Разделённые вихрем судьбы - [26]

Шрифт
Интервал

* * *

Спускаясь по лестнице, Лаура мысленно не переставала ругать сестер. Уже не первый раз у них возникал подобный конфликт. И всегда по одной и той же причине.

Лауре не нравилось, что они постоянно бегут, как только кто-то проявит чуть больше интереса, чем любой прохожий. Потому-то за два года у них и не появилось ни одного хорошего знакомого. Скрываться, бояться, что погоня из Твердыни Заката достанет их. Сколько же так можно!? Нет, она не собиралась всю жизнь провести в полном одиночестве и страхе. Мэтр не всесилен, и люди его тоже не боги. Они не станут искать под каждым камнем, в каждом доме по всему континенту, а в такие страны, как Оронское герцогство, вообще не сунутся. Там не любят скрытных и странных людей, а за голову любого лазутчика Империи Заката назначена такая цена, что даже самый бедный и обиженный жизнью человек первым делом сообщит страже обо всем подозрительном.

Стоило начать доверительнее относиться к людям. Это ведь не сложно, не труднее, чем в каждом видеть врага, угрозу, опасность. Она больше так не могла.

Лаура осмотрела зал — все самые хорошие столики оказались заняты. И откуда только набежало столько посетителей!

— Ну и ладно, — фыркнула она, постепенно приходя в себя.

Облокотившись о стойку, Лаура подумала, что неплохо было бы выпить сейчас чего-нибудь покрепче. Однако вслух сказала тавернщику совершенно другое:

— Самое спелое яблоко.

— Могу предложить Вам наисвежайший сидр. Он, правда, получился слишком крепким, крепче вина. Вас устроит? — услужливо спросил толстяк.

— А ты ведь угадываешь то, что думает человек, а не то, что говорит, так ведь, да? — спросила Лаура, может быть, чуть громче, чем следовало. В зале некоторые обернулись и удивленно посмотрели в ее сторону. Девушка, как бы извиняясь, тихо добавила:

— Да, устроит. Налей, пожалуйста.

Тавернщик шустро налил пенящийся прозрачный напиток в изящный хрустальный бокал, ответив на изумленный взгляд Лауры:

— По вкусу как вино, так почему его нужно наливать в простую деревянную кружку? И да, я делаю все, чтобы наши посетители были довольны. Истинную правду не скрыть искусством ложных слов.

Лаура отметила, что если спокойно относиться к некоторым странностям, то здесь довольно милое местечко. К тому же, где, как не в таверне у нее с сестрами будет возможность подыскать себе работу. Ежедневно через этот зал проходят десятки посетителей. Наверняка кому-нибудь из заглянувших сюда потребуются услуги наемников.

Лаура пригубила напиток. Он оказался, и правда, крепче вина и даже немного обжигал. Но Лауре сейчас это и было нужно — хоть немного забыться, отвернуться хоть на несколько часов от своей кошмарной жизни, превращающейся постепенно в существование.

— Скажи, а ты можешь угадывать только предпочтения в еде? Или ты узнаешь абсолютно все, о чем сейчас думают посетители?

Тавернщик, казалось бы, задумался, но лишь на пару секунд:

— Вообще-то, скорее не я определяю предпочтения посетителей в еде и напитках, это делает другая часть — наш повар. Я лишь озвучиваю его и, немного смягчаю выражения для Вашего удовольствия. Лично я могу определить, какую комнату желает посетитель, во сколько его лучше всего разбудить, что требуется ему в дорогу после того, как он нас покидает, ну и, наконец, сколько уважаемый посетитель может у нас оставаться и платить за постой.

Последнее время часть, отвечающая за лошадей наших уважаемых посетителей, плохо справляется, поэтому мне приходится брать это тоже на себя. На большее мы не способны. Личные мысли для нас не имеют значения, так как не влияют на тот уровень удобства, что мы предоставляем.

Говор тавернщика был странным, и это немного насторожило девушку. Она никогда не оставляла даже мельчайшие подробности без внимания, несмотря на то, что могла себя вести совершенно свободно и даже вызывающе. Все-таки усвоенное наемницей правило «все новое не торопись принимать таким, каким кажется» брало верх.

Припоминая, что денежных средств у нее сейчас не столь много, сколько хотелось бы, Лаура полюбопытствовала:

— И сколько же могу оставаться на постой я?

Толстяк, только начавший протирать очередную кружку, замер, внимательно посмотрел на девушку, улыбнулся и уже было открыл рот, чтобы ответить, как его лицо исказила гримаса, будто рябь на воде. Взгляд тавернщика остекленел и он совершенно другим, грубым и хрипящим голосом ответил:

— До самого конца, пока существует это место. От вечности нет освобождения!

Затем его лицо разгладилось и он продолжил уже обычным голосом, будто бы ничего и не случилось:

— Вы можете находиться здесь неограниченное количество времени. Хозяин готов предоставить лично вам займ на столько, на сколько Вы пожелаете.

Лаура слегка отшатнулась. В голове немного начинали путаться мысли от выпитого напитка — девушка поставила пустой бокал на стол.

Очередная витиеватая фразочка из уст тавернщика. Вряд ли это померещилось от выпивки, хотя Лаура признала, что сидр оказался непомерно крепок. Скорее просто странноватый говор Фантома. Вообще, как заметила Лаура, в этой таверне все изъяснялись как-то непривычно. Множество лишних фраз, непонятных выражений. Настораживающе, причудливо. Хотя, такие странности легко можно объяснить и тем, что хозяин таверны — пришелец из другого мира. Оснований верить ему в этом у Лауры становилось только больше.


Рекомендуем почитать
Перевоспитание, или Как становятся ведьмами

Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.


Встретившиеся на этой стороне

Жизнь в деревне Дубки продолжается. Прибытие Кары взбудораживает обстановку…


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…


Мастер крушений

Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.


Злодей выходного дня 2. Мицелиум

Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…


Дерзкая принцесса. Игры Шпиона

Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.