Разделённые вихрем судьбы - [57]
— И какая у эльфа комната? — поинтересовалась Рианон.
— Холодная, — хором ответили девушки. — Он нас приглашал, но долго мы там не смогли выдержать, поэтому и пришли сюда греться.
— Понятно… — подытожила Рианон, с грустью поглядев за окно. День превратился в ночь, темная пелена дождя заволокла ве вокруг.
Девушка закрыла шторы.
— Я, наверное, немного передохну и посплю, — сказала она, сбрасывая с себя пояс с клинками. Они чуть было не пригодились сегодня, несмотря на заверения хозяина таверны. Да и похоже, что он сам теперь не уверен в собственной безопасности и в безопасности всех постояльцев.
— Только что хотела предложить то же самое, — согласилась Лаура. — Слишком многое за последние часы случилось. Хотя, на деле, не изменилось почти ничего…
— Глава 7
Уже больше часа прошло с тех пор, как наблюдатели вместе ранеными унеслись вдаль по тракту. Шеба и Сардон, оставшись наедине, не произнесли ни слова. Перекладывая с плеча на плечо полегчавшие дорожные мешки, они молча шагали по сырой земле, пока что еще не превратившейся в грязное месиво.
Дорога была одна — прямо по тракту. По крайней мере, до развилки. А дальше, как предполагала наемница, каждый отправится восвояси.
Однако погода явно вознамерилась нарушить все их планы. Тучи, которые с неимоверной быстротой пришли с востока, застлали все небо до самого края. Солнце, пробившись пару раз сквозь темную завесу, больше не показывалось. А дождь перерос в самый настоящий ливень и мрачной стеной заволакивал все вокруг. Цвета природы смешались, превращаясь в хмурое грязное полотно.
Сквозь камни тракта ручьями побежали струйки воды, устремляясь в поля. Как нарочно, вблизи не было ни единого дерева. Последний перелесок, где путники некоторое время пытались погреться у костра, давно остался позади.
— Если так и дальше пойдет, то сегодня нам точно много не пройти, — проворчал Сардон, рукой вытирая льющиеся по лицу потоки воды.
— Впереди вроде деревню обещали. Там укроемся, пока непогода не утихнет, — ответила Шеба, оглядываясь на небо. Гроза еще только началась, и не было ни единого намека на то, что сегодня она прекратится.
— Ты бы хоть поколдовала что-нибудь, — продолжал ворчать Сардон. — Я уже чувствую себя речным пескарем.
— Могу тебе жаровню на макушке наколдовать, — огрызнулась Шеба. — Если бы что-то можно было сделать, не думаешь, что я давно бы этим воспользовалась?
Мужчина не ответил.
Они уже потеряли счет времени, шагая по тракту под холодными потоками воды. Но вот впереди в сгущающихся сумерках стали различимы очертания домов, сгрудившихся на холме у подножия дубравы.
— Наконец-то, — вздохнул Сардон и ускорил шаг.
— Не торопись особо. Неизвестно, что там за люди живут, — осадила наемница.
Сардон в недоумении посмотрел на нее, подумав, видимо, что непогода неблагоприятно сказалась на умственных способностях спутницы. Но Шеба этот взгляд проигнорировала и лишь указала вдаль рукой.
Первое время Сардон ничего особенного не замечал, но всмотревшись, понял, на что указывала Шеба. Немного поодаль от скопления домков и сараев высилась каменная колокольня. Сама по себе эта постройка являлась довольно большой редкостью, поскольку деревни Срединных земель были бревенчатыми. Ближайшие каменоломни находились далеко на юге, в Серебряных горах. Здесь же, в довлеющей близости Пика Смерти, овеянного мрачными легендами, новые месторождения не решались разрабатывать. Однако, церковь возвели далеко не из самого последнего материала.
— И что? Ну древность какая-то, подумаешь. Не вижу связи между этим «останком старины» и отношением к нам жителей.
— Зря, — сказала Шеба. — Может, ты не видишь, но на плитах колокольни знак солнца. Не о чем не говорит? Раз уж ты не из простой крестьянской семьи, а из…
— Да-да, понял я, — прокричал Сардон, заглушая шум ливня и пытаясь одновременно отплеваться от воды, попавшей в рот. — Подумаешь, сохранившаяся церковь Солнца. Да вокруг нее вон плиты могильные повсюду, а на крыше, похоже, уже все мхом поросло. К тому же рядом разбито кладбище. Уж были бы живы служители — они точно не допустили б такого. Покойных по обычаям той религии сжигали, насколько я помню…
Церковь находилась в плачевном состоянии. Окон не осталось: они были либо заколочены, либо зияли черными дырами. Крыша местами сильно прогнулась, а с одной стороны поросла мхом мелкими деревьями. Это здание давно уже пустовало. А со временем превратилось в немого пастыря усопших. Вокруг разрослось кладбище, и теперь лишь покойники были постоянными посетителями этого места.
— Хорошо, если ты прав, — вздохнула Шеба, когда они проходили мимо часовни, со стен которой на них пронизывающе взирал образ бога Солнца, чей взгляд так и не истерло время.
Много столетий назад, когда половина земель Урахреста принадлежала древней Империи людей, власть здесь сосредоточилась в руках церкви. Эта вера пришла вместе с просвещением, которое даровал своим подданным Император. Мирные народы Урахреста, будучи испокон веков язычниками, попали под влияние мощного разрастающегося государства. Им ничего не оставалось, как принять новую веру. Веру в единого бога Солнца. Как эпидемия, расползлась власть церкви по миру. Многие восставали против нового бога и не хотели отступаться от обычаев, что веками соблюдали. Такие люди подвергались гонениям и казням.
Единая сущность разделена на две части. Одна оставлена в мире Сефиры, другая отправлена в мир людей, чтобы хранить в нем Пламя Жизни — великое сокровище, которое может принести неисчислимые беды, если попадет в дурные руки.Зло уже близко — настало время разделенной душе вновь стать единым целым.Но как — если переродившийся ангел, вот уже пятнадцать лет живущий в человеческом обличье, даже не подозревает о своем истинном предназначении?Троим подросткам предстоит вступить на путь, полный опасностей, искушений, тайн и магии, — и, если им суждено пройти его до конца, — потерять себя, чтобы обрести заново.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.