y. Se venger au forum. P. 66.
852
Botteri P. «Stásis»: le mot grec, la chose romaine. P. 88–89 и 99–100.
853
Loraux N. La guerra nella famiglia.
854
Sissa G. La famille dans la cité grecque. P. 183.
855
Исей. О наследстве Кирона, 35. См. также у Платона различение ékgonoi/syngeneīs («Законы», IV, 718a7).
856
Эсхил. Эвмениды, 985.
857
В «Семеро против Фив» (880–883) смертельное соперничество братьев является неразрывно семейным и политическим, и примиряет их только сталь (883; см. также 941: pikrós lytēr neikéōn). Ср.: Alaux J. La liège et le filet. P. 73 и след.
858
Неопубликованный текст. Его первая версия была представлена в Институте римского права.
859
О его местоположении (рядом с Энтеллой, на юго-востоке от Сегесты, на полпути между Палермо и Селинунтом) см.: Van Effenterre M., Van Effenterre H. L’ acte de fraternisation de Nakônè // Mélanges de l’École française de Rome. Antiquité. 1988. T. 100. № 2. P. 687–700. Об обстоятельствах декрета (вероятно, 345 год до н. э.): Dubois L. Actualités dialectologiques. III. Un réfléchi en -ta dans l’ ouest sicilien // Revue de philologie. 1986. № 60. P. 102–105.
860
Впервые опубликованный в 1980 году Джузеппе Ненчи (Nenci G. Sei decreti inediti da Entella // Annali della Scuola Normale Superiore di Pisa. Serie III. 1980. Vol. X. № 4. P. 1271–1275), текст стал объектом систематизированной публикации Ашери (Asheri D. Osservazioni storiche sul decreto di Nakone) и отдельного сборника, включающего статьи Алессандри и Савалли (Savalli I. Alcune osservazioni sulla terza iscrizione da Entella // Materiali e contributi per lo studio degli otto decreti da Entella / Ed. G. Nenci. P. 1055–1067). К тезисам Ашери (Asheri D. Formes et procédures de reconciliation dans les cités grecques) снова вернулся Филипп Готье (Gauthier P. La dokimasia des victimes. Note sur un inscription d’Entella // Annali della Scuola Normale Superiore di Pisa. Serie III. 1984. Vol. XIV. № 4. P. 845–848), а также Дюбуа и ван Эффентерры. Я сама комментировала вопрос о братьях в: Loraux N. La guerrra nella famiglia.
861
См.: Asheri D. Osservazioni storiche sul decreto di Nakone. P. 1038.
862
См. выше главу VII.
863
Я перевожу так [как фр. entente. – Примеч. пер.] термин homonoía, чтобы избежать римских обертонов «единодушия» [фр. concorde; более точным русским переводом homonoía было бы «единомыслие». – Примеч. пер.].
864
Как и большинство комментаторов этого текста, я интерпретирую klāros как «жребий» для каждого, вопреки Дюбуа (Dubois L. Actualités dialectologiques), который придает klāros смысл «земельного надела», интерпретируя этот декрет как раздел земель после stásis.
865
Дорийская форма hieromnēmones. О mnēmones см. выше главу I.
866
Aheri D. Osservazioni storiche sul decreto di Nakone. P. 1034 и Aheri D. Formes et procédures de réconciliation dans les cités grecques. P. 139.
867
Aheri D. Osservazioni storiche sul decreto di Nakone. P. 1035. О том, что arkhaí («магистраты») могли быть поводом и целью stásis, свидетельствуют Фукидид (VIII, 54.4: подготовка к захвату власти олигархами) и Аристотель («Афинская полития», 12.2, после Солона). Кроме того, связь агона со stásis очевидна у Фукидида (VI, 38.3: stáseis… kaì agōnas).
868
Savalli I. Alcune osservazioni sulla terza iscrizione da Entella. P. 1058–1059 и 1060 («глубокая гражданская распря»).
869
Van Effenterre M., Van Effenterre H. L’ acte de fraternisation de Nakônè.
870
Впрочем, как и stásis, о чем напоминает Мозес Финли, видящий в ней «слово-бумажник». Finley M. Politics in the Ancient World. Cambridge: Cambridge University Press, 1983. P. 105.
871
См.: Loraux N. La majorité, le tout et la moitié и Loraux N. La démocratie à l’ épreuve de l’ étranger.
872
Savalli I. Alcune osservazioni sulla terza iscrizione da Entella. P. 1060.
873
Например, в Элиде, где состояние diaphorá предшествует самим мятежным действиям (Ксенофонт. Греческая история, VII, 4.15) или в Кинайфе (Полибий. IV, 17.10).
874
Это подразумевается в анализе термина Платоном, см.: «Государство», IV, 470b, 471a – b (где слово охватывает и pólemos, и stásis), а также «Законы», 862c (где оно противопоставляется термину philía). По поводу одного отрывка из «Евтифрона» см. также: Cambiano G. Pathologie et analogie politique // Actes du 4>ème Colloque internationale hippocratique (Lausanne). Genève: Droz, 1983. P. 444, note 15.
875
См. примеры, приведенные в: Savalli I. Alcune osservazioni sulla terza iscrizione da Entella. P. 1060–1061, которая противопоставляет их употреблению stásis историками, не учитывая, что формуляр декрета не подчиняется тем же правилам, что и историографический нарратив.
876
См., например, декрет из Кносса для Гермия из Коса (конец III века, SIG, 528, ст. 4–7: сообщение о stásis в Гортине).
877
Платон. Менексен, 243d5 [hēmétera diaphorá]; Ксенофонт. Греческая история, III, 1.1.
878
См., например: Pouilloux, 21, ст. 5, 8–9, 11 и 16.
879
Ксенофонт. Греческая история, II, 4.22 и 4.43 (два употребления). См. также: OGIS, 229, ст. 64–65: politeúsomai astasiátos.
880
Эта практика, распространенная в эллинистических городах, напоминает katartistēres архаической эпохи: см. выше главу IV.
881
Означает ли es tòn loipòn khrónon (ст. 5) [букв. «на оставшееся время». – Примеч. пер.], как мне предлагали, «настолько долго, пока будут живы старые противники, ставшие братьями»? Я так не считаю, ибо хотя вполне возможно, что институту братьев придет конец вместе со смертью участвующих в нем лиц, декларация устойчивого согласия в начале декрета располагается на совсем другом уровне обобщения.
882
Аристотель. Политика, IV, 1296a10.
883
Фиктивный, а не «практичный» (как утверждают Ван Эффентерры после справедливого замечания, что «нет никакой причины полагать, что обе присутствующие партии насчитывали ровно по тридцать человек каждая»: Van Effenterre M., Van Effenterre H. L’ acte de fraternisation de Nakônè. P. 694, note 29).
884
Платон. Государство, V, 471a – b.
885
Аристотель. Афинская полития, 39.6.
886
См. выше главу IV, а также: Loraux N. Corcyre 427, Paris 1871.
887
Вместо «всех тех граждан, для кого распря имела место» – перевод неудовлетворительный из‐за самого порядка слов в предложении.
888
Во всяком случае, именно таков был план афинского города, касавшийся как людей из Филы, которых нужно было отличить от толпы «тех, кто из Пирея» (ср.: Эсхин. Против Ктесифона, 187: boulē, skepsaménē hósoi epì Phylēi epoliorkhētesan…), так и осиротевших детей полноправных граждан (декрет Феозотида, ст. 4: hósoi Athenaiōn apéthanon… в: Stroud R. S. Greek Inscriptions. Theozotides and the Athenian Orphans // Hesperia. 1971. Vol. 40. № 3. P. 280–301). [Hósoi – «все те, кто… все те, для кого». – Примеч. пер.]
889
См. замечания о том, что вытягивание этого жребия подразумевает всеохватность: Van Effenterre M., Van Effenterre H. L’ acte de fraternisation de Nakônè.
890
Имеется в виду страдательное измерение páthos. – Примеч. пер.
891
См.: Loraux N. La main d’ Antigone. P. 179–182 и Loraux N. Corcyre 427, Paris 1871. Один пример среди множества других – Полибий (4.22.4: estasíazon pros sphās).
892
Исократ. Против Каллимаха, 30: písteis […] tàs pros hemās autoūs gegeneménas […] lýsomen (но в 46 мы видим písteis allēlois édomen).
893
См.: Dubois L. Actualités dialectologiques. P. 102–103 по поводу строк 19, 26, 27. [Имеются в виду словоформы autōnta и autoīsta. – Примеч. пер.]
894
В силу грамматического правила, согласно которому повторение местоимения тождества равнозначно употреблению возвратного местоимения; примеры см. в: Loraux N. La main d’ Antigone.
895
См., например, Платон. Государство, V, 470d с замечаниями: Asheri D. Formes et procédures de réconciliation dans les cités grecques. P. 140, note 5.
896
У Фукидида они таковы даже в своем языке, см.: Loraux N. Thucydide et la sédition dans les mots. Совершенное подобие, постулируемое в некоторых латинских текстах (Jal P. La guerre civile à Rome. P. 322–326), представляется более внешним.
897
Об употреблении hekáteroi для характеристики отношений между противоположностями внутри антитетической пары см.: Cambiano G. Pathologie et analogie politique. P. 443.
898
См. противоставление hairetoí и ek génous в: Платон. Менексен, 238d3–4.
899
Даже лакедемонийские kásioi и kásies зависят от одних тех же «отцов», как это показал Калам: Calame C. Les chœrs de jeunes filles en Grèce archaïque. P. 377–379.
900
Афиняне, в свою очередь, учредили культ Демократии, но на деле dēmokratía в IV веке все больше становится пустым словом, чем-то вроде синонима homonoía.
901
Scheid J. Romulus et ses frères. Le collège des frères arvales, modèles public dans la Rome des empereurs. Rome; Paris: École française de Rome, 1990.
902
Ozouf M. La révolution française et l’ idée de fraternité. P. 167–168. [Имеется в виду так называемое «движение федераций» – массовое возникновение низовых объединений граждан в 1789–1790 годах. – Примеч. пер.]
903
О весьма дискуссионном вопросе о роли фратрии в клисфеновской реформе см.: Murray O. Cities of Reason // The Greek City. From Homer to Alexander / Eds O. Murray, S. Price. Oxford: Clarendon Press, 1990. P. 1–25.
904
Этой гипотезой я обязана одному указанию Джона Шайда.
905
Наше незнание структур наконийского города не позволяет писать об этом иначе как в модусе гипотезы.
906
О коннотациях, связанных с adelphós, см. выше главу VIII.
907
См.: Savalli I. Alcune osservazioni sulla terza iscrizione da Entella, где приводятся ссылки.
908
Такой она бы была, скорее, в гипотезе о структуре арбитражного типа.
909
В том случае, если бы три «нейтрала» исполняли функцию арбитров.
910
Платон. Государство, V, 464d.
911
Как мы уже видели в главе VIII, то же самое относится и к братьям.
912
Употребление множественного числа, говорящее о конкретной действительности этих братств, означает именно то, что речь не идет о юридических процедурах. Но это слово нельзя переводить расплывчатым «объединением», как это делает Дюбуа, которого смущает сама тема братства: Dubois L. Actualités dialectologiques. P. 102.
913
Asheri D. Osservazioni storiche sul decreto di Nakone. P. 1040–1041. Аналогичный подход: Nallino C. A. Intorno al divieto romano imperiale dell’ affratellamento e ad alcuni paralleli arabi // Studi in onore di Salvatore nel 40º anno del suo insegnamento. Palermo: Castiglia, 1933. Указанием на эту работу я обязана Сальваторе Д’Онофрио.
914
Даже если мы должны вслед за Дюбуа связать это примирение с волнениями, вызванными на Сицилии экспедицией карфагенянина Ганнона (345 год), тезис о карфагенской модели остается проблематичным.
915
См. выше главу VIII.
916
Это хорошо показано в: Van Effenterre M., Van Effenterre H. L’ acte de la fraternisation de Nakônè.
917
Asheri D. Osservazioni storiche sul decreto di Nakone. P. 1035.
918
См.: Loraux N. La guerra nella famiglia. С тех пор аргументы Яна Тома побудили меня пересмотреть этот вопрос.
919
Gernet L. Recherches sur le développement juridique et moral de la pensée grecque. P. 88–93 – правда, там речь идет о делах о пролитой крови.
920
Savalli I. Alcune osservazioni sulla terza iscrizione da Entella. P. 1062.
921
«Судя по всему, это общее собрание, наделенное судебной властью» (Asheri D. Formes et procédures de reconciliation dans les cités grecques. Le decret de Nakone. P. 139), – институт, весьма распространенный на Сицилии и в Великой Греции (см. там же и в: Asheri D. Osservazioni storiche sul decreto di Nakone. P. 1040). В Афинах hēliaía служит названием главного гражданского трибунала.
922
Это слово придает составлению списка, как указал мне Мишель Умбер, характер настоящего обвинения. См. также: Savalli I. Alcune osservazioni sulla terza iscrizione da Entella, где отмечается, что у греческих историков Рима этот глагол служит дословным переводом латинского proscribere.
923
Можно подумать, например, о «Махабхарате», противопоставляющей две группы по пять братьев.
924
Ср.: Lévêque P., Vidal-Naquet P. Clisthène l’Athénien. P. 92–96, где число пять рассматривается в рамках анализа клисфеновских десяти.
925
Два – это число разделения (и число женского), три – мужского и полноты; но таким же образом можно посчитать двух противников и трех арбитров.
926
Ашери (Asheri D. Osservazioni storiche sul decreto di Nakone. P. 1038) интерпретирует «по всей справедливости и в дружбе» (ст. 20–21) как отсылку к приговору, по меньшей мере формальному, который выносится большинством голосов. См. также: Asheri D. Formes et procédures de reconciliation dans les cités grecques. Le decret de Nakone. P. 141: «с дружеской помощью или большинством голосов остальных троих».
927
См.: Аристотель. Афинская полития, 64.3: katà pénte.
928
Asheri D. Osservazioni storiche sul decreto di Nakone. P. 1038.
929
Ср. Аристотель. Афинская полития, 53 с замечаниями Жерне: Gernet L. Droit et société dans la Grèce ancienne. Paris: Sirey, 1955. См. ниже главу X. Заметим, что Аристотель упоминает публичных арбитров в списке чиновников, чьи должности распределяются по жребию.
930
См., например: Tod, 201; Pouilloux, 21, ст. 13–15, 22–23 (оппозиция между édikasan и diélysan, когда dialýo действительно используется в смысле «разрешить спор»).
931
У Аристотеля («Афинская полития», 53.2) это первый этап арбитража, за которым может воспоследовать или не воспоследовать собственно юридический этап.
932
Это рассуждение многим обязано замечаниям Яна Тома.
933
Аналогичную идею можно найти в: Van Effenterre M., Van Effenterre H. L’ acte de fraternization de Nakônè.
934
Платон. Менексен, 243e5–6: hōs hasménōs kaì oikeíōs allēlois synémeixan. [ «Смешались» – то есть «объединились» друг с другом демократы-сопротивленцы и те, кто оставался в Афинах под властью Тридцати. – Примеч. пер.]
935
Будучи сицилийской версией hoi aeì en arkhēi óntes [те, кто в любой данный момент времени занимает властную должность. – Примеч. пер.], это высказывание означает: «наступающие на пятки», то есть «те, которые воспоследуют». Это ясная формулировка непрерывности в форме цепи.
936
Здесь я повторяю и развиваю текст, прочитанный в ноябре 1993 года на коллоквиуме, посвященном судебному процессу, и опубликованный в: Archives de philosophie de droit, 1994.
937
См.: Псевдо-Ксенофонт. Афинская полития, 1.16–18.
938
Аристофан. Осы, 800–804. Пер. Н. И. Корнилова.
939
Аристотель. Афинская полития, 9.3. Пер. С. И. Радцига с неб. изм.
940
По этому пункту см. многое проясняющие замечания Паоли: Paoli U. E. Studi sul processo attico. Padova: CEDAM. 1933. P. 71.
941
Аристотель. Политика, III, 1275a22–23 и 1275b5 и след.; см. также: 1275b17 и след.
942
Там же. 1317b2 и след. Пер. С. А. Жебелева с неб. изм. Следует добавить, что судьи афинских трибуналов набирались на основе в высшей степени демократического вытягивания жребия; и даже высоко чтимый трибунал Ареопага, состоящий из старых архонтов, набирался на той же основе, несмотря на его аристократическое происхождение, – по крайней мере, с 487 года до н. э., с момента, когда было решено «избрать по жребию девятерых архонтов по филам из предварительно намеченных демами пятисот кандидатов» («Афинская полития», 22.5. Пер. С. И. Радцига).
943
Платон. Законы, VI, 767e–768b.
944
Платон. Государство, V, 464d; Законы, III, 679d.
945
Аристотель. Политика, V, 1306a31 и след.
946
Фукидид. III, 70.3 (Коркира); см. также: VIII, 54.4.
947
Буквальнее: «раздвоенно голосующими». – Примеч. пер.
948
Ксенофонт. Воспоминания о Сократе, IV, 4.8 с комментарием: Paoli U. E. Studi sul processo attico. P. 70.
949
То есть в общем смысле справедливости. – Примеч. пер.
950
Панорамный обзор см., например, в: MacDowell D. M. The Law in Classical Athens. Ithaca: Cornell University Press, 1986.
951
О распространенности схем частной юстиции в Афинах см. замечания: Gernet L. Les Lois et le droit positif (introduction) // Platon. Les Lois. Paris: Les Belles Lettres (2 éd). 1968. P. CXXXV.
952
За исключением дел об убийстве, которые разбирались перед Ареопагом, или в других специальных трибуналах (эфеты Дельфиниона, Пританейона и т. д.), и некоторых дел, затрагивающих безопасность государства и разбиравшихся экклесией.
953
Об этих функциях см.: Paoli U. E. Studi sul processo attico. P. 82, который показывает, что сфера действия магистрата вдобавок еще и ограничена законом (P. 57, 60).
954
О выражении télos ékhei hē díkē (то есть «процесс пришел к своему завершению») см.: Gernet L. Droit et société dans la Grèce ancienne. P. 69 и 81 и Gernet L. Les Lois et le droit positif. P. CXXXIV.
955
Gernet L. Droit et société dans la Grèce ancienne. P. 63 и Gernet L. Les Lois et le droit positif. P. CXL.
956
Gernet L. Droit et société dans la Grèce ancienne. P. 65 (курсив мой. – Н. Л.). [Фр. convaincre может обозначать как «убедить», так и «уличить» в юридическом смысле. – Примеч. пер.]
957
Употребленное Лоро французское diviseur (от позднелатинского divisor, которое может обозначать судью) также имеет значение подстрекателя, сеятеля раздора и т. д. – Примеч. пер.
958
Вспоминая одну из редких игр слов, которые себе позволяет Аристотель в «Никомаховой этике» (V, 1132a31–32) между díkē и díkha.
959
См. выше главу IV, а также: Loraux N. Reflections of the Greek City on Unity and Division // Eds A. Molho, K. A. Raaflaub, J. Emlen. City States in Classical Antiquity and Medieval Italy. Stuttgart: F. Steiner Verlag, 1991. P. 39–43; diáphoron: например, Фукидид. II, 37.1.
960
Шантрен (DÉLG, s. v. día) приписывает префиксу dia- изначальный смысл «разделения, отсюда идея дистинкции, различия, соперничества»; о dia- и разделении см. выше главу IV, а также: Loraux N. Reflections of the Greek City on Unity and Division. Согласно Жерне (Gernet L. Droit et société dans la Grèce ancienne. P. 99–100), «этот префикс […] предполагает две стороны, размещенные на одном уровне, между которыми необходимо принять решение». Это размещение на одном уровне полностью реализуется в процедуре, называющейся diadikasía, в которой нет ни обвинителя, ни защитника, но два или больше равных противников.
961
Diaireīn см., например, в: Эсхил. Эвмениды, 472, 488 и Платон. Политик, 305b; diagignōskein: «Эвмениды», 709 с комментариями: Gernet L. Recherches sur le développement juridique et moral de la pensée grecque. P. 88–89; diákrisis: Платон. Законы, VI, 768a3 (но в 768a1 употребляется термин krísis).
962
Разделение, различение (лат.).
963
См.: Гесиод. Теогония, 535 и 882 (конфликт, разделяющий богов, людей или титанов и выявляющий сильнейшего между ними); также можно вспомнить «Эвмениды», 677: pōs agōn krithēsetai. Ср.: Gernet L. Recherches sur le développement juridique et moral de la pensée grecque. P. 90 и примеч. 106.
964
См. в первую очередь: Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов. С. 304. Цит. с изм.
965
Особенно Paoli U. E. Studi sul processo attico. P. 67, а также Gernet L. Recherches sur le développement juridique et moral de la pensée grecque. P. 450 и Gernet L. Droit et société dans la Grèce ancienne. P. 110.
966
Paoli U. E. Studi sul processo antico. P. 67.
967
Это потому, что, как замечает Жерне, «фундаментальным понятием является díkaion [справедливое], известное сознаниям непосредственно»: Gernet L. Droit et société dans la Grèce ancienne. P. 67.
968
Gernet L. Recherches sur le développement juridique et moral de la pensée grecque. P. 86, 91–92 и Gernet L. Droit et société dans la Grèce ancienne. P. 66–76.
969
Аристотель. Политика, III, 1282a34–38.
970
Gernet L. Droit et société dans la Grèce ancienne. P. 69.
971
В некоторых случаях убийства и во многих частных тяжбах предусматривалось даже два выступления, что позволяло истцу, говорящему первым, ответить своему противнику после его второго выступления. MacDowell D. M. The Law in Classical Athens. P. 119, 249.
972
Там же. P. 251–252, где МакДауэлл подчеркивает различие с современным судебным процессом в этом отношении.
973
Ксенофонт. Греческая история, I, 7.4–32.
974
MacDowell D. M. The Law in Classical Athens. P. 187–188.
975
Gernet L. Droit et société dans la Grèce ancienne. P. 70; по вопросу об определении наказания см. также P. 79.
976
Paoli U. E. Studi sul processo attico. P. 68.
977
О чести, которую представляет собой обед в Пританее, см.: Schmitt-Pantel P. Les repas au Prytanée et à la Tholos dans l’Athènes classique. Sitèsis, misthos et trophè // Annali dell’Istituto Orientale di Napoli. 1980. № 2. P. 55–68.
978
Я обязана Яну Тома пониманием всей важности этого фундаментального правила юридической мысли.
979
Аристотель. Политика, II, 1268b4–11.
980
В основе выражения ouk éstin, употребленного Аристотелем, лежит некое «этого не существует» [букв. «не есть». – Примеч. пер.], но понимаемое, как это следует делать в тех случаях, когда эта глагольная форма находится под ударением [éstin вместо estin. – Примеч. пер.], как «это невозможно».
981
См.: Gernet L. Les Lois et le droit positif. P. CXLIII, где комментируется текст Аристотеля.
982
Аристотель дважды повторяет этот глагол («Политика», II, 1268b7 и 1268b10), как если бы его употребления самого по себе было достаточно, чтобы указать на откровенную абсурдность.
983
Предпосылки этой ставки на большинство рассматриваются в: Terray E. Un anthropologue africaniste devant la cité grecque. P. 21–24.
984
Платон. Законы, VI, 766d5 и след. с комментариями: Gernet L. Les Lois et le droit positif. P. CXL–CXLI; IX, 876b.
985
Аристофан. Осы, 587. Пер. Н. И. Корнилова – утверждение, справедливость которого признает сам Бделиклеон. Многое можно было бы сказать об этой привилегии, нарушающей принципы системы, где сдача отчетов является правилом и которая именно потому, что граничит с безответственностью, дарит афинским судьям пьянящее чувство власти, высмеиваемое комедией.
986
Платон. Законы, VI, 761e. В 767e предусматривается действие против того, кто вынес несправедливый приговор, в пользу пострадавшей от него стороны.
987
Тем не менее мы видим, как в VI, 767e–768b Платон признает необходимость народных оснований для правосудия в своем городе. На самом деле, изложение в «Законах» в значительной мере все еще опирается на афинскую модель, и Жерне подчеркивает, до какой степени она остается определяющей: Gernet L. Les Lois et le droit positif, passim.
988
Платон. Законы, 855e.
989
До и даже во время процесса, вплоть до самого момента, когда судьи выносят постановление (Gernet L. Droit et société dans la Grèce ancienne. P. 114). Это значит, что частный арбитраж вместо того, чтобы быть простой альтернативой судебному действию, сосуществует вместе с ним и даже может в него вклиниваться.
990
Платон. Законы, VI, 767b. Пер. А. Н. Егунова.
991
Аристотель. Политика, IV, 1297a5–6. Разумеется, судебные речи простым фактом своего существования подразумевают, что такого вмешательства посредника могло быть недостаточно, и требовалось обращение к услугам судей-«разделителей»; тем не менее в большинстве случаев арбитраж предшествовал обращению к правосудию трибуналов – как будто для того, чтобы его избежать.
992
Таково название одной работы Жерне: Gernet L. Droit et société dans la Grèce ancienne. P. 103–119.
993
Аристотель. Афинская полития, 53.2. Пер. С. И. Радцига с неб. изм.
994
Gernet L. Droit et société dans la Grèce ancienne. P. 115, а также Gernet L. Les Lois et le droit positif. P. CXLI.
995
Мы уже отмечали формулу ékhei télos hē díkē. [Более буквально: «правосудие/справедливость приходит к своему завершению/цели. – Примеч. пер.]
996
Gernet L. Droit et société dans la Grèce ancienne. P. 104.
997
Этот вечный примат древнего у Жерне…
998
См.: Gernet L. Droit et société dans la Grèce ancienne. P. 113, где цитируется: Аристотель. Риторика, I, 13.1374b (tó epieikés). Заметим, что именно за беспристрастную справедливость (epieikeía) в 403 году Платон хвалит афинский dēmos («Письма», VII, 325b).
999
О Наконе см. выше главу IX.
1000
Diálysis: Аристотель. Афинская полития, 38.3; 39.1; 40.1; о коннотациях, связанных с этим словом, см. выше главу IV; dialláttein и diallágē, употребленные по поводу 403 года: Ксенофонт. Греческая история, II, 4.38; Исократ. Против Каллимаха, 25.
1001
Gernet L. Droit et société dans la Grèce ancienne. P. 117, note 3 и P. 114.
1002
В надгробном слове, которое Перикл произносит у Фукидида, одним из обязательных условий для похвалы демократии является то, что «согласно законам в том, что касается частных распрей [pròs tá ídia diáphora], все причастны равенству» («История», II, 37.1).
1003
Об этом свидетельствует то, что гелиасты [члены гелиэи, главного народного суда присяжных в Афинах. – Примеч. пер.], будучи судьями, обязывались дать особую клятву об амнистии (Андокид. О мистериях, 91), дублируя и уточняя ту, которую они, как граждане, приносили koinēi [сообща, вместе. – Примеч. пер.] (Там же. 90).
1004
См. выше главу IX.
1005
Гнев до такой степени является конститутивным для stásis, что акт примирения в аркадийском городе Алифейра (III век до н. э.; см.: Te Riele G.-J.-M.-J. Contributions épigraphiques à la connaissance du grec ancien. P. 343) заменяет традиционное mnēsikakeīn на глагол mnasikholān («помнить гнев(ом)»).
1006
Повторяющаяся тема в «Осах» Аристофана, где предвзятость по отношению к обвиняемому представляется едва ли не обязательной (см.: 880–881, 893–894 и 942–943). Но весь свой смысл эта тема приобретает в судебной речи, в «Против Эратосфена» Лисия, произнесенной как раз во время демократической реставрации перед народным трибуналом против одного из Тридцати (orgizómenoi: 90; orgísthēte: 96).
1007
Аристотель. Афинская полития, 40.2. Речь идет о процедуре apagōgē [привлечение к ответственности. – Примеч. пер.], исключающей любой процесс перед трибуналом.
1008
Напомним, что с этого момента он считался истцом и говорил перед трибуналом первым. См. комментарии: Paoli U. E. Studi sul processo attico. P. 99 и 121–122. О «Против Каллимаха» см.: Kühn J.-H. Die Amnestie von 403 v. Chr. im Reflex der 18. Isokrates-Rede // Wiener Studien. 1967. № 80. S. 31–73.
1009
Тем более что, если афинское правосудие «создано […] для того, чтобы санкционировать порядок, принятый, как только общество вернулось в равновесие» (Gernet L. Droit et société dans la Grèce ancienne. P. 67), проведение процессов, которые, заново поднимая вопрос о конфискации имущества при Тридцати, могли бы подвергнуть восстановленный порядок сомнению, уже само по себе противоречило этому важнейшему принципу.
1010
Как правило, это и есть действительная причина судебных процессов после stásis.
1011
Ксенофонт. Греческая история, V, 2.10.
1012
Но каковы в точности были их условия? Если díkēi diakrithēnai Ксенофонта – это цитата из этих договоренностей, а не резюмирующее выражение, то для людей из Флиунта речь, очевидно, шла о гражданских трибуналах; но обобщенность формулы оставляет место для самых разных толкований.
1013
Ксенофонт. Греческая история, V, 3.10 (серия «CUF»).
1014
Глагол diadikázesthai подразумевает обращение к гражданским юрисдикциям, составленным из dikastaí; изгнанники, со своей стороны, требовали категорических решений в пользу одной из сторон (krínesthai).
1015
Именно так, со своей стороны, я бы переводила прилагательное ísos.
1016
Так же как в Наконе (см. выше главу X), где граждан друг с другом примиряют «иностранцы».
1017
Царь Спарты, руководивший осадой Флиунта. – Примеч. пер.
1018
Это особая форма anákrisis, которая вместо того, чтобы рассматривать в суде дела «виновных», выносит решение об их жизни или смерти.
1019
Ксенофонт. Греческая история, V, 3.25.
1020
Как правило, обозначаемое с помощью ísos: таким образом Агесилай на свой лад интерпретирует просьбу изгнанных.
1021
Ксенофонт сообщает об этом в V книге, 3.16 [ «Многие лакедемоняне роптали, что ради кучки людей их заставили затеять вражду с городом, насчитывающим более пяти тысяч граждан…». Пер. С. Я. Лурье], прежде чем рассказать об «урегулировании», навязанном Агесилаем.
1022
Неопубликованный текст. В своей первой версии он был прочитан на европейском коллоквиуме по психоанализу «Mémoire, oubli, responsabilité» в Париже в ноябре 1990 года и впоследствии переработан для коллоквиума «Die Notwendigkeiten des Vergessens» на Эйнштейновском форуме в Потсдаме в ноябре 1993 года.
1023
Bloch M. L’ étrange défaite. Témoignage écrit en 1940. Paris: Gallimard, 1990. P. 30. Другие ссылки на Марка Блоха в связи с вопросом о прошлом/настоящем и размышлениями о позиции историка Античности см. в: Loraux N. Éloge de l’ anachronisme.
1024
Напомним, что сдача отчетов является в высшей степени демократической практикой.
1025
Андокид. О мистериях, 90. Пер. Э. Д. Фролова с неб. изм. Аристотель («Афинская полития», 39.6) цитирует ее только в косвенной речи. Полную библиографию, посвященную этой клятве, см. в: Loening T. C. The Reconciliation Agreement of 403/402 B. C. in Athens. Its Content and Application. Stuttgart: F. Steiner, 1987.
1026
Об этом слове см.: Darbo-Peschanski C. Que faire? Par où commencer? Où s’arrêter? // L’ inactuel. 1994. № 2. P. 125–137.
1027
Лисий. Против Эратосфена, 82, 84. Пер. С. И. Соболевского с изм.
1028
Скорее всего, уже после того, как тот сдал отчеты.
1029
Лисий. Против Эратосфена, 79. Díkē, которой требует Лисий, является трансцендентной и не ограничивается обозначением судебного процесса.
1030
Лисий. О докимасии Эвандра, 16–17. Пер. С. И. Соболевского с неб. изм.
1031
См., например: Лисий. О конфискации имущества у Никиева брата, 18–19.
1032
Исократ. Против Каллимаха, 38. Пер. В. Г. Боруховича. Напомним, что первый из вернувшихся из изгнания демократов, который захотел инициировать процесс, был приговорен к смерти – без суда и в назидание другим. Аристотель. Афинская полития, 40.2.
1033
Лисий. В защиту одного лица по поводу обвинения его в попытке низвержения демократического образа правления, 33. Пер. С. И. Соболевского.
1034
Аристотель. Афинская полития, 40.3.
1035
Это мнение разделяется далеко не всеми, см.: Loraux N. L’ invention d’ Athènes. P. 17.
1036
Аристотель. Афинская полития, 38.3 – отметим, что Аристотель говорит о pólemos, а не о stásis. Об этом эпизоде и его осмыслении в терминах войны см.: Loraux N. Corcyre 427, Paris 1871. В «Афинской политии», 40.3 также употребляется глагол krateīn («в других городах… dēmoi, одержав победу, kratēsantes…»).
1037
Аристотель. Афинская полития, 41.1.
1038
Там же. 41.2. О слове kýrios (которое он переводит как «суверен») и корне *k’eu- см.: Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов. С. 345, а также С. 171.
1039
Хотя и не все: в «Греческой истории» Ксенофонта, когда силы спартанцев теснят войска демократов, именно Павсаний становится архитектором примирения. О достоверности этого рассказа см.: Cloché P. La restauration démocratique à Athènes. Paris: Ernest Leroux, 1915. P. 78–79.
1040
Исократ. Против Каллимаха, 17; ср.: Исократ. Ареопагитик, 67 (kratēsantes). Лисий. Против Эратосфена, 92 и 79.
1041
См.: Loening T. C. The Reconciliation Agreement of 403/402 B. C. in Athens. P. 147, согласно которому равное распределение выгод и неудобств в этом примирении не позволяет охарактеризовать его как победу демократов-изгнанников.
1042
См. выше главу III. Здесь стоит напомнить «Афинскую политию» (35.4), где Аристотель говорит о Тридцати, что они держали город enkratésteron. О krátos см.: Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов. С. 284–291, где он пытается различить два корня, чтобы отделить негативные коннотации от «нейтрального» смысла; подробнее см.: Nagy G. The Best of the Achaeans. P. 81–82.
1043
См. главу IV в: Loraux N. L’ invention d’ Athènes. [ «Мыслительные ограничения» – отсылка к принципу mentalis restrictio, обычно ассоциирующемуся с иезуитской казуистикой, согласно которому человек может, имея на то серьезные причины, не сообщать всю правду другому человеку, – даже если это введет того в заблуждение. – Примеч. пер.]
1044
Аристотель. Политика, III, 1276a12–13: politeías tōi krateīn oúsas. Этот отрывок открыто разрабатывает тему преемственности после смены режима.
1045
Есть также и лесть в этих утверждениях, повторяющих tópos об афинском великодушии, перенося его на демос.
1046
Плутарх. Застольные беседы, IX, 6 (=Moralia, 741). См. выше главу I.
1047
Фукидид. III, 82.7.
1048
См. выше главу X, а также: Gernet L. Droit et société dans la Grèce ancienne. P. 66.
1049
В таких случаях употребляется глагол spheterizō [присваивать себе, экспроприировать в свою пользу. – Примеч. пер.], поскольку политическую жизнь мятежники делали своей собственностью. Loraux N. Corcyre 427, Paris 1871.
1050
Так, восхваляя демос за то, что он не возжелал для себя больше прав, чем другие (Лисий. Надгробное слово, 64), официальный дискурс надгробного слова переносит похвалу народу на город.
1051
Лисий. В защиту одного лица по поводу обвинения его в попытке низвержения демократического образа правления, 1; нет никаких сомнений в том, что оратор знает о полной обоснованности такого гнева, но интересно именно то, что он наделяет этой идеей своего клиента.
1052
Так делает Фрасибул у Ксенофонта в «Греческой истории», II, 4.12.
1053
Лисий. Там же, 28.
1054
Исократ. Против Каллимаха, 25.
1055
Аристотель. Афинская полития, 40.2. «Высказывание Архина можно перевести как „либо демократия будет верной амнистии, либо ее не станет“» (Cloché P. La restauration démocratique à Athènes. P. 151).
1056
О двенадцатом боэдромиона см.: Mikalson J. D. The Sacred and Civil Calendar of the Athenian Year. P. 53.
1057
Эти разношерстные [то есть состоявшие не только из полноправных граждан. – Примеч. пер.] войска обозначаются словом pantodapoí (Ксенофонт. Греческая история, II, 4.25), которое у Платона («Государство», VIII, 557c1–2) служит характеристикой демократии. Добавим, что для Аристотеля («Политика», V, 1303b10–12) Пирей сам по себе является более демократичным, чем афинский город.
1058
Мы действительно обязаны Архину декретом, опубликованным Энтони Раубичеком (Raubitschek A. E. The Heroes of Phyle // Hesperia. 1941. Vol. 10. № 3. P. 284–295), который предписывал, чтобы эти доблестные граждане были награждены оливковым венком.
1059
Эсхин предпочитает говорить о людях из Филы («Против Ктесифона», 181, 187, 195, 208), Демосфен, напротив, упоминает «демос из Пирея» («Против Лептина», 149; ср.: «О предательском посольстве», 277, но в 280 Фрасибул «привел народ из Филы»). Повествование в «Афинской политии» переходит от «людей из Филы» (38.1–2) к «тем, кто из Пирея» (38.3–4), чтобы завершиться упоминанием «возвращения из-под Филы и из Пирея» (41.2).
1060
Можно сравнить Лисий. Против Эратосфена, 53, 55–56, 59, 92, 95, 97 (также ср.: «Надгробное слово», 61, 66) и Он же. Против Агората, 63, 77.
1061
Взятие Филы Фрасибулом: Лисий. Против Эратосфена, 52; Ксенофонт. Греческая история, II, 4.2; Аристотель. Афинская полития, 37.1. Но в «Против Тимократа» Демосфена уже Архин берет Филу и, если у Ксенофонта вождями народа после возвращения в Афины являются «Фрасибул и Анит» («Греческая история», II, 3.44), у Эсхина ими станут «Архин и Фрасибул» («О предательском посольстве», 176).
1062
Аристофан. Плутос, 1146. Здесь легко увидеть, на ком лежит реальная тяжесть амнистии.
1063
Лисий. Против Эратосфена, 78 (упоминание Ферамена); Аристотель. Афинская полития, 36.1 (Критий боится, как бы Ферамен не стал народным вождем); Диодор Сицилийский. Историческая библиотека, XIV, 3.6 и 4.1.
1064
Исократ. Против Каллимаха, 32.
1065
Epieíkeia: Платон. Письма, VII, 325b. Жерне (Gernet L. Droit et société dans la Grèce ancienne. P. 67, note 3) переводит epieíkeia как беспристрастную справедливость [équité] в отрывке из «Риторики» Аристотеля [1376a. – Примеч. пер.], где беспристрастность ассоциируется с третейским решением о примирении. Но мы напомним, что в «Афинской политии» Псевдо-Ксенофонта epieíkeia является свойством «порядочных людей» [В оригинале неточность, скорее всего имеется в виду Аристотель. Афинская полития, 26.1 и 28.1. – Примеч. пер.]. В «Ареопагитике» epieíkeia приписывается афинскому демосу за то, что он оплатил долги Тридцати, пойдя гораздо дальше того, к чему его обязывали договоренности.
1066
Лисий. О том, что не следует уничтожать унаследованный от отцов государственный строй в Афинах, 5.
1067
См.: Botteri P., Raskolnikoff M. Diodore, Caius Gracchus et la démocratie / Éd. C. Nicolet. Demokratia et aristokratia. À propos de Caius Gracchus: mots grecs et réalités romaines. Paris: Publications de la Sorbonne, 1983. P. 59–101.
1068
Исократ. Панегирик, 39: Афины первыми ввели законы и установили конституцию (politeían katestēsato); стоит сравнить это с очень похожим пассажем из «Надгробного слова» Лисия, который приписывает афинянам установление демократии (dēmokratían katestēsanto). См. также: Исократ. Панегирик, 106 (афиняне устанавливают у других «такую же конституцию, как и у них самих»).
1069
Исократ. Панафинейская речь, 119.
1070
Там же. 151, 197; ср.: 164.
1071
Исократ. Ареопагитик, 70.
1072
Исократ. Панафинейская речь, 148.
1073
См. также: Исократ. Панафинейская речь, 130–131 (два способа извратить демократию: превратив ее в аристократию; превратив ее в пустое имя politeía koinē, «общего режима»).
1074
Эту же фр. синтагму dont le sujet est la Cité можно прочитать как «чьим субъектом является Город». – Примеч. пер.
1075
В III книге «Политики» Аристотель, рассматривая вопрос о незыблемости города в череде сменяющих друг друга различных режимов, выражает свой скептицизм по отношению к подобной концепции (1276b1–6); но после того как он тесно связывает идентичность города с постоянством его конституции, он сохраняет hē pólis в качестве субъекта в предложении «когда город меняет одну конституцию на другую» (1276b14).
1076
В повествовании Аристотеля город сначала «радуется» приходу к власти Тридцати (ékhairon hē pólis: «Афинская полития», 35.3), но уже в начале следующего параграфа он «изнемогает» (36.1).
1077
См. выше главу VI.
1078
Именно так в речи «О мире» (51) Исократ проводит параллели между конституционным усердием афинян и их усердиями по спасению всего города; а в «Государстве» (VIII, 563b5) Платон употребляет pólis там, где можно было бы ожидать politeía.
1079
Аристотель. Афинская полития, 40.3.
1080
Там же. 39.6.
1081
В оригинале Лоро противопоставляет Ville и Cité – этими французскими терминами, оба из которых означают «город», она, очевидно, передает греческое различение между ásty (городом в географическом смысле, городом внутри стен, который противопоставляется khōra, загородной местности; hoi ek toū asteōs – так Аристотель называет остававшихся в городе под властью Тридцати) и pólis (городом в политическом и институциональном понимании слова). Попытка передать это на русский противопоставлением Города и Града привела бы только к путанице. – Примеч. пер.
1082
Напомним, что Тридцать, будучи магистратами, назначенными на собрании, как правило, обозначаются в качестве arkhē – точно так же как в случае Виши говорят о Французском государстве, – а не в качестве krátos.
1083
Употребленная Ксенофонтом формулировка совершенно недвусмысленна: édoxe tōi dēmoi triákonta ándras helésthai [народ постановил избрать тридцать человек. – Примеч. пер.]; Тридцать должны были записать законы предков, по которым они будут править («Греческая история», II, 3.2). В конечном счете с формальной точки зрения этот захват власти «легален»: именно это и назвали «синдромом Веймара» (Gothot P. Le passé et l’ avenir. Quelques remarques thérapeutiques à propos du sindrome de Weimar // Le genre humain. L’ ancien et le nouveau. 1993. № 27. P. 61–76).
1084
Idiaí относится к отказу от инициации процессов частными лицами с целью отстаивания своих ущемленных прав, koinēi отсылает к выплате долга. Поэтому второй пункт является более важным, чем первый.
1085
Аристотель. Афинская полития, 40.2–3. Пер. С. И. Радцига с изм.
1086
См. выше главу VI.
1087
На эту тему см.: Loraux N. L’ invention d’ Athènes. Paris: Payot, 1993. P. 17, note 4.
1088
Phási tón dēmon hélesthai syneisenenkeīn autòn [говорят, что сам народ решил внести эти деньги сообща. – Примеч. пер.]: заметим, что это autón [сам] инициативы является прямой противоположностью autós ouk etólmēse metaskheīn [сам не решился занять свое место] Лисия. В самом деле, «занять свое место» могло означать «присвоить [spheterízein] исключительно себе все государственные дела настолько, что побежденным… не давать ни малейшей доли в управлении», – что, как утверждает этот пассаж «Законов» (IV, 715a – b. Пер. А. Н. Егунова), означает вынудить противника помнить о несправедливостях, пережитых в прошлом.
1089
Демосфен. Против Лептина, 11–12.
1090
Аристотель. Афинская полития, 38.4.
1091
Как это настойчиво делает Поль Клоше: Cloché P. La restauration démocratique à Athènes. P. 343, 350, 404, 407, 410.
1092
Ксенофонт. Греческая история, II, 4.20–22.
1093
Ксенофонт. Греческая история, II, 4, 13–17.
1094
Там же. 40–42.
1095
См., например: Демосфен. Против Андротиона, 52; Против Тимократа, 163–164.
1096
Исократ. Ареопагитик, 20: politeían… onómati tōi koinotátōi kaì praotátōi prosegoreuménēn.
1097
Лисий. Речь о том, что не должно уничтожать унаследованный от отцов государственный строй в Афинах, 1. Пер. С. И. Соболевского с изм.
1098
Там же. 2. Пер. С. И. Соболевского с изм.
1099
Аристотель. Афинская полития, 42.1.
1100
Там же. 41.2.
1101
Эта тема próteron mén/nȳn dé [раньше же… теперь же. – Примеч. пер.] и задает рамки изложению, посвященному конституции, см., например, «Афинскую политию», 54.1.3; 43.3 (poté/nȳn); 51.3; 53.1 (próteron mèn… metà dè tēn epì tōn triákonta oligarkhían); 54.3; 55.1 (ex arkhēs/nȳn dé); 55.4; 56.3 и 4.61, 1.62.
1102
Я опираюсь на различение Диодора («Историческая библиотека», XIV, 3.3) между tēn palaiàn katástasin [старые порядки. – Примеч. пер.], требованием олигархов, и tēn tōn patérōn politeían [отеческая конституция], лозунгом демократов. В связи с этим стоит задуматься над стратегией Французской республики по отношению к «вынесенному за скобки» Виши.
1103
Ксенофонт. Греческая история, II, 4.42.
1104
DÉLG, s. v.
1105
Loraux N. L’ invention d’ Athènes.
1106
В тексте Ксенофонта об этом свидетельствует игра перекличек [слова arkhaíos. – Примеч. пер.] со следующей фразой («Греческая история», II, 4.43), где, распределив должности (arkhás), афиняне epoliteúonto [стали жить гражданской жизнью. – Примеч. пер.].
1107
См., например: Демосфен. О предательском посольстве, 227, 280; Эсхин. О предательском посольстве, 78, 147; Против Ктесифонта, 187 (декрет Архина о Метрооне), 188, 190.
1108
Исократ. Об упряжке, 26; Ареопагитик, 16.
1109
В «Ареопагитике» фраза «Клисфен, изгнавший тиранов и возвративший народ, восстановил конституцию [Солона]» (pálin ex arkhēs katéstesen, снова установил в изначальном виде) является двойной ретроспективной проекцией, поскольку сама идея о демократии Солона является «мифом» IV века. Mossé C. Comment s’élabore un mythe politique.
1110
См.: Lévêque P., Vidal-Naquet P. Clisthène l’Athénien. P. 117–122.
1111
Детальный анализ этой операции см. в: Loraux N. Clistene e i nuovi caratteri della lotta politica.
1112
Именно так в Афинах уже в 412 году функционировала ссылка на Клисфена в поправке, предложенной Клитофонтом и призывавшей próbouloi [членов временной законодательной комиссии. – Примеч. пер.] рассмотреть «отеческие законы, которые издал Клисфен, когда устанавливал демократию» (Аристотель. Конституция Афин, 29.3. Пер. С. И. Радцига).
1113
См. выше главы X (судьи) и V (клятва).
1114
См. выше главу VII.
1115
Я имею в виду центральную фразу из сна о мертвом отце, который Фрейд анализирует в «Толковании сновидений». Фрейд З. Толкование сновидений / Пер. с нем. А. М. Боковикова // Фрейд З. Собрание сочинений в 10 т. Т. 2: Толкование сновидений. М.: Фирма СТД, 2004. С. 326. Цит. с неб. изм.
1116
Лисий. Против Эратосфена, 87, 92, 94, 96; Против Агората, 43–44, 48. См. также: Лисий. Речь о том, что не должно уничтожать…, 2.
1117
«Против Эратосфена», 90: покажите, какое суждение (gnōmēn) вы имеете о событиях. Почти что призыв голосовать о прошлом.
1118
Там же. 91.
1119
Согласно примечаниям Жерне к этой речи, это дело, скорее всего, не было непосредственно связано со «злосчастьями» города; но те имели место достаточно недавно, чтобы их можно было приводить в качестве решающих аргументов. Lysias. Discours. Vol. 2. Discours XVI–XXXV. Fragments. Paris: Les Belles Lettres, 1926.
1120
Лисий. Речь о конфискации имущества у Никиева брата, 18–19. Пер. С. И. Соболевского с изм.
1121
Басня, притча (греч.).
1122
Об aīnos см.: Nagy G. The Best of the Achaeans. P. 281–284; Theognis of Megara. Poetry and the Polis / Eds G. Nagy, T. J. Figueira. P. 24 («…a mode of poetic discours that is unmistakably understandable only to its intended audience»), а также Nagy G. Pindar’s Homer. The Lyric Possession of an Epic Past. Baltimore; London: The Johns Hopkins University Press, 1990. P. 314–338.
1123
См.: Лисий. Речь о том, что не должно уничтожать…, 10 (призыв к справедливости для тех, кто подвергся несправедливости).
1124
См. фрагменты «Против Гипоферса» Лисия, где, напомнив, что демократы вернулись hōs adikoūmenoi [как потерпевшие. – Примеч. пер.], оратор утверждает, что они будут лишены своего имущества, как если бы они были виновными, hōs adikoūntes, тогда как с точки зрения справедливости они должны уступить своему гневу (dikaíōs àn [orgízoisthe]): 5.
1125
Ксенофонт. Греческая история, II, 4.20.
1126
Там же. II, 4.13: oudèn adikoūntas.
1127
Там же. II, 4.40.
1128
Там же. II, 4.41–42.
1129
Здесь я сохраняю аллюзии на берлинское настоящее ноября 1993 года. По поводу этого памятника см.: Koselleck R. Allemagne, le mémorial de l’ oubli // Libération. 1994. № 17.
1130
По поводу вопроса о трауре в том виде, в каком он был сформулирован для Германии в книге Mitscherlich A., Mitscherlich M. Die Unfähigkeit zu trauern. Grundlagen kollektiven Verhaltens. München: R. Piper, 1967, см.: Loraux N. Pour quel consensus?
1131
Lacan J. Le Séminaire. Livre VII. L’ éthique de la psychanalyse. 1959–1960. Paris: Le Seuil, 1986. P. 272. Лакан Ж. Этика психоанализа. Семинары: Книга VII (1959–60). М.: Гнозис-Логос, 2006. С. 301. Цит. с изм.
Книга рассказывает об истории строительства Гродненской крепости и той важной роли, которую она сыграла в период Первой мировой войны. Данное издание представляет интерес как для специалистов в области военной истории и фортификационного строительства, так и для широкого круга читателей.
Боевая работа советских подводников в годы Второй мировой войны до сих пор остается одной из самых спорных и мифологизированных страниц отечественной истории. Если прежде, при советской власти, подводных асов Красного флота превозносили до небес, приписывая им невероятные подвиги и огромный урон, нанесенный противнику, то в последние два десятилетия парадные советские мифы сменились грязными антисоветскими, причем подводников ославили едва ли не больше всех: дескать, никаких подвигов они не совершали, практически всю войну простояли на базах, а на охоту вышли лишь в последние месяцы боевых действий, предпочитая топить корабли с беженцами… Данная книга не имеет ничего общего с идеологическими дрязгами и дешевой пропагандой.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».
В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.
В своем последнем бестселлере Норберт Элиас на глазах завороженных читателей превращает фундаментальную науку в высокое искусство. Классик немецкой социологии изображает Моцарта не только музыкальным гением, но и человеком, вовлеченным в социальное взаимодействие в эпоху драматических перемен, причем человеком отнюдь не самым успешным. Элиас приземляет расхожие представления о творческом таланте Моцарта и показывает его с неожиданной стороны — как композитора, стремившегося контролировать свои страсти и занять достойное место в профессиональной иерархии.
Представление об «особом пути» может быть отнесено к одному из «вечных» и одновременно чисто «русских» сценариев национальной идентификации. В этом сборнике мы хотели бы развеять эту иллюзию, указав на относительно недавний генезис и интеллектуальную траекторию идиомы Sonderweg. Впервые публикуемые на русском языке тексты ведущих немецких и английских историков, изучавших историю довоенной Германии в перспективе нацистской катастрофы, открывают новые возможности продуктивного использования метафоры «особого пути» — в качестве основы для современной историографической методологии.
Для русской интеллектуальной истории «Философические письма» Петра Чаадаева и сама фигура автора имеют первостепенное значение. Официально объявленный умалишенным за свои идеи, Чаадаев пользуется репутацией одного из самых известных и востребованных отечественных философов, которого исследователи то объявляют отцом-основателем западничества с его критическим взглядом на настоящее и будущее России, то прочат славу пророка славянофильства с его верой в грядущее величие страны. Но что если взглянуть на эти тексты и самого Чаадаева иначе? Глубоко погружаясь в интеллектуальную жизнь 1830-х годов, М.
Книга посвящена истории русской эмоциональной культуры конца XVIII – начала XIX века: времени конкуренции двора, масонских лож и литературы за монополию на «символические образы чувств», которые образованный и европеизированный русский человек должен был воспроизводить в своем внутреннем обиходе. В фокусе исследования – история любви и смерти Андрея Ивановича Тургенева (1781–1803), автора исповедального дневника, одаренного поэта, своего рода «пилотного экземпляра» человека романтической эпохи, не сумевшего привести свою жизнь и свою личность в соответствие с образцами, на которых он был воспитан.