Раз, раз - гость сидит у нас - [28]

Шрифт
Интервал

— Так что, он действительно работал в секретной службе?

— Разумеется. Но ему было незачем говорить об этом своей жене. По правде говоря, ему вообще после женитьбы надо было уйти с этой работы. Так принято, особенно с засекреченными сотрудниками.

— А Альберт Чепмэн был им?

— О, да! ОХ — 912. Его знали под этим номером. Ведь имена в таких делах используются редко, вы же понимаете. ОХ — 912 не был чем — то особенным. Он был из тех, кого легко забыть, спутать с кем — то другим. Он вообще был незапоминающейся личностью. Обычно его использовали в качестве курьера в Европу. Туда — обратно. Ну, вы понимаете… Вежливое официальное послание через нашего посла в Румынии, а ОХ — 912 везет ругательное письмо. Ну, вы понимаете…

— Выходит, он знал немало ценного?

— Допускаю, что он не знал ни буковки из того, что перевозил, — бодро промолвил Барнс. — Его делом было мотаться из страны в страну — поездом, самолетом, пароходом, — и соответствующим образом объяснять кому надо, почему он едет туда, куда он отправляется.

— И вы слышали, что он умер?

— Слышал. Но нельзя же верить всему, что слышишь. Я, например, никогда не верю.

Пуаро внимательно посмотрел на собеседника.

— Что, по — вашему, произошло с его женой?

— Понятия не имею. — Барнс широко раскрытыми глазами посмотрел на Пуаро. — А по — вашему?

— У меня есть только кое — какие мысли… Но все так запутано…

— Вас что — то особенно волнует? — с сочувствием спросил Барнс.

— Да, — не спеша ответил Пуаро. — То, что я видел собственными глазами.

Джапп ворвался в гостиную Пуаро и с такой силой надел шляпу на рожок вешалки, что едва не проткнул тулью.

— Какого дьявола вы вбили себе это в голову?!

— Дорогой мой, о чем вы?

Ответил Джапп медленно и напряженно:

— С чего вы взяли, что это не тело Сэйнсбэри Сил? Пуаро озабоченно посмотрел на него.

— Лицо, мой друг. Лицо — вот что смущает меня. Зачем было обезображивать лицо мертвой женщины?

— О, боже! Ну почему этот Морли уже на том свете?! Уж он — то смог бы ответить на этот вопрос! — воскликнул Джапп. — Не исключено, его убрали, чтобы он не мог выступить свидетелем.

— Согласен, что показания живого Морли были бы как нельзя кстати.

— У покойника есть преемник — некий м-р Ледеран. Думаю, его показания окончательно развеют все сомнения на этот счет. Он вполне серьезен и компетентен.

Вечерние газеты вышли с сенсационными заголовками. Убитая, найденная в квартире м-с Чепмэн и считавшаяся мисс Сил, на самом деле была м-с Чепмэн. Ее твердо опознал м-р Ледеран по карте лечения зубов и челюсти, которую вел покойный Морли.

На трупе м-с Чепмэн — личные вещи и одежда мисс Сил. Но где же тогда сама мисс Сил?

ПЯТЬ, ПЯТЬ — ПОДЛИВАЙ ОПЯТЬ

Оба друга выходили из зала, где только что завершилось судебное следствие, и Джапп с восторгом заметил:

— Неплохо сделано, а? Вот это сенсация! Пуаро кивнул.

— Конечно, вы первым сообразили, но и я, знаете, тоже с самого начала чувствовал что — то неладное во всей этой истории с трупом, — сказал Джапп. — Ну, в самом деле, зачем было ни с того, ни с сего молотить по лицу убитой? Ну кому это доставит удовольствие? Значит, на то была причина. А она одна — скрыть личность убитой. Правда, пришел к этой мысли я попозже, чем вы, — великодушно завершил свою тираду Джапп.

— Ну что ж, мой друг, — с улыбкой произнес Пуаро, — сходство между обеими женщинами есть. М-с Чепмэн, конечно, была более изящной и ухоженной, чем мисс Сил. Последняя была неряшлива и не пользовалась косметикой. Но в основных чертах они были очень похожи. Обеим за сорок, сходный рост и телосложение — вплоть до того, что обе подкрашивали седеющие волосы в золотистый оттенок.

— Да, если все так преподнести, то сходится. Что ж, следует признать, что красотка Мейбл хорошо обвела нас вокруг пальца. Совсем как настоящая…

— Но, мой друг, она же и была настоящей. Мы же знаем все ее прошлое…

— Да, но мы не знали одного — того, что она способна на убийство. Получается, что не Сильвия убила Мейбл, а Мейбл прикончила Сильвию!

Пуаро озабоченно покачал головой. Он все еще не мог представить себе Мейбл Сэйнсбэри Сил в роли убийцы. Но в ушах его продолжал звучать ироничный голос м-ра Барнса:

— Ищите среди респектабельных людей…

Мисс Сил была в высшей степени респектабельна.

— Знаете, Пуаро, — с чувством проговорил Джапп, — я намерен докопаться до истины. Уж меня ей не провести.


* * *

На следующее утро раздался звонок от Джаппа. Голос его звучал возбужденно и одновременно интригующе.

— Пуаро? Хотите знать новости? Все! Все впустую! Вот так — то, мой друг!

— Простите, наверное, что — то с телефоном… Я не особенно вас…

— Все, мой друг! Дело кончено, можно отдыхать! — Теперь в его голосе уже откровенно звучала досада.

— Что кончено?

— Да все это чертово дело! Вся эта суматоха! Шумиха в прессе! Сунь в мешок зайца — вынешь медведя!

— И все же я не совсем понимаю.

— Хорошо, слушайте. Внимательно слушайте, потому что это вообще не телефонный разговор. Вы ведь знаете наше следствие. Мы ведь прочесываем страну, ищем нашу рыбку.

— Да — да, конечно, теперь я все понял…

— Так вот, все отменяется! Дело замалчивается. Сейчас — то поняли?


Еще от автора Агата Кристи
Смерть на Ниле

На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.


Часы

Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство.Убийство, в котором полиция не могла найти попросту НИ-ЧЕ-ГО. Ни мотивов, ни улик, ни подозреваемых, ни даже смысла. Только — множество показывающих разное время часов в комнате, где произошло преступление. Только — слепая хозяйка дома, утверждающая, что не знает убитого, да юная стенографистка, обнаружившая тело неизвестного мужчины…Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство. Но не менее странным были и методы расследования, за которое взялся молодой частный детектив…


Ночная тьма

Небогатый, но обаятельный Майкл Роджерс присмотрел себе старинный особняк, который в округе считают проклятым. Но Майкла не пугают людские предрассудки. Он решает, что наилучший способ заполучить особняк — это жениться на богатой Фенелле Гудмен, а потом отделаться от нее...


Десять негритят

Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Кто убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?


Мышеловка

В Лондоне совершено убийство. У тела жертвы, Морин Лайон, находят записную книжку. Полиция объявляет по радио, что разыскивается подозреваемый в убийстве: человек в сером пальто, светлом шарфе и фетровой шляпе.В пансионе «Монксуэлл-мэнор», который принадлежит молодой супружеской паре Рэлстонов, начинают собираться гости — Кристофер Рен, миссис Бойл, майор Меткаф и мисс Кейсуэлл. Из-за снегопада они оказываются запертыми в доме и читают в газете об убийстве. Прибывает ещё один гость — мистер Паравичини, чья машина застряла в снегу.


Смерть в облаках

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Моунтинскай

Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.


Нареченные

В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…


Вещая собака

В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.


Жемчужное ожерелье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Последнее дело

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Загадочное происшествие в Стайлзе

В дебютном романе Агаты Кристи «Загадочное происшествие в Стайлзе», вышедшем в 1920 году, читатель впервые встречается с самым знаменитым сыщиком XX столетия — усатым бельгийцем Эркюлем Пуаро, а также с его другом и помощником Гастингсом. Именно в этом романе Пуаро впервые демонстрирует свои дедуктивные способности — раскрывает преступление, опираясь на всем известные факты.


Трагедия в трех актах

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Карты на стол

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Убийство по алфавиту

Вдумчивое отношение к любой детали рассказов очевидцев помогает Эркюлю Пуаро быстро вникнуть в суть преступления и найти убийцу. Он разоблачает преступника, поставившего под подозрение полиции невиновного.