Разбитые острова - [12]

Шрифт
Интервал

Бринд посмотрел на Рику. Весь последний час молодая женщина сохраняла полное самообладание. Позволяла ему говорить и вообще делать всю грязную работу, но теперь вдруг поднялась с места, и Бринд отступил, давая ей слово.

– Он служит мне, – начала Рика, – потому, что всегда служил моей семье, и потому, что Уртика воспользовался бесчестными методами, чтобы лишить меня трона. Я поддерживаю связь с народом. Мой отец был довольно популярным монархом – при нем империя расширялась, а ее подданным была гарантирована стабильность. Установление размеренной и стабильной жизни новой империи – самая главная цель моего правления.

– Безусловно, – вмешался Бринд, – правитель из рода Джамуров как символ стабильности был бы предпочтителен для большинства подданных империи. Его пребывание на троне облегчило бы многим переходный период. Люди будут думать, что раз на троне по-прежнему Джамур, то, несмотря ни на какие тяготы в настоящем, возврат к благополучному прошлому все еще возможен.

– Нам-то что за дело? – возразил на это Коумби, вызвав у многих возгласы страха и удивления. – А что бы ты стала делать, детка, если бы мы ради тебя отказались палец о палец ударить?

Даже у Бринда глаза полезли на лоб, до того он был изумлен подобной наглостью.

Рика сначала фыркнула, потом засмеялась:

– В таком случае вы все, скорее всего, умрете, и тогда уже я ради вас палец о палец не ударю.

– Жестокие речи для такой хорошенькой девчонки, – сказал еще один купец.

Коумби захохотал в клубах дыма.

– Как тебя зовут? – спросила Рика.

– Броун, Хант Броун, – ответил худой рыжебородый детина.

Рика бросила взгляд на Артемизию и еле заметно кивнула. Великанша шагнула к купцу, взяла его за грудки, подняла над стулом и шваркнула о стену. Бруг едва успел увернуться, когда тот пролетел мимо него и юзом прошел по гладкой обсидиановой поверхности. Придерживая бедолагу одной рукой за шею, Артемизия другой вынула из ножен зловеще звякнувший меч и поднесла его к горлу несчастного. Никто даже не попытался выручить Броуна, чьи ноги беспомощно скребли по стене в надежде обрести равновесие.

– Гм, леди Рика, – не выдержал наконец Бринд. – Пожалуйста, отзовите ее. Нам действительно очень нужны эти люди.

– Нам никто не нужен, – с горечью шепнула она в ответ. – Это мы нужны им.

– Эти люди с нами вместе заново отстроят наш мир! – сказал Бринд как отрезал.

Рика ничего не ответила, только сердито опустила взгляд. Бринд крикнул Артемизии, чтобы она ослабила хватку, и воительница просто опустила руку, придерживавшую Броуна на весу, так что тот рухнул на пол, а сама спокойно отошла от стены и стала рядом с Рикой, не обращая внимания на взгляды, которыми ее провожали все, кто был в зале.

«Здорово, только этого нам и не хватало», – подумал Бринд.

– Вот, – продолжила Рика, – пример того, что будет со всеми нами. Видите, с какой мощью нам предстоит иметь дело? А ведь эта женщина на нашей стороне, она из тех, кто желает мирного союза с нашими народами. Так что у вас есть выбор: либо продолжать работать каждый на себя, как вы делали раньше, либо раз в жизни позабыть каждому о своей карликовой империи и объединиться в общем деле.

– В смысле, – вставил Коумби, – оставить свои империи и объединиться ради защиты твоей.

Рика повернулась к нему и смерила его злобным взглядом, но в конце концов кивнула:

– Можно и так сказать, если пожелаете, но какой у вас выбор? Никакого, вот что я вам скажу. Либо вы на короткое время объединяете усилия ради общего дела, которое в итоге принесет вам солидные барыши, либо все, ради чего вы трудились в жизни, будет уничтожено. В наш мир придут существа куда более странные, чем Артемизия, и уж они позаботятся о том, чтобы разрушить не только то, что у вас есть, но и истребить вас самих, ваши семьи и ваших друзей. – В наступившей тишине Рика вернулась к своему креслу и снова села. – Не останется ничего. А пока нам нужна еда, нам нужна программа строительства, нам нужна работа для людей, но больше всего нам нужна армия, обученная и хорошо вооруженная, для защиты наших берегов. Короче, нам нужны ваши деньги.

Бринд видел, как бесстрастные прежде лица проникались тревогой. В дальнем конце зала поднялся с пола растоптанный и униженный Броун и, отряхнув от пыли одежду, выскользнул прочь, поджав хвост. Кто-то возле дверей хихикнул.

– Я с вами, – подытожил Коумби, – если, конечно, ваше предложение меня устроит. Думаю, мы можем помочь друг другу. К взаимной выгоде.

Следуя примеру Коумби, еще несколько купцов согласились участвовать; видимо, никому не хотелось упустить свой кусок эфемерного пока еще пирога.

– Вот видите, командующий? – шепнула Бринду Рика. – Суровость и немного насилия иногда приносят очень хорошие результаты. Люди должны бояться.

– Разумеется, – кивнул Бринд. – Хорошо сказано, леди Рика.

Глава третья

Целая река беженцев длиною в сорок тысяч футов текла через блеклый ландшафт Джокулла, а вдалеке, над развалинами Виллджамура, откуда она брала свой исток, черным пятном на сером дождливом небе маячил небесный город. Странное это было зрелище – смирение перед неизбежной смертью соединялось в нем с волей к действию. То есть люди уже привыкли думать о смерти, однако никто еще не был готов умереть.


Еще от автора Марк Чаран Ньютон
Город холодных руин

На севере мира, замерзающего под красным умирающим солнцем, стоит город Виллерен. В нем процветает коррупция, преступные группировки делят сферы влияния, в подпольных гладиаторских боях сражаются порожденные больным воображением гибридные существа, а люди пропадают не только с улиц, но и из своих домов. А со стороны моря Виллерену угрожает загадочный враг, оставляющий за собой горы изувеченных тел… Именно сюда бежал следователь Румек Джерид, стремясь укрыться от мести канцлера Уртики, захватившего власть в столичном Виллджамуре.


Ночи Виллджамура

Мир, над которым умирает красное солнце, погружается в ледниковый период. В Виллджамур, столицу империи, стекаются беженцы с окрестных и дальних земель, где уже воцарился холод. В городе пышным цветом расцветают апокалиптические культы, не брезгующие самой темной магией. Император решил сбросить с себя бремя полномочий, и теперь его старшая дочь должна взойти на расшатанный трон империи. Однако у нее есть соперники, и чем дальше, тем более неразборчивы в средствах и связях становятся власти предержащие. И как это обычно бывает, в темные и холодные времена намного ярче проявляются все грани человеческой натуры, нежели в светлые и теплые.Первый роман Марка Чарана Ньютона из цикла «Легенды красного солнца» – это романтическая история, полная интриг и колдовства, сильной любви и горькой ревности, благородных порывов и темных страстей.


Книга превращений

Древней столице отовсюду грозят опасности. Оледенение гонит к стенам Виллджамура толпы беженцев со всех краев Уртиканской империи. Стоило легендарной Ночной Гвардии уйти в поход, как активизировалось анархистское подполье, превратившись в силу, с которой вынужден считаться новоиспеченный император Уртика. Кровожадные и безжалостные пришельцы из иных измерений проливают моря крови, захватывая все новые территории империи и приближаясь к Виллджамуру.Чтобы противостоять бунтовщикам, окопавшимся в нижних районах города, император Уртика приказывает организовать группу защитников, наделенных сверхспособностями, – Рыцарей Виллджамура.


Рекомендуем почитать
15 минут

У меня есть пятнадцать минут, чтобы спасти мамину жизнь…Лишь пятнадцать минут в прошлом предоставляет агентство «Перемотка», но Ларе Крейн этого достаточно, чтобы пробежать через весь город, найти свою мать и предотвратить ее убийство, которое произошло во время ограбления больше десяти лет назад.Но все оказалось совсем не так. История, которую ей рассказывали всю жизнь, — абсолютная ложь, и когда Лара ловит предназначенную матери пулю, будущее девушки навсегда меняется.Любовь всей ее жизни ведет себя как незнакомец.


Мир меняющие. Книга 1. Том 1

Как вы поступите, если будете знать, что случится завтра? А если узнаете свое будущее на месяц? Или на год? Если предначертано нечто пугающее и ужасное… Только точной даты нет… А каково это — знать, что всем ваших близким грозит неминуемая гибель? Может, они и выживут, но их существование станет таким тяжким, что они будут искренне завидовать мертвым… Кто сможет спасти вас от судьбы более горькой и мучительной, чем смерть? Кто сможет изменить себя так, что изменит целый Мир?


Мир меняющие. Один лишь миг. Книга 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Арка

Он очнулся по ту сторону арки среди тысяч людей, не помня своего имени. Единственное, что сообщили — на следующий этап пройдет только половина. Остальные — умрут. И кто же станет покровителем безымянного человека, что волею судьбы скоро обретет новое имя?



Странствия убийцы

Фитц Чивэл, королевский убийца, возвращается к жизни. Перед ним стоят две задачи – отомстить Регалу, ценой предательства захватившему власть в Шести Герцогствах, и отыскать Верити, законного наследника престола. Фитц отправляется в долгий и опасный путь в Горное Королевство.


Ученик убийцы. Королевский убийца

Фитц – незаконнорожденный сын наследного принца. Воспитанный слугами, он вырос в темных коридорах королевского замка, не зная ни почета, ни славы. Его ждала дорога убийцы, верно и преданно исполняющего приказы своего короля, а также участь человека, способного своими, может, не очень значительными поступками сдвигать мировые колеса и приводить в движение силы, недоступные пониманию простых людей… Но на то он и Фитц Чивэл Видящий!


Корабль судьбы

Повелители Трех Стихий, гордые и прекрасные драконы возвращаются в мир. Вырвалась на свободу из векового заточения Тинталья, расправила мерцающие синевой крылья – и обнаружила, что она единственная из своего племени, парящая в небесах. Ведь морским змеям, чтобы превратиться в драконов, нужно подняться вверх по течению реки, к берегам, покрытым песком памяти, а путь туда преграждает отмель. Нет больше Старших, которые издревле помогали драконам и оберегали их коконы. Значит, ничего не остается, кроме как обратиться за помощью к «мгновенно живущим» – людям.


Волшебный корабль

Берега теплых морей, далеко к югу от терзаемых войной Шести Герцогств, полны чудес и загадок. Поэтому здешние жители издавна промышляют торговлей. И поэтому в этих водах так много пиратов. Здесь добывают сокровища. Самые удивительные и волшебные привозят из ядовитых Дождевых чащоб. А самое драгоценное из волшебных сокровищ – диводрево, из которого делают живые корабли. Живой корабль не просто умеет разговаривать – он легче скользит по волнам, он уйдет от любой погони, он подскажет рулевому, что делать… Неудивительно, что семьи торговцев несколько поколений выплачивают жителям чащоб долг за корабль когда звонким золотом, когда своими отпрысками.