Разбойник - [6]

Шрифт
Интервал

Лесничий (срывает с плеча ружье). Негодяй! Я... я...

Разбойник (хватается за его ружье). Полегче с самопалом! (Дергает ружье во все стороны, оттесняя лесничего за кулисы.) Вот как-видал? Что? Ты опять? И я сегодня же получу ее, и тут же тебя высмею. Не путайся под ногами, пошел! (Отталкивает лесничего и опускает рукава.) Лесничий. Убью... убью... (Заряжает.) Никто не смеет... Не позволю... никому... дотронуться...

Разбойник (засунув руки в карманы). Вы, мой милый, осел. Ну, куда вы со своей двустволкой! Ведь дрожите, как лист!

Лесничий (никак не может зарядить: руки трясутся). Наглец... Ты за это заплатишь... убью... собака!

Разбойник. Собака - не собака, а заплатить, что ж, могу. (Ревет как бык.) Убирайтесь!

Лесничий (зарядил и вскинул ружье). Стреляю!.. Раз... Прочь отсюда!

Разбойник. Как только ее получу.

Лесничий. Два!

Разбойни к. Хоть десять.

Лесничий (опускает ружье). Кабы только не... уж я бы!

Разбойни к. Дурак!

Лесничий. Погоди... доберусь до тебя... труса... прогоню как собаку. (Став лицом к лесу, свистит в свисток.) Разбойни к. Ах так? Лесников вызываете?

Лесничий. Схватить... мерзавца... выпороть...

Разбойник. Лесничий, это нечестная игра. Я ведь один.

Лесничий. Не получишь ее... не отдам... буду защищать... до последней капли!..

Разбойник. Ладно. (Вскакивает с разбегу на стену.) Берегитесь!

Лесничий. Стой! (Вскидывает ружье.) Разбойник (на стене). До свиданья, меткий волшебный стрелок!

Лесничий. А-а! (Стреляет не целясь.) Разбойник, зашатавшись, падает со стены.

М и м и (появляется наверху, в окне). Что вы сделали?

Лесничий (колеблется). Я... я...

Мим и. Что вы сделали?

Лесничий. Я его убил! (Бросается бежать.}

Ми ми. Помогите! Помогите! (Скрывается.)

Голос Фанки (за сценой). Кто тут стрелял?

Голос Шефля (за сценой). Кто это кричит?

Голос Фанки. Господи Иисусе! Шефль, скорей!

Вбегают Фанка и Шефль.

Фанка. Кто-то лежит.

Шефль. Вижу, вижу.

Фанка. Батюшки, убитый! Только этого не хватало!

М и м и (в воротах, заплаканная и бледная как смерть). Фани, Фани, скорей!

Фанка (подбегает к ней). Ради бога, Мими, что с вами?

Мими. Поглядите...

Шефль (опустился на колени возле Разбойника). Ого! Убит...

Мими. Дышит?

Шефль. Куда там!

Мими. Умер?

Шефль. Понятно.

Фанка. Пресвятая дева! Да что с вами, Мими?

Разбойник. Э?

Шефль. Барышня, он уже дышит.

Фанка. Да ведь это - который здесь сидел. Мими, что тут было?

Разбойник. Мими... ничего... не знает.

Шефль. Скорей воды и водки!

Мими убегает.

Фанка. Оставьте его, Шефль. Это не по нашей части.

Шефль. А вдруг помрет.

Фанка. Все равно. Лучше не суйтесь. Я бы даже трогать не стала...

Голос Мими (из дома). Фани, пойдите сюда, пожалуйста!

Фанка. Иду, иду. Это он, он самый. (Уходит.)

Шефль. Как дела, молодой человек?

Разбойник. Я упал на камень, да?

Шефль. Еще как! В этом вот месте голова разбита.

Разбойник. Я это сразу понял.

Шефль. А кто в вас стрелял?

Разбойник. Ни слова о стрельбе, слышите? А то...

Шефль. Да я молчу, молчу. Лежите спокойно.

Фанка приносит воду, Мими - ром.

Фанка. Ром-то зачем? Ведь помирает. Оставь это, Мими!

Шефль. И полотенце какое-нибудь!

Фанка. Еще чего выдумали? Чистое белье!

Мими. Ах, Фани. (Бежит за полотенцем.) Шефль. Приподними-ка голову. Вот так. (Дает Разбойнику рому.) Разбойник. Не лейте мне за ворот.

Фанка. За такие дела в суд потянут. Ишь, чего натворили!

Разбойник. Я просто споткнулся, Фани, и...

Фанка. А кто стрелял?

Разбойник. Никто не стрелял.

Шефль. Это бывает. Другой раз на охоте вот так вот споткнешься. Мне раз здорово досталось - только в спину. Дробью.

Мими (несет в охапке половину своего приданого) . Берите отсюда, что угодно, господин Шефль!

Перевяжите его! Спасите!

Шефль. Насчет этого не знаю. Подержите ему голову, Фани.

Фанка. Да ни за что на свете! Кто его знает, как это с ним случилось.

Мими. Я подержу. (Опускается на колени возле Разбойника и берет его голову.) Фанка. Ты замараешься, Мими!

Разбойник. Это вы?

Мими. Лежите тихо... Вам больно?

Разбойник. Нет, не больно.

Шефль (бинтует ему голову). Не вертитесь!

Разбой и и к. Холмик...

М и м и. О чем вы?

Разбойник. Холмик...

Шефль. Опять обеспамятел. Держите, держите, барышня. Я сейчас...

М и м и. Шефль! Он умрет?

Шефль. Какое! Можно вот это разорвать на бинты?

Фанка. Посмейте только!

М и м и. Рвите, что хотите... Все, что угодно!

Фанка (вытаскивает из принесенной груды, старое полотенце). Вот это вот можете рвать. Можно бы еще заштопать, да уж ладно...

М и м и. Скорее, господин Шефль!

Шефль (разрывает полотенце на длинные полосы). Сейчас, сейчас.

Фанка. Как жалко. Хорошее полотенце!

Шефль. У вас руки дрожат, барышня. Ну, понятное дело, без привычки... (Перевязывая.) Так. Тут надо умеючи. А теперь обвяжем целым полотенцем. И дело с концом.

М и м и. Но поглядите, господин Шефль. Вот здесь еще...

Шефль. Что такое?

Мим и. Вот здесь, на груди - кровь... Шефль. Ну, это от выстрела... Это я не сумею перевязать... Надо бы раздеть его, уложить в постель.

Ми ми. Отнесем его к нам!

Фанка. Господи! Чужого-то человека! Да кто он такой? Ты его знаешь? Откуда взялся?

М и м и. Но нельзя же его так оставить, Фани!


Еще от автора Карел Чапек
Средство Макропулоса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рассказы из одного кармана (сборник)

Перед вами юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.


Война с саламандрами

Вершиной творчества Чапека считается роман «Война с саламандрами» — политическая антифашистская сатира, во многом предвосхищающая «1984» Джорджа Оруэлла. Впервые произведение было опубликовано в 1936 году. Социально-фантастический роман, события которого развертываются в масштабах всего человечества. Это произведение о судьбе человеческого рода, существование которого поставлено на карту. Мир саламандр оказывается подобием мира людей. Столкновение этих миров приводит к смертельной опасности для всего человечества…


Год садовода

В книгу Карела Чапека включены юмористические рассказы цикла «Год садовода». В одном из первых рассказов «Как получается садовод» К. Чапек пишет: «Вопреки ожиданиям садовод получается не из семени, черенка, луковицы, клубня или путем прививки, а в результате опыта, под влиянием среды и природных условий». Юмористическое произведение, полное беззаботного веселья, духовной свободы учит видеть большое в малом.


Человек, который никому не нравился

Перед вами юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.


Рекомендуем почитать
Бортовой журнал 5

«Бортовой журнал 5» замечательного русского прозаика Александра Покровского, автора знаменитых книг «…Расстрелять!», «72 метра», «Бегемот», «Калямбра» и многих других, – представляет собой собрание кратких наблюдений, поденных записей, лирических воспоминаний, глубокомысленных умозаключений, аналитических заметок, едких шуток и нежных провокаций. Жанр лирических журнальных заметок необыкновенно идет перу этого писателя.В пятом «журнале» замечательный русский писатель продолжает серьезный, зачастую рискованный разговор, завуалированный легкой стилистической формой.


Завтрашние сказки

Книга иронических сказок и рассказов о поисках земли обетованной в природе и человеческом обществе, а также об опыте ее строительства на земле.


Смерть девушки у изгороди

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Поэма о голодном человеке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Да, господин министр

Написанная в форме дневников министра Джеймса Хэкера, якобы обнаруженных в 2019 году, книга обращена в наше время. В центре событий - вымышленный образ министра административных дел. В сатирическом плане показано, как любая попытка Хэкера принять серьезное государственное решение наталкивается на жесткий отпор бюрократической машины.


Светлый праздник

Книга Надежды Александровны Тэффи (1872-1952) дает читателю возможность более полно познакомиться с ранним творчеством писательницы, которую по праву называли "изящнейшей жемчужиной русского культурного юмора".