Раз ошибка, два ошибка… Дело о разбитом «жуке» - [8]

Шрифт
Интервал

– Ты сможешь подольше подрессировать их. Они научатся лучше себя вести, а ты станешь лучше как выгульщик.

Она права насчёт дрессировки. Но она опять ведёт себя как всезнайка.

– Ну пожалуйста, – жалобным голоском просит она, сложив брови домиком и склонив голову.

Она чувствует себя одинокой. И я её понимаю. С тех пор как переехал Джесси, я не гулял ни с кем, кроме собак.

– Ладно.

Её дом за поворотом. В самом конце нашей улицы. Я стараюсь держать собак подальше от чужих газонов во время прогулок. Они идут по полоске травы, которая высажена между тротуаром и дорогой. Мы движемся на восток. Собаки справа от нас.

– Хороший мальчик, послушно гуляет, – хвалю я Понга по пути. – Не позволяй ему тянуть, – говорю я Рене.

Большой красный грузовик Мэйсона Мэна привлекает их внимание. Он перегораживает нам путь, потому что припаркован наполовину на проезжей части, наполовину – на пешеходной дорожке. Мэйсон Мэн такой же большой, как и его грузовик. Его руки крепки, словно брёвна. Он живёт по другую сторону парка. У него есть золотой ретривер, которого он часто выгуливает. Мэйсон Мэн работает с камнем: выкладывает колодцы, грили для барбекю, подъездные дорожки. Сегодня солнечный свет отражается от его лысины, в то время как он размазывает раствор по кирпичу цвета ржавчины, выложенному вдоль подъездной дорожки. Кажется, он строит стену.

– Привет, – здороваюсь я, но он слишком занят работой, чтобы ответить.

Мы с Рене осторожно обводим собак за грузовиком. Потом мы сворачиваем за угол, и Рене идёт к своему дому.

– Увидимся завтра, – говорит она.

– Увидимся, – не могу же я от неё бегать, всё-таки она учится в моём классе. Теперь я остался один с двумя собаками. Не хочу это признавать, но Рене очень мне помогла. Мы поворачиваем назад, и это сбивает собак с толку. Они хотят остаться слева от меня, как прежде. Поводки переплетаются, но, несмотря на это, мне удаётся оттащить Пинга от соседских газонов. Мы снова заворачиваем за угол. На этот раз меня разочаровывает Понг. Он бросается на подъездную дорожку дома, у которого припаркован грузовик Мэйсона Мэна. Он вытягивается в струну, чтобы дотянуться до кучи кирпичей. Затем он принюхивается к ней, задирает ногу и…

– Нет, нет! – кричу я, но уже поздно. Понг пускает уверенную струю.

– Эй! – поднимает глаза Мэйсон Мэн и трясёт мастерком в мою сторону. – Ты хоть знаешь, сколько этим кирпичам лет?

Буду честен. Мэйсон Мэн выглядит пугающе даже в свои лучшие дни. С мастерком в руке он вооружён и опасен. И всё же он ждёт ответа.

– Ну, вообще, похоже, они очень старые, – наконец отвечаю я.

Он поднимает кирпич, а я едва успеваю увернуться, потому что кирпич летит мне прямо в лицо.

– Им сто лет.

Кирпич выглядит довольно побитым, у него прямоугольная выемка в центре, в которой отпечатано «Стандарт». Мне кажется, люди, которые наняли его, могли бы позволить себе и новые кирпичи.

– Это оригинальные кирпичи со старой фермы на Хайвей-пять. И ты только что позволил этому животному помочиться на предмет старины.

– Простите, – пытаюсь извиниться я. – Если у вас есть шланг, я всё смою.

– Забудь, у меня нет на это времени.

– Вот, держите мою визитку. Позвоните, и я выгуляю Бэйли бесплатно, когда вам будет угодно.

Он держит визитку в руке лишь мгновение, а затем качает головой.

– Как я могу доверить его тебе, если ты не можешь справиться с этими двумя? Мне точно надо поискать другую обслуживающую фирму.

– Они новые клиенты. Нам надо привыкнуть друг к другу, – объясняю я.

– Хах, – хрипит Мэйсон Мэн, убирая визитку в карман. Возможно, он воспользуется номером, чтобы позвонить папе и пожаловаться на меня.

Шестая ошибка – вывести из себя местного клиента папиной службы, очень грозного и устрашающего одним только видом.



День первый. Ошибка седьмая

Что, если Мэйсон Мэн откажется от наших услуг для Бэйли? Я так напортачил в первый же день на работе! Что скажет папа? Мне надо позвонить ему прямо сейчас. Но сначала я загоняю собак обратно в дом Беннетов, чтобы не испортить всё ещё больше. Они тяжело дышат, поэтому я бегу на кухню, чтобы наполнить миски водой.

Понг бежит за мной по пятам, выпуская горячие струи воздуха из ноздрей прямо у меня под ногами. Пинг подбирает резинового гуся и начинает бегать с ним кругами, будто с гудком: «Посмотри на меня. Обрати внимание. У меня игрушка, а у тебя нет». Я отбираю у него гуся и забрасываю его как можно дальше, чтобы не слышать больше этих звуков. Пинг бросается за игрушкой, скрипя когтями по деревянному полу. Несмотря на долгую прогулку, обе собаки отчаянно хотят остаться со мной. Уйти от них будет непросто. Надо признать, что у себя дома я тоже буду один. Пинг снова трясёт гусём.

– Послушайте, ваша мама вернётся через час, – говорю я. – Я не могу остаться, чтобы поиграть.

Оба поднимают уши, как только улавливают слово «поиграть». На самом деле, других слов они даже не услышали. Думаю, ничего страшного не произойдёт, если я посижу с ними ещё немного и побросаю гуся.

В это самое время звонит мобильный. Неужели Мэйсон Мэн уже пожаловался папе? Я беру трубку и стараюсь отвечать суперпрофессионально. Папа купил телефон для дела и настаивает на том, чтобы я отвечал по форме.


Еще от автора Сильвия Макникол
Раз ошибка, два ошибка… Дело о деревянной рыбе

Стивен и Рене, а вместе с ними псы Пинг и Понг снова в деле! В округе творится что-то неладное: стали пропадать странные вещи – чересчур натуральная хэллоуинская кукла (бррр!), украшение со школьного забора, которое все дети делали своими руками, красивый почтовый ящик. А ночью кто-то стащил соседского садового гнома. Да ещё и в школьной библиотеке нашли оставленное кем-то оружие! Стивен продолжает считать ошибки – как свои, так и чужие – и с их помощью мастерски ведёт расследование! Удастся ли ему вычислить искусного злоумышленника?


Рекомендуем почитать
Дом напротив

Дом напротив пустует уже много-много лет. Джоэль знает совершенно точно: от его крыльца до двери этого пугающего здания – семнадцать метров. Перебежишь дорогу, потянешь за позолоченную ручку в виде львиной лапы – и окажешься внутри. Если осмелишься. Дом словно проклят с тех пор, как оттуда исчез 13-летний Джонатан Андерссон. Джоэль обходил это место стороной всю жизнь, но когда ему самому исполнилось тринадцать, решился зайти внутрь. Тот день, когда он, его друг Калле и подруга Молли разбили окно заброшенного дома и прокрались в подвал, изменил жизнь героя раз и навсегда.


Арти Конан Дойл и исчезающий дракон

Арти Конан Дойл и его лучший друг Эдди Гамильтон по прозвищу Свин берутся за новое расследование. Кто-то средь бела дня украл гигантского механического дракона из суперсекретного и защищённого склада! Создатель устройства, профессор Андерсон, Великий Маг Севера, в отчаянии! Юным сыщикам предстоит трудная работёнка: найти похищенного дракона и вывести на чистую воду преступника. Но как это сделать? Ведь нет ни одной зацепки, а из улик только странная записка, которая ещё больше всё запутывает. Никто из взрослых не может помочь мальчишкам.


Арти Конан Дойл и Клуб Гробокопателей

Арти Конан Дойл и его лучший друг Эдди Гамильтон по прозвищу Свин ночью тайком отправляются на старинное мрачное кладбище. Они хотят разгадать тайну нового жильца в квартирке Дойлов. И встречают там… привидение – Даму в Сером! А ещё слышат леденящий душу вой какого-то зверя. Неужели всё это как-то связано? Странные подсказки приводят начинающих сыщиков в зловещий Клуб Гробокопателей! Расследование становится всё более опасным… Сможет ли Арти пережить встречи с призраками, с гигантской собакой и вывести злоумышленников на чистую воду? Или он навсегда потеряется на туманных улицах Эдинбурга?


Эксперимент

Визит к гипнотизёру открывает череду странных событий в жизни четырёх подростков. Новые способности подарили им возможность попасть в место, о котором раньше они могли только мечтать. Но то, что вначале казалось подарком судьбы, постепенно оборачивается настоящим кошмаром. Кто стоит за всем этим? К расследованию подключается Котов.


Кошмар в морской пучине

Вторая книга долгожданной серии «Парк Ужасов» Мега-крутой (в своих мечтах) исследователь подводного мира Билли Дип был счастлив, когда его дядя решил поохотиться за сокровищами легендарного пиратского капитана по прозвищу Долговязый Бен Одна-Нога. Теперь воскресший капитан с командой пиратов-зомби охотится за самими Дипами. При жизни капитан Бен отличался жестокостью, и подводная могила его совсем не исправила. Смогут ли Билли и его сестра Шина победить мертвых морских разбойников? Ведь им еще в ХоррорЛэнд ехать...


Охотники за привидениями

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.