Разбуди меня - [23]
Тео сжал кулаки в какой-то бессильной злобе — сжал так, что ногти впились в ладонь и проткнули кожу.
— Достало!.. — прошипел он, даже и не думая применять магию к окровавленным ладоням. — Спасибо за такую судьбу, отец. Будь ты проклят, что бросил меня здесь одного!
Он прокричал это на весь второй этаж автобуса, и присутствующие там пассажиры повернулись к нему.
— Молодой человек, что с вами? — спросил его какой-то мужчина в министерской мантии.
— Всё нормально, — отмахнулся Тео, прижимая ноющий лоб к прохладному стеклу. Теперь голова болела не от удара, а от мучительной, разъедающей мозг ярости. Он смотрел невидящим взглядом на проносящиеся мимо домики и магазины Хогсмида, который в этот субботний вечер был полон народа.
Работник Министерства, подозрительно осмотрев Нотта с головы до ног, лишь пожал плечами и вернулся на своё место.
Уже начало смеркаться, когда высокий черноволосый парень с двумя тяжёлыми сумками в одной руке и волшебной палочкой в другой остановился у главных дверей замка.
«Скорость реставрации Хогвартса приятно удивляет волшебников всего мира»... Само собой, ведь лучших из них позвали сюда именно для этого. Редакторы «Пророка» умеют представить информацию в нужном виде.
Чёртовы лицемеры.
— Нет уж, — сказал он вслух тихо, но злобно — боль в голове лишь усиливалась — войти через парадный вход, чтобы вы все получили возможность тыкать в меня пальцами? Не дождётесь, придурки.
Он прошёл вдоль стены до мозаичной колонны и толкнул потайную дверь. Та, к счастью, поддалась, и Тео практически сразу попал в подземелья.
Оглядываясь через плечо, чтобы убедиться, не появился ли кто в коридоре, он добрался до портрета и тут понял, что не предусмотрел самого главного.
— Чёрт! Пароль... Эй, ты, — обратился он к изображённому на портрете кавалеристу со шпагой и на коне, — пропусти меня, я только прибыл в школу.
— «Эй»? Ну-ка повежливее со мной! — воскликнул тот и взмахнул шпагой. — Вот ещё! Без пароля не пущу.
— Тогда я сожгу тебя, — огрызнулся Тео и уже направил палочку на полотно, как вдруг сзади раздался вопль:
— Мерлиновы кальсоны, Нотт?!
Ну кого там ещё принесло...
Он повернулся, чтобы взглянуть на нарушителя его относительного спокойствия, и тут же гримаса недовольства на его лице сменилась снисходительной ухмылкой.
— А, Забини, это ты. Давно не виделись.
Они пожали друг другу руки, и Блейз сказал:
— Если хочешь проскочить в комнату до того, как все вернутся с ужина, то — прошу. Медальон Салазара, — сказал он портрету, и проход открылся, хотя кавалерист был весьма этим недоволен.
В гостиной были только Дафна с мальчиком-второкурсником, которому она терпеливо что-то объясняла, однако появление Нотта заставило её оторваться от конспектов.
— Ты всё-таки вернулся, — скорее утвердительно, чем вопросительно произнесла она, инстинктивно скрещивая руки в защитном жесте. Она прекрасно знала, что этот человек, будучи патрульным в прошлом году, ловил по поручению Кэрроу ребят из ОД, в том числе её сестру-гриффиндорку, и с удовольствием применил бы к ней Круциатус, если бы его планы каждый раз не срывались.
— Как видишь, — хмыкнул Тео, отвечая на её слова. — Но, скорее, я не сам это решил.
— То есть? — насторожился Блейз, подходя ближе к Дафне.
Тео отправил сумки по воздуху в сторону мужских спален, а сам уселся в чёрное кожаное кресло с таким важным видом, что Дафна еле сдержалась, чтобы не скривиться.
— Меня вернули. Дамблдор вроде как уговорил Макгонагалл дать мне доучиться.
— Но ЖАБА уже в середине декабря! Ты же не успеешь всё повторить.
— Я и пытаться не буду, Гринграсс, — сказал он с саркастической усмешкой. — Я прибыл сюда с целью пожить в родной школе ещё годик.
— У моей девушки вообще-то есть имя, — сурово заметил Блейз, непроизвольно делая шаг вперёд. Мальчишка-второкурсник уже давно куда-то делся, и они остались втроём.
— Твоей девушки?! — расхохотался Тео. — Забини, неужто вы всё ещё вместе?!
— У нас свадьба после экзаменов, — ещё суровее произнёс Блейз. — Слушай, если ты не способен заинтересовать кого-то больше чем на пару недель, знай, что не все такие.
Тео фыркнул.
— Это они не способны заинтересовать меня, — он встал с кресла. — Я пойду разберу сумки, может, ночью ко мне заглянет Дэвис. Она весь прошлый курс не давала мне покоя своими выкидонами. А вам я желаю счастливой семейной жизни.
Он развернулся, направляясь к лестнице, ведущей в спальни, но Дафна, увидев в нём какую-то необъяснимую скрытую обречённость, окликнула его:
— Теодор, подожди... — и запнулась.
Тео медленно, с тихим скрипом каблуков туфель, обернулся. В тёмных глазах зажёгся недобрый огонёк.
— Никогда не называй меня так! — рявкнул он. — Не смейте напоминать мне о моём папочке, из-за которого я здесь!
Он швырнул в стену попавшуюся под горячую руку вазу с водой, и её содержимое вылилось на тёмно-зелёные обои, а сама ваза со звоном отчаяния разбилась. Позади послышался вздох Дафны, но Тео уже вошёл в спальню и с оглушительным треском захлопнул за собой дверь.
Когда все вещи были худо-бедно разложены, и Тео наконец приступил к изучению расписания, которое принёс посыльный от Макгонагалл, в комнату вошёл Малфой.
Эта книга о дружбе и преданности, о переменах и предательстве, о смелости и надежде на светлое и чистое будущее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Одна книга — три истории о детях Эльвиры и Калида. Дарса ждут приключения + юмор! Карен суждено найти свою любовь и сделать не простой выбор! А Эйвену узнать чего он стоит без поддержки брата и сестры.
Леда - простая деревенская девушка, которую хотят принести в жертву жестокой богине. Жить ей осталось всего-ничего, а жить очень и очень хочется. Но как быть? Что можно противопоставить богине, которая принесла в мир вечный холод? Сможет ли Леда выжить, найти любовь и свое место в этом жестоком, холодном мире?
Одной не очень прекрасной и грустной ночью прогулка юной и эксцентричной девушки Лорен, почти разочаровавшейся в жизни, по кладбищу оборачивается знакомством со странным, но очень загадочным и привлекательным некромагом Велимонтом, который вовлекает ее в опасное приключение. Мир магии, полный опасности, который мы не замечаем, зачастую стоит за всем, что происходит в этом мире, и магическая сущность, скрывавшаяся внутри Лорен, внезапно делает ее самой главной мишенью для тех, кто уже тысячи лет охотится за такими, как она.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.