Разбойник Кадрус - [76]

Шрифт
Интервал

Он насторожился. Послушница подошла и сказала:

— Вот кремортартар. Здравствуйте, командир. Пейте понемножку, — прибавила она громко.

А потом опять тихо.

— Я Белка.

«Я теперь понимаю, — подумал Кадрус. — Его прислала принцесса. Она подкупила сестер милосердия».

Белка продолжал:

— Если с вами сделаются судороги, позовите меня. Она тоже здесь, — добавил он тише. — Это другая сестра.

Он ушел. Кадрус подумал:

«Очевидно, речь идет о герцогине. Какая смелость! Здесь! Как она меня любит!»

Кадрус наблюдал за Белкой. «Крот» имел вид смиренной, праведной, скромной женщины. Покрывало было опущено очень низко, глаза потуплены. Кадрус пытался рассмотреть вторую сестру, но герцогиню не узнал.

«Как это странно!» — подумал он.

Белка вернулся.

— Она еще не смеет подойти, — сказал он, — она так взволнована.

Он ушел, а Кадрус повторял себе: «Она другого роста».

Однако он был уверен, что это герцогиня.

Глава LXXI

ОПАСНОСТЬ

Эта ошибка Кадруса стала большим несчастьем для Жанны. Она позволила свободно действовать агенту, выдававшему себя за Белку. Жанна придумала смелый план — выдать юношу за женщину. Это было для нее легко. Получив от настоятельницы рекомендации, она выдала Белку за свою молочную сестру и просила принять в помощницы. Но Белка не сказал Кадрусу: это ваша жена, и Кадрус подумал совсем другое. Когда сестры милосердия ушли, фельдшер, науськанный агентом, явился к Кадрусу, и тот ему поверил. Как могло быть иначе? Даже Белка не знал, что Белка-агент ставит его вожаку капкан. Фельдшер сказал, что по приказанию доктора надо отделить № 7008, так как у него заразная лихорадка.

Кадруса положили так, что пять пустых кроватей отделяли его от других больных. Потом фельдшер шепнул Кадрусу:

— Герцогиня заплатила мне, чтобы вас спасти.

— Хорошо, — сказал Кадрус, — и я тебя награжу. Как же я убегу? — спросил он.

— Очень просто. Вы знаете коридоры тюрьмы?

— Еще бы! Я тут сидел.

— Сегодня вечером под тюфяком вы найдете сверток с одеждой.

— Очень хорошо.

— В десять я, словно нечаянно, погашу лампу. В темноте вы переоденетесь сторожем, потом выйдете из зала, и во дворе спокойно пройдете мимо часового. Он примет вас за настоящего сторожа. Вы согласны?

— Конечно.

— Стало быть, все решено?

— Да.

Фельдшер ушел. Кадрус ждал возвращения Белки, но напрасно. Таким образом, план агента Савари должен был увенчаться успехом.

Ни герцогиня, ни Белка, ни Жанна не подозревали, что их старания должны кончиться смертью любимого ими человека.

Глава LXXII

ПОБЕГ

Кадрус целый день не видел Белку. Дежурство сестер милосердия было устроено так, что первая дежурила днем, вторая с восьми вечера до половины первого ночи, третья до рассвета. Жанна выбрала последнюю смену, она думала, что спящие больные не помешают ей.

Пробило восемь часов. Появился Белка и подошел к кровати Кадруса. Тот обменялся с ним несколькими словами. До десяти часов Белка к Кадрусу не подходил. В это время больные дремали. Белка подошел к кровати Кадруса, который уже приготовил одежду сторожа, и сказал ему:

— Она станет дежурить после меня. Будьте осторожны. Она поговорит с вами о вашем побеге.

Кадрус изумился.

— Как! — сказал он. — Она в половине первого будет говорить мне о побеге? Но я бегу уже в одиннадцать.

— Что это вы говорите?

— Герцогиня велела мне одеться сторожем. Фельдшер подкуплен.

— Герцогиня? Разве и она помогает вам бежать?

— А с тобой, стало быть, Жанна? — догадался Кадрус.

— Да.

Сердце Кадруса словно перевернулось. Вся любовь вернулась к нему. Он стал горько сожалеть, что обвинял эту преданную женщину. Но подготовленный побег тревожил его. Слишком уж хорошо все было придумано, чтобы не воспользоваться подобным случаем.



— Ступай к Жанне и скажи, что я бегу, — сказал Кадрус Белке.

«Крот» отправился к Жанне. Тем временем Кадрус успел все обдумать. Ему показалось странным, что герцогиня писала ему о Белке, а Белка с ней не общался. Кадрус угадал. Сомневаться в герцогине он не мог. Значит, подставной Белка, агент Фуше или Савари, обманул ее. Когда пришла Жанна, Кадрус сказал ей:

— Не волнуйся. Я люблю тебя. Мы убежим вместе. Беги к герцогине и сообщи ей об измене. Вдвоем вы найдете лодку, и мы с тобой уедем в Испанию. Поставьте человека у бухты Марге, чтобы дать мне знать, где вы будете ждать меня с лодкой.

— Но… — начала Жанна…

— Милое дитя, если ты меня любишь, повинуйся и не думай ни о чем.

Жанна решилась отправиться к своей сопернице. Когда она ушла, Кадрус сказал Белке:

— Ты мне предан?

— Да.

— Очень хорошо, потуши лампу, а потом вернись ко мне.

Белка повиновался. Он погасил лампу и намочил фитиль, чтобы она хуже зажглась, затем вернулся к Кадрусу. Тот сказал ему:

— Разденься и ляг в мою постель.

Белка повиновался. Кадрус надел его одежду. Тут прибежал фельдшер. Кадрус подошел к нему.

— Я хотела зажечь лампу, но не смогла, — пропищал он.

— Если чего не знаешь, сестра, так не надо браться, — сквозь зубы пробормотал фельдшер.

Он зажег лампу и подошел к кровати Кадруса. Белка лежал, спрятав голову под одеяло. Фельдшер ушел, ничего не заметив. Кадрус шепнул Белке:

— Вот что ты должен сделать. Злодеи хотят убить меня. Они сделали вид, что содействуют моему побегу, но хотят меня прикончить. Бьюсь об заклад, что под стенами меня ждет караул с заряженными ружьями. Мне принесли одежду сторожа и велели ее надеть. Она под кроватью. Надень ее. В одиннадцать часов погасят лампу, чтобы помочь мне бежать. Действуй, как знаешь. Но мне кажется, что лучше остаться здесь. Ты понял?


Рекомендуем почитать
Древняя Греция

Книга Томаса Мартина – попытка по-новому взглянуть на историю Древней Греции, вдохновленная многочисленными вопросами студентов и читателей. В центре внимания – архаическая и классическая эпохи, когда возникла и сформировалась демократия, невиданный доселе режим власти; когда греки расселились по всему Средиземноморью и, освоив достижения народов Ближнего Востока, создавали свою уникальную культуру. Историк рассматривает политическое и социальное устройство Спарты и Афин как два разных направления в развитии греческого полиса, показывая, как их столкновение в Пелопоннесской войне предопределило последовавший вскоре кризис городов-государств и привело к тому, что Греция утратила независимость.


Судьба «румынского золота» в России 1916–2020. Очерки истории

Судьба румынского золотого запаса, драгоценностей королевы Марии, исторических раритетов и художественных произведений, вывезенных в Россию более ста лет назад, относится к числу проблем, отягощающих в наши дни взаимоотношения двух стран. Тем не менее, до сих пор в российской историографии нет ни одного монографического исследования, посвященного этой теме. Задача данной работы – на базе новых архивных документов восполнить указанный пробел. В работе рассмотрены причины и обстоятельства эвакуации национальных ценностей в Москву, вскрыта тесная взаимосвязь проблемы «румынского золота» с оккупацией румынскими войсками Бессарабии в начале 1918 г., показаны перемещение золотого запаса в годы Гражданской войны по территории России, обсуждение статуса Бессарабии и вопроса о «румынском золоте» на международных конференциях межвоенного периода.


Начало инквизиции

Одно из самых страшных слов европейского Средневековья – инквизиция. Особый церковный суд католической церкви, созданный в 1215 г. папой Иннокентием III с целью «обнаружения, наказания и предотвращения ересей». Первыми объектами его внимания стали альбигойцы и их сторонники. Деятельность ранней инквизиции развертывалась на фоне крестовых походов, феодальных и религиозных войн, непростого становления европейской цивилизации. Погрузитесь в высокое Средневековье – бурное и опасное!


Лемносский дневник офицера Терского казачьего войска 1920–1921 гг.

В дневнике и письмах К. М. Остапенко – офицера-артиллериста Терского казачьего войска – рассказывается о последних неделях обороны Крыма, эвакуации из Феодосии и последующих 9 месяцах жизни на о. Лемнос. Эти документы позволяют читателю прикоснуться к повседневным реалиям самого первого периода эмигрантской жизни той части казачества, которая осенью 1920 г. была вынуждена покинуть родину. Уникальная особенность этих текстов в том, что они описывают «Лемносское сидение» Терско-Астраханского полка, почти неизвестное по другим источникам.


Приёмыши революции

Любимое обвинение антикоммунистов — расстрелянная большевиками царская семья. Наша вольная интерпретация тех и некоторых других событий. Почему это произошло? Могло ли всё быть по-другому? Могли ли кого-то из Романовых спасти от расстрела? Кто и почему мог бы это сделать? И какова была бы их дальнейшая судьба? Примечание от авторов: Работа — чистое хулиганство, и мы отдаём себе в этом отчёт. Имеют место быть множественные допущения, притягивание за уши, переписывание реальных событий, но поскольку повествование так и так — альтернативная история, кашу маслом уже не испортить.


Энциклопедия диссидентства. Восточная Европа, 1956–1989. Албания, Болгария, Венгрия, Восточная Германия, Польша, Румыния, Чехословакия, Югославия

Интеллектуальное наследие диссидентов советского периода до сих пор должным образом не осмыслено и не оценено, хотя их опыт в текущей политической реальности более чем актуален. Предлагаемый энциклопедический проект впервые дает совокупное представление о том, насколько значимой была роль инакомыслящих в борьбе с тоталитарной системой, о масштабах и широте спектра политических практик и методов ненасильственного сопротивления в СССР и других странах социалистического лагеря. В это издание вошли биографии 160 активных участников независимой гражданской, политической, интеллектуальной и религиозной жизни в Восточной Европе 1950–1980‐х.


Нью-Йоркские тайны

Вильям Кобб - псевдоним французского писателя и журналиста Жюля Лермина. Последователь Александра Дюма в жанре романа-фельетона и переводчик Шекспира, Лермина внес значительный вклад в развитие приключенческой литературы. В своем блестящем романе "Нью-йоркские тайны" писатель переплетает судьбы нескольких героев, постепенно приоткрывая завесу прошлого... Знаменитый банкир Тиллингест перед смертью доверяет своей дочери ужасную тайну. Теперь она должна уничтожить Меси - бывшего партнера Тиллингеста, который его разорил.


Амулет

Конрад Фердинанд Мейер — знаменитый швейцарский писатель и поэт, один из самых выдающихся новеллистов своего времени. Отличительные черты его таланта — оригинальность слога, реалистичность описания, правдивость психологического анализа и пронизывающий все его произведения гуманизм. В своих новеллах Мейер часто касался бурных исторических периодов и эпох, в том числе событий Варфоломеевской ночи, Тридцатилетней войны, Средневековья и Возрождения.Герои произведений Мейера, вошедших в эту книгу, посвящают свою жизнь высоким идеалам: они борются за добро, правду и справедливость, бросаются в самую гущу сражений и не боятся рискнуть всем ради любви.


Убийство в Орсивале

Французский писатель Эмиль Габорио — один из основателей и признанный мастер детективного жанра. Его романы переведены почти на все языки мира, ему подражали в своем творчестве такие великие авторы, как Роберт Льюис Стивенсон и Артур Конан-Дойль.Роман «Убийство в Орсивале» принес Габорио необычайную популярность. В нем он знакомит читателя с благородным и ловким месье Лекоком — настоящим гением сыска, который стяжал себе славу тонким чутьем и незаурядной предприимчивостью. Чтобы распутать дело, он без раздумий готов рискнуть жизнью.